Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cousin of Death
Vetter des Todes
Gotta
shake
all
of
this
evil
off
me
Muss
all
dieses
Böse
von
mir
abschütteln
The
devils
hand
Die
Hand
des
Teufels
I
can
feel
the
reaper
creeping
on
me
Ich
kann
spüren,
wie
der
Sensenmann
sich
an
mich
heranschleicht
Better
be
careful
what
you
speaking
on
me
Sei
besser
vorsichtig,
was
du
über
mich
sagst
Cousin
of
death
Vetter
des
Todes
I
know
these
niggas
sleeping
on
me
Ich
weiß,
diese
Typen
unterschätzen
mich
I
can
tell
you
haven't
even
seen
the
worst
Ich
kann
dir
sagen,
du
hast
noch
nicht
das
Schlimmste
gesehen
If
words
could
kill
I'd
probably
put
you
in
a
hearse
Wenn
Worte
töten
könnten,
würde
ich
dich
wahrscheinlich
in
einen
Leichenwagen
stecken
If
looks
could
kill
Id
probably
put
you
in
the
dirt
Wenn
Blicke
töten
könnten,
würde
ich
dich
wahrscheinlich
unter
die
Erde
bringen
Don't
be
reaching
for
my
pockets
just
might
put
you
on
a
shirt
Greif
nicht
nach
meinen
Taschen,
sonst
landest
du
vielleicht
auf
einem
T-Shirt
Cut
the
beef,
had
to
switch
the
frequency
Habe
den
Streit
beendet,
musste
die
Frequenz
wechseln
Ya
Know
I
keep
it
P.B.
Du
weißt,
ich
bleibe
P.B.
Way
too
authentic
gonna
be
hard
to
copy
Viel
zu
authentisch,
wird
schwer
zu
kopieren
sein
It's
now
or
never
RIP
to
PNB
Jetzt
oder
nie,
RIP
an
PNB
These
niggas
mad
cause
I'm
on
my
grind
just
like
they
teeth
Diese
Typen
sind
sauer,
weil
ich
mich
anstrenge,
genau
wie
ihre
Zähne
I'm
an
underdog
I
got
the
mud
all
on
my
feet
Hard
to
kill
I
guess
that
means
I
can't
accept
defeat
Ich
bin
ein
Außenseiter,
ich
habe
den
Schlamm
an
meinen
Füßen.
Schwer
zu
töten,
ich
schätze,
das
bedeutet,
ich
kann
keine
Niederlage
akzeptieren
Guardian
angels
and
some
demons
watching
out
for
me
Schutzengel
und
ein
paar
Dämonen
passen
auf
mich
auf
Can't
get
too
comfortable
they
see
me
as
a
threat
Kann
mich
nicht
zu
wohl
fühlen,
sie
sehen
mich
als
Bedrohung
Wanna
take
my
body
take
my
soul,
my
intellect
Wollen
meinen
Körper
nehmen,
meine
Seele,
meinen
Intellekt
Gotta
move
with
caution
Gotta
move
with
discipline
Muss
vorsichtig
sein,
muss
diszipliniert
sein
Don't
start
no
shit
with
me
n
mine
might
meet
your
end
Fang
keinen
Scheiß
mit
mir
an,
sonst
könnte
es
dein
Ende
sein
I'll
defend
what
I
love
it
don't
matter
what
it
take
Ich
werde
verteidigen,
was
ich
liebe,
egal
was
es
kostet
If
I
could
take
the
pain
away
wouldn't
hesitate
Wenn
ich
den
Schmerz
wegnehmen
könnte,
würde
ich
nicht
zögern
Somethin's
gotta
give
nigga
something's
gotta
shake
Irgendwas
muss
nachgeben,
irgendwas
muss
sich
ändern
I
been
down
for
way
too
long
gotta
learn
from
my
mistakes
Ich
war
zu
lange
unten,
muss
aus
meinen
Fehlern
lernen
No
time
to
rest,
Ain't
no
respect
Keine
Zeit
zum
Ausruhen,
kein
Respekt
They
say
they
love
you
then
they
flip
and
switch
they
step
Sie
sagen,
sie
lieben
dich,
dann
drehen
sie
sich
um
und
wechseln
die
Seiten,
sie
treten
auf
dich
Now
they
talking
backwards
out
they
ass
and
out
they
neck
Jetzt
reden
sie
wirres
Zeug,
aus
ihrem
Arsch
und
aus
ihrem
Hals
You
never
think
it'll
be
the
ones
that
you
hold
close
Du
denkst
nie,
dass
es
die
sein
werden,
die
dir
nahe
stehen
Until
the
day
they
up
and
turn
into
a
ghost
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
sich
in
einen
Geist
verwandeln
Hearts
a
lil
cold,
yeah
they
wanna
see
me
choke
Mein
Herz
ist
ein
bisschen
kalt,
ja,
sie
wollen
mich
ersticken
sehen
Friends
turn
to
foes
Freunde
werden
zu
Feinden
I
been
smoking
all
my
woes
Ich
habe
all
meine
Sorgen
geraucht
I
aint
goin
nowhere,
I
ain't
ever
gonna
fold
Ich
gehe
nirgendwohin,
ich
werde
niemals
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.