Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOWiFEEL
WIE ICH MICH FÜHLE
Lately
too
much
been
on
my
mind
but
I
can't
do
much
but
stay
on
my
grind
In
letzter
Zeit
geht
mir
zu
viel
durch
den
Kopf,
aber
ich
kann
nicht
viel
tun,
außer
weiterzumachen.
I
can't
sit
back
and
waste
my
time
Ich
kann
mich
nicht
zurücklehnen
und
meine
Zeit
verschwenden.
Got
too
much
to
lose
that's
why
I
aim
so
high
Ich
habe
zu
viel
zu
verlieren,
deshalb
ziele
ich
so
hoch.
Gotta
lotta
people
that
depend
on
me
Viele
Leute
sind
auf
mich
angewiesen.
But
then
I
look
around
like
who
got
me
Aber
dann
schaue
ich
mich
um
und
frage
mich,
wer
für
mich
da
ist.
What
I
wouldn't
give
to
hear
Riley
sing
Was
würde
ich
nicht
alles
geben,
um
Riley
singen
zu
hören.
Always
losing
the
ones
that
believe
in
me
Ich
verliere
immer
die,
die
an
mich
glauben.
God
Damn,
that's
a
lot
to
process
Started
at
an
early
age
and
it
ain't
stopped
yet
Verdammt,
das
ist
viel
zu
verarbeiten.
Es
fing
schon
in
jungen
Jahren
an
und
hat
bis
jetzt
nicht
aufgehört.
Lost
a
lot
along
the
way
but
still
made
progress
Habe
auf
dem
Weg
viel
verloren,
aber
trotzdem
Fortschritte
gemacht.
This
pain
that
I've
felt
can't
be
explained
Dieser
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe,
ist
unbeschreiblich.
Anybody
else
would
probably
never
be
the
same
Jeder
andere
wäre
wahrscheinlich
nicht
mehr
derselbe.
Man
I
really
used
to
wanna
put
a
hole
in
my
brain
Mann,
ich
wollte
mir
wirklich
ein
Loch
in
den
Kopf
schießen.
I
done
came
a
long
way
a
lot
had
to
change
Ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir,
vieles
musste
sich
ändern.
This
is
coming
from
my
soul
can
you
hear
it
sing
Das
kommt
aus
meiner
Seele,
kannst
du
es
singen
hören,
meine
Süße?
Not
a
lie
told
Never
did
I
fold
Couple
rules
had
to
bend
had
to
break
the
mold
Keine
Lüge
erzählt.
Nie
habe
ich
aufgegeben.
Ein
paar
Regeln
mussten
gebogen,
musste
die
Form
brechen.
Had
to
let
a
lot
go
to
let
truth
be
told
Musste
viel
loslassen,
um
die
Wahrheit
zu
sagen.
but
the
way
I'm
lookin
at
it
I
got
room
to
grow
Aber
so
wie
ich
es
sehe,
habe
ich
noch
Raum
zu
wachsen.
I
ain't
worried
bout
the
pressure
put
it
all
in
a
cone
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Druck,
ich
packe
alles
in
einen
Joint.
I
Can't
be
worry
bout
you
that's
the
type
of
shit
I'm
on
Ich
kann
mir
keine
Sorgen
um
dich
machen,
das
ist
die
Art
von
Scheiße,
mit
der
ich
mich
beschäftige.
Every
time
I
turn
around
I
get
stabbed
in
the
back
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
werde
ich
in
den
Rücken
gestochen.
Every
time
I'm
down
bad
gotta
flip
another
sack
Jedes
Mal,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
muss
ich
einen
weiteren
Schein
umdrehen.
This
ain't
where
it's
at
Das
ist
nicht
der
richtige
Ort.
Just
the
way
I
feel
Nur
wie
ich
mich
fühle.
This
is
just
another
trap
Das
ist
nur
eine
weitere
Falle.
Shit
will
get
you
killed
Scheiße,
die
dich
umbringen
wird.
Gotta
tell
it
how
it
is
Muss
es
sagen,
wie
es
ist.
Gotta
keep
it
real
Muss
es
echt
halten.
Gotta
tell
it
how
it
is
Muss
es
sagen,
wie
es
ist.
Gotta
keep
it
real
Muss
es
echt
halten,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.