D.OZi feat. Arcángel - Pocos Que Meten Mano - перевод текста песни на немецкий

Pocos Que Meten Mano - Arcángel , D.OZi перевод на немецкий




Pocos Que Meten Mano
Wenige, die anpacken
La brea se calienta cada vez mas
Der Asphalt wird immer heißer
Y no es por culpa de los rayos del sol
Und das liegt nicht an den Sonnenstrahlen
No en todos los combos tienen el privilegio de ser un monton
Nicht alle Crews haben das Privileg, viele zu sein
Como aqui en la calma, en el mira, en villa palmera, en playita,
Wie hier in La Calma, in El Mira, in Villa Palmera, in Playita,
Como alla en ingenio, en candelaria, en campanilla y en las vega
Wie drüben in Ingenio, in Candelaria, in Campanilla und in Las Vega
Se componen de pocos,
Sie bestehen aus wenigen,
Pero tienen un gran corazon,
Aber sie haben ein großes Herz,
Cuando las cosas se ponen en aprieto,
Wenn es brenzlig wird,
Siempre terminamos repartiendo el bacalao,
Enden wir immer damit, die Sache zu regeln,
Te estas convirtiendo en el favorito,
Du wirst zum Favoriten,
Tanto es asi que cada corte que tiras,
So sehr, dass jeder Track, den du rausbringst,
Es el suero necesario que necesitamos escuchar pa salir a trabajar
Das nötige Serum ist, das wir hören müssen, um zur Arbeit zu gehen
Otro dia de mision,
Ein weiterer Tag auf Mission,
Hay que guerriar pa' vivir,
Man muss kämpfen, um zu leben,
Sabes cuando vas a entrar,
Du weißt, wann du reingehst,
Pero nunca cuando salir.
Aber nie, wann du rauskommst.
En cada kiosco hay gente loca,
An jedem Kiosk gibt es verrückte Leute,
Tomalo afuera clavo en la flota,
Nimm es draußen, ein Problem in der Truppe,
Alguien se muere pero hoy no me toca,
Jemand stirbt, aber heute trifft es mich nicht,
Le mandamo' y to' se mueren paa
Wir schicken sie los und alle sterben, Paa
(Lo mejor de todo es que ellos no saben que...)
(Das Beste ist, dass sie nicht wissen, dass...)
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano,
Aber wir packen an,
Metemos mano,
Wir packen an,
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano uo,
Aber wir packen an, uo,
Metemos mano uo,
Wir packen an, uo,
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano,
Aber wir packen an,
Metemos mano,
Wir packen an,
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano,
Aber wir packen an,
Metemos mano,
Wir packen an,
Los tiempos cambiaron el que joda conmigo yo lo reto,
Die Zeiten haben sich geändert, wer sich mit mir anlegt, den fordere ich heraus,
Yo no soy de cora soy un corazon completo,
Ich bin nicht nur Mut, ich bin ein ganzes Herz,
Ustedes van y vienen como las olas,
Ihr kommt und geht wie die Wellen,
Meten mano si... pero al zipper pa' rascarme las bolas
Ihr packt an, ja... aber am Reißverschluss, um mir die Eier zu kraulen
Tienen un piquete fuerte hablando mierda por montones,
Ihr habt 'ne krasse Attitüde, labert massenhaft Scheiße,
Recuerda que el gimnasio no te agranda los cojones,
Denk dran, das Fitnessstudio macht dir keine größeren Eier,
Por mas que tu te jodas dandole a las pesas,
Egal wie sehr du dich mit Gewichten abquälst,
Eres la historia del cazador que se convirtio en presa
Du bist die Geschichte vom Jäger, der zur Beute wurde
Y yo sigo solo aqui matandolos sin armas,
Und ich mache hier allein weiter, töte sie ohne Waffen,
Como si tuviera vendida el alma,
Als hätte ich meine Seele verkauft,
Voy a morir con el maquinon debajo la palma,
Ich werde mit der dicken Wumme unter der Palme sterben,
Porque yo no mamo yo soy de la calma
Denn ich lutsche nicht, ich bin von La Calma
Prrrra
Prrrra
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano,
Aber wir packen an,
Metemos mano
Wir packen an
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano
Aber wir packen an
Metemos mano
Wir packen an
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano,
Aber wir packen an,
Metemos mano,
Wir packen an,
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano
Aber wir packen an
Metemos mano
Wir packen an
8 meses en la guerra,
8 Monate im Krieg,
Nunca salgo de casa sin la perra,
Ich verlasse nie das Haus ohne die Knarre,
Fumo cada media hora,
Ich rauche jede halbe Stunde,
Es que la ansiedad me entierra,
Die Angst begräbt mich,
Desde que la vacie el domingo en la mañana,
Seit ich sie am Sonntagmorgen geleert habe,
Entran four por la tarde
Kommen vier am Nachmittag rein
Y por la noche veo tres
Und nachts sehe ich drei
I'm sorry si la tienda calente,
Tut mir leid, wenn ich den Laden heiß gemacht habe,
Pero esta gente fuma pasto en garrett newport y asi es que van a meter,
Aber diese Leute rauchen Gras in Garrett Newport und so wollen sie eingreifen,
No me hace falta combo brother ni una guagua repleta,
Ich brauche keine Crew, Bruder, keinen vollen Bus,
Tengo el chiquito en la gabeta,
Ich habe den Kleinen im Handschuhfach,
Para hacerlo carne tripleta
Um ihn zu Tripleta-Fleisch zu machen
Lo saco y se lo comen como el cake de Sara Lee,
Ich hol's raus und sie fressen es wie Sara Lee Kuchen,
Y el timpano suena como el violin de Fabian Eli,
Und das Trommelfell klingt wie die Geige von Fabian Eli,
De JM hasta calma,
Von JM bis Calma,
Desde ingenio hasta campa,
Von Ingenio bis Campa,
Te acostamos en la grama,
Wir legen dich ins Gras,
Entre la brea y la rampa
Zwischen dem Asphalt und der Rampe
Otro dia de mision,
Ein weiterer Tag auf Mission,
Hay que guerriar pa' vivir,
Man muss kämpfen, um zu leben,
Sabes cuando vas a entrar,
Du weißt, wann du reingehst,
Pero nunca cuando salir.
Aber nie, wann du rauskommst.
En cada kiosco hay gente locas,
An jedem Kiosk gibt es verrückte Leute,
Dos palos afuera, el clavo en la flota,
Zwei Knarren draußen, das Problem in der Truppe,
Alguien se muere pero hoy no me toca,
Jemand stirbt, aber heute trifft es mich nicht,
Le mandamo y to' se mueren paa
Wir schicken sie los und alle sterben, Paa
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano
Aber wir packen an
Metemos mano uo,
Wir packen an, uo,
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano
Aber wir packen an
Metemos mano
Wir packen an
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos
Aber wir mischen mit
Metemos mano
Wir packen an
Nosotros somos pocoos,
Wir sind wenige,
Pero metemos mano
Aber wir packen an
Metemos mano
Wir packen an
Papi
Papi
Y entonces me rankie,
Und dann habe ich mich etabliert,
Y hasta el sol de hoy sigo estando en el mismo lugar donde soñe rankiarme
Und bis heute bin ich immer noch am selben Ort, an dem ich davon träumte, mich zu etablieren
(Y asi son las cosas)
(Und so sind die Dinge)
Que cosa no?
Seltsam, nicht wahr?
En la misma esquina bajo el mismo arbol,
An derselben Ecke unter demselben Baum,
Frente a la misma gente que me vio cuando no era nadie
Vor denselben Leuten, die mich sahen, als ich niemand war
(Tu sabes)
(Du weißt Bescheid)
El que sabe sabe,
Wer Bescheid weiß, weiß Bescheid,
Arcangel pa'
Arcangel, Pa'
Bozz
Bozz
El del fucking ritmo!
Der mit dem verdammten Rhythmus!
Fabian Eli
Fabian Eli
D.OZI el del control
D.OZI, der die Kontrolle hat
La Marrash
La Marrash
Atentamente la Calma
In Vertretung, La Calma
JM
JM
Me copias?
Verstehst du mich?
Ingenio
Ingenio
Las vegas
Las Vegas
El mira
El Mira
La gente del case alla arriba en la montaña
Die Leute vom Caserío dort oben am Berg
Nosotros somos los que prendemos y apagamos los focos del caserio,
Wir sind diejenigen, die die Lichter des Caseríos an- und ausschalten,
No me traten de hacer entender que son los mas que saben de esto,
Versucht nicht, mir weiszumachen, dass ihr am besten darüber Bescheid wisst,
Si cada ves que salgo la calle me hace mas poderoso
Wenn mich die Straße jedes Mal, wenn ich rausgehe, mächtiger macht





Авторы: Writer Unknown, Limery Manuel G, Ortiz-medina Kevin Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.