Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Tell Me (feat. Static Soul)
Bitte Sag Mir (feat. Static Soul)
Somebody
told
me
love
was
suicide...
Jemand
sagte
mir,
Liebe
sei
Selbstmord...
But
I
still
want
that
neo
soul
vibe
Aber
ich
will
immer
noch
diesen
Neo-Soul-Vibe
Anything
else
is
lust
and
I
don't
wanna
waste
nobody's
time
Alles
andere
ist
Lust,
und
ich
will
niemandes
Zeit
verschwenden
Somebody
told
me
love
wasn't
enough...
Jemand
sagte
mir,
Liebe
sei
nicht
genug...
Damn,
hard
for
me
to
trust
Verdammt,
schwer
für
mich
zu
vertrauen
Hard
for
me
to
understand
what
the
hell
my
last
relationship
actually
was
Schwer
für
mich
zu
verstehen,
was
zum
Teufel
meine
letzte
Beziehung
eigentlich
war
I
know
love
can
be
complicated
but
what
the
fuck.
Ich
weiß,
Liebe
kann
kompliziert
sein,
aber
was
zum
Teufel.
How
come
when
we
feel
so
jaded
we
chuck
it
up
to
bad
luck
Warum
schieben
wir
es,
wenn
wir
uns
so
abgestumpft
fühlen,
auf
Pech?
Can't
take
responsibility
for
the
things
we've
done
Können
keine
Verantwortung
für
die
Dinge
übernehmen,
die
wir
getan
haben
I
wanna
embrace
vulnerability,
reach
for
the
sun
Ich
will
Verletzlichkeit
annehmen,
nach
der
Sonne
greifen
I
pray
my
ego
come
undone,
I
pray
one
day
a
change
gone
come
Ich
bete,
dass
mein
Ego
sich
auflöst,
ich
bete,
dass
eines
Tages
eine
Veränderung
kommt
I
was
born
to
break
the
cycle
I
am
the
chosen
one
Ich
wurde
geboren,
um
den
Kreislauf
zu
durchbrechen,
ich
bin
der
Auserwählte
I'm
like
Annikan
if
he
listened
to
Obi-Won
Ich
bin
wie
Anakin,
wenn
er
auf
Obi-Wan
gehört
hätte
My
words
hit
like
an
uzi
that
weighs
a
fuckin
ton
Meine
Worte
treffen
wie
eine
Uzi,
die
eine
verdammte
Tonne
wiegt
Esoteric
wisdom
running
through
my
blood
Esoterische
Weisheit
fließt
durch
mein
Blut
I
just
tap
into
pachamama
when
I'm
stuck
in
the
mud
Ich
zapfe
einfach
Pachamama
an,
wenn
ich
im
Schlamm
stecke
Burn
the
sage
burn
the
smudge
can't
give
the
evil
none
Verbrenne
den
Salbei,
verbrenne
den
Fleck,
kann
dem
Bösen
nichts
geben
I
Been
through
way
too
much
this
pain
gotta
be
worth
some
Ich
habe
viel
zu
viel
durchgemacht,
dieser
Schmerz
muss
etwas
wert
sein
Looking
in
the
mirror
like
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
world
like
Ich
schaue
auf
die
Welt
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
stars
like
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
in
the
mirror
like
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
world
like
Ich
schaue
auf
die
Welt
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
stars
like
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Yo
I
got
a
fire
burning
within
Yo,
ich
habe
ein
Feuer,
das
in
mir
brennt
See
my
past
set
a
blaze
with
the
turn
of
the
wind
Sehe
meine
Vergangenheit
in
Flammen
aufgehen
mit
der
Drehung
des
Windes
A
lotta
people
in
my
circle,
they
just
weren't
really
friends
Viele
Leute
in
meinem
Umfeld,
sie
waren
einfach
keine
wirklichen
Freunde
Tryin
not
to
blame
self
as
I
learn
to
forgive
Ich
versuche,
mir
selbst
keine
Vorwürfe
zu
machen,
während
ich
lerne
zu
vergeben,
meine
Süße.
Yea
the
world
still
spinning
tho
after
I'm
gone
Ja,
die
Welt
dreht
sich
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Recollect
and
process
but
I
have
to
move
on
Ich
erinnere
mich
und
verarbeite,
aber
ich
muss
weitermachen
Cuz
I
tend
to
reminisce
but
what
good
is
that
for?
Denn
ich
neige
dazu,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen,
aber
wozu
ist
das
gut?
It's
hard
to
have
hope
when
your
palms
itching
Es
ist
schwer,
Hoffnung
zu
haben,
wenn
deine
Handflächen
jucken
Knowing
I'll
survive
try
to
hold
my
head
high
in
god's
image
Ich
weiß,
dass
ich
überleben
werde,
und
versuche,
meinen
Kopf
hochzuhalten,
nach
Gottes
Ebenbild
Following
the
stars
cuz
I
know
that
shine
inside
me
Ich
folge
den
Sternen,
denn
ich
weiß,
dass
dieses
Licht
in
mir
scheint
My
crew
a
constellation
deeper
than
the
eye
can
see
Meine
Crew
ist
eine
Konstellation,
tiefer
als
das
Auge
sehen
kann
Psilocybin
sponge
the
odyssey
and
oracle
Psilocybin-Schwamm,
die
Odyssee
und
das
Orakel
Already
lived
a
couple
lives
but
I
still
got
more
to
do
Ich
habe
schon
ein
paar
Leben
gelebt,
aber
ich
habe
noch
mehr
zu
tun
Chill
Mac
pen
the
rap
like
distortion
to
the
static
Chill
Mac
schreibt
den
Rap
wie
Verzerrung
zum
Rauschen
Gripping
fortunas
wheel
cruisin
by
the
planets
Ich
greife
nach
Fortunas
Rad
und
cruise
an
den
Planeten
vorbei
Looking
in
the
mirror
like
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
world
like
Ich
schaue
auf
die
Welt
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
stars
like
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
in
the
mirror
like
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
world
like
Ich
schaue
auf
die
Welt
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Looking
at
the
stars
like
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
sage
PLEASE
TELL
ME
BITTE
SAG
MIR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.