Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
고단한
하루가
길고
길었던
날
Wenn
der
anstrengende
Tag
lang
und
zäh
war,
한숨
가득
지친
맘을
다잡아
halte
ich
mein
erschöpftes
Herz
mit
Seufzern
fest.
오늘도
내일도
또
다시
일어나
Heute,
morgen
und
immer
wieder
stehe
ich
auf
하룰
살아
가겠죠
und
lebe
den
Tag.
막연한
기대도
메마른
웃음도
Vage
Erwartungen,
ausgedörrtes
Lachen,
차츰
변해
시간이
지나가도
auch
wenn
sie
sich
mit
der
Zeit
verändern,
서러운
마음은
돋아난
상처는
das
traurige
Herz,
die
sprießenden
Wunden,
사라지지
않아요
sie
verschwinden
nicht.
서글픈
우리
외침이
들리나요
Hörst
du
unseren
traurigen
Schrei,
meine
Liebste?
한없이
참고
또
견뎠죠
Ich
habe
endlos
ausgehalten
und
ertragen.
먼
길을
걷다
어둠이
찾아와도
Auch
wenn
auf
dem
langen
Weg
die
Dunkelheit
kommt,
두
손을
잡고서
늘
함께였는데
hielten
wir
Händchen
und
waren
immer
zusammen.
불꺼진
창문
틈
사이
한줄기
빛
Ein
Lichtstrahl
durch
den
Spalt
des
dunklen
Fensters,
언젠가는
환히
비춰주기를
ich
hoffe,
er
leuchtet
irgendwann
hell.
바라고
바라면
꼭
이뤄질거라
Ich
hoffte
und
hoffte,
dass
es
wahr
wird,
믿고
기다렸는데
ich
glaubte
und
wartete,
meine
Liebste.
서글픈
우리
외침이
들리나요
Hörst
du
unseren
traurigen
Schrei?
한없이
참고
또
견뎠죠
Ich
habe
endlos
ausgehalten
und
ertragen.
먼
길을
걷다
어둠이
찾아와도
Auch
wenn
auf
dem
langen
Weg
die
Dunkelheit
kommt,
두
손을
잡고서
늘
함께였는데
hielten
wir
Händchen
und
waren
immer
zusammen.
왜
아무런
대답이
없나요
Warum
gibt
es
keine
Antwort,
meine
Liebste?
왜
아무런
말
없이
숨겨왔나요
Warum
hast
du
es
ohne
ein
Wort
verborgen?
고단한
하루가
길고
길었던
날
Wenn
der
anstrengende
Tag
lang
und
zäh
war,
한숨
가득
지친
맘을
다잡아
halte
ich
mein
erschöpftes
Herz
mit
Seufzern
fest,
meine
Liebste.
오늘도
내일도
또
다시
일어나
Heute,
morgen
und
immer
wieder
stehe
ich
auf
하룰
살아
가겠죠
und
lebe
den
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie James Dio, Douglas Layng Aldrich, Jimmy Bain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.