D.OZI feat. J Alvarez - Si Tu No Estas (feat. J Alvarez) - перевод текста песни на немецкий

Si Tu No Estas (feat. J Alvarez) - J Alvarez , D.OZi перевод на немецкий




Si Tu No Estas (feat. J Alvarez)
Wenn Du Nicht Da Bist (feat. J Alvarez)
La única que me comprende eres tu
Die Einzige, die mich versteht, bist du
La única que llorara si me apagan la luz
Die Einzige, die weinen wird, wenn sie mein Licht ausmachen
Con todo y los problemas que me han pasao'
Trotz all der Probleme, die ich durchgemacht habe
La que se quedo firme fuiste tu
Diejenige, die standhaft geblieben ist, warst du
Si tu no estas
Wenn du nicht da bist
Mi mundo no tiene dirección
Hat meine Welt keine Richtung
Es como quitarle
Es ist, als würde man
La melodía a esta cancion
Diesem Lied die Melodie nehmen
Si tu no estas
Wenn du nicht da bist
Mi mundo no tiene dirección
Hat meine Welt keine Richtung
Es como quitarle
Es ist, als würde man
La melodía a esta cancion
Diesem Lied die Melodie nehmen
Mi mundo es incompleto
Meine Welt ist unvollständig
No es el mismo amanecer
Es ist nicht derselbe Sonnenaufgang
Si no me acuesto contigo
Wenn ich nicht mit dir schlafen gehe
Mi espejo solo es un papel en blanco
Mein Spiegel ist nur ein leeres Blatt Papier
No hay una mujer que me soporte tanto
Es gibt keine Frau, die mich so sehr erträgt
Sin mirar los chavos, la maquina
Ohne auf das Geld, die Karre zu schauen
Y mis prendas con los franco oro
Und meinen Schmuck mit dem Francogold
La que me la canta y hace coros
Diejenige, die für mich singt und den Refrain macht
Se monta conmigo a raspar tablilla en la super moto
Steigt mit mir aufs Superbike, um die Rasten schleifen zu lassen
Me ayuda en la mesa, 1.5 en la pesa
Hilft mir am Tisch, 1,5 auf der Waage
Le gusta la doble dos, porque la mini no pesa
Sie mag die .22er, weil die Mini nicht schwer ist
Siempre que salimos, ella guía y yo de copiloto
Immer wenn wir ausgehen, fährt sie und ich bin Beifahrer
Tiene el pie pesao' pero yo nunca suelto el moto
Sie hat einen schweren Fuß, aber ich lasse das Gas nie los
Ella no es calle, la calle es de ella
Sie ist nicht Straße, die Straße gehört ihr
Y me tiene amenazado
Und sie hat mir gedroht
Que toa' la sobornan, con ella se frenan
Dass alle sie bestechen [wollen], bei ihr halten sie an
Si yo caigo preso se que me va a visitar
Wenn ich ins Gefängnis komme, weiß ich, dass sie mich besuchen wird
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
Wenn ich eines Tages sterbe, wirst du mir Blumen bringen
Si yo vivo en guerra
Wenn ich im Krieg lebe
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
Für mich gibt sie sogar ihr Leben, es gibt niemanden wie sie
Si yo caigo preso se que me va a visitar
Wenn ich ins Gefängnis komme, weiß ich, dass sie mich besuchen wird
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
Wenn ich eines Tages sterbe, wirst du mir Blumen bringen
Si yo vivo en guerra
Wenn ich im Krieg lebe
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
Für mich gibt sie sogar ihr Leben, es gibt niemanden wie sie
Si tu no estas
Wenn du nicht da bist
Mi mundo no tiene dirección
Hat meine Welt keine Richtung
Es como quitarle
Es ist, als würde man
La melodía a esta cancion
Diesem Lied die Melodie nehmen
Si tu no estas
Wenn du nicht da bist
Mi mundo no tiene dirección
Hat meine Welt keine Richtung
Es como quitarle
Es ist, als würde man
La melodía a esta cancion
Diesem Lied die Melodie nehmen
Es que como tu ninguna
Es ist so, dass es keine wie dich gibt
La noche no es noche si no hay luna
Die Nacht ist keine Nacht, wenn es keinen Mond gibt
Si yo me la engancho, ella quiere una
Wenn ich mir eine schnappe, will sie auch eine
Loca con la adrenalina
Verrückt nach dem Adrenalin
Los weekends en el jet por putasalinas
Die Wochenenden im Jet über Putasalinas
Y después pa'l fango e' Papo Claudio
Und danach in den Schlamm von Papo Claudio
Como le fascina
Wie es sie fasziniert
Detallista y fina a la hora de vestir
Detailverliebt und fein, wenn es ums Anziehen geht
Diamantes, tacos de piel y trajes de boutique
Diamanten, Leder-Heels und Designer-Kleider
Le saque un pasaje a Medellin
Ich habe ihr ein Ticket nach Medellin besorgt
La hicieron completa
Sie haben sie komplett gemacht
Dura sin hacer cross-feet en el gym
Heiß, ohne Cross-Fit im Gym zu machen
La única que sabe de mis clavos
Die Einzige, die von meinen Problemen weiß
La herramienta, toa' las escrituras
Das Werkzeug, all die Urkunden
Y la caleta e' chavos
Und das Geldversteck
Por eso valorizo
Deshalb schätze ich es wert
Y en esta vida nunca me olvido
Und in diesem Leben vergesse ich nie
Que solo una mujer para mi ha nacido
Dass nur eine Frau für mich geboren wurde
Si yo caigo preso se que me va a visitar
Wenn ich ins Gefängnis komme, weiß ich, dass sie mich besuchen wird
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
Wenn ich eines Tages sterbe, wirst du mir Blumen bringen
Si yo vivo en guerra
Wenn ich im Krieg lebe
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
Für mich gibt sie sogar ihr Leben, es gibt niemanden wie sie
Si yo caigo preso se que me va a visitar
Wenn ich ins Gefängnis komme, weiß ich, dass sie mich besuchen wird
Si algún dia me muero flores tu me vas a llevar
Wenn ich eines Tages sterbe, wirst du mir Blumen bringen
Si yo vivo en guerra
Wenn ich im Krieg lebe
Por mi da hasta la vida no hay nadie como ella
Für mich gibt sie sogar ihr Leben, es gibt niemanden wie sie
(Zumba J)
(Zumba J)
La única que me comprende eres tu
Die Einzige, die mich versteht, bist du
La única que llorara si me apagan la luz
Die Einzige, die weinen wird, wenn sie mein Licht ausmachen
Con todo y los problemas que me han pasao'
Trotz all der Probleme, die ich durchgemacht habe
La que se quedo firme fuiste tu
Diejenige, die standhaft geblieben ist, warst du
Si tu no estas
Wenn du nicht da bist
Mi mundo no tiene dirección
Hat meine Welt keine Richtung
Es como quitarle
Es ist, als würde man
La melodía a esta cancion
Diesem Lied die Melodie nehmen
Si tu no estas
Wenn du nicht da bist
Mi mundo no tiene dirección
Hat meine Welt keine Richtung
Es como quitarle
Es ist, als würde man
La melodía a esta cancion
Diesem Lied die Melodie nehmen
J
J
D.O zi (Jajajaja)
D.Ozi (Hahahaha)
"El Suero De La Calle"
"Das Serum der Straße"
(J Alvarez "El Dueño del Sistema")
(J Alvarez "Der Herr des Systems")
J Alvarez (Verídico)
J Alvarez (Wahrhaftig)
Lo que ustedes no saben hacer (Real)
Was ihr nicht wisst, wie man es macht (Real)
Klasico (Segui)
Klasico (Segui)
Elio Feliciano ("El Cirujano")
Elio Feliciano ("Der Chirurg")
De Camino Pa La Cima baby
Auf dem Weg zum Gipfel, Baby
(Este beat esta muy fuerte, oíste)
(Dieser Beat ist sehr stark, hast du gehört)
One love
One Love
No se tiren de pecho pa' aca
Stürzt euch hier nicht kopfüber rein
Que el terreno es de nosotros
Denn das Gelände gehört uns
Dándole con los dos guantes (Dímelo Bozz)
Mit beiden Handschuhen zuschlagen (Sag's mir, Bozz)
Se estan durmiendo
Sie schlafen ein
Y nosotros los estamos madrugando
Und wir kommen ihnen zuvor
Control Family
Control Family
"El Suero De La Calle
"Das Serum der Straße"





Авторы: Segui Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.