D.OZi feat. Wise - No Creo en Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.OZi feat. Wise - No Creo en Nadie




No Creo en Nadie
I Don't Believe in Anyone
Hello ma
Hello mom
Yo te llamo porque Presiento que
I'm calling you because I sense it
Llego la hora
The end is near
Mira asi son las cosas de la Calle
Look, that's how things are in the streets
Dime porque lloras
Tell me why you're crying
Tu sabes Bien que tarde o temprano
You know well that sooner or later
Me Iba ver a solas
I would end up alone
Los míos sean a virao
Mine have changed
Ahora Tengo que hablar por mi
Now I have to speak for myself
Sacar la cara por mi
To show my face for myself
Ya no Creo en nadie
I don't believe in anyone
Pero así es La calle
But that's the street
Ahora tengo que Hablar por mi
Now I have to speak for myself
Sacar la cara Por mi
To save face for myself
Ya no creo en nadie
I don't believe in anyone
Pero asi es la calle
But that's the street
(D.OZi)
(D.OZi)
El dinero es el cancer pa los ojos
Money is the poison for the eyes
Alimenta la traición
It feeds the treason
Yo sigo aquí En el modulo rojo
I'm still here in the red module
Entre cuatro pares
Among four walls
De cenando de la comisaria
Eating from the commissary
Cumpliendo Concurrente
Serving time
Pero haciendo monetaria
But making money
Por lo menos pa la mínima baje
At least for the minimum, I've gone down
Y mi Abogado dice que con un desvio
And my lawyer says that with a diversion
Pa la libre otra vez
I'll be free again
Estoy pisando la calle y enganchandomela devuelta
I'm out in the streets and getting hooked on it
Ese caserio es mio a mi nadie me tranca Puerta
That project is mine, nobody closes the door on me
Diez años calentándome la estufa
Ten years warming up the stove
Regalando posiciones
Giving up positions
Compartiendo sellos
Sharing stamps
Pa que nadie sufra
So no one suffers
Pero nadie es conforme tu repartes y no
But nobody's happy, you share and they don't
Te agradece se adueñaron de todo porque
They appreciate you, they just took over everything
Llevo preso un par de meses
Because I've been in jail for a couple of months
No se olviden que yo me bajaba primero
Don't forget that I used to get down first
Que ustedes que trabajaba con el deportivo
That you who worked with the sports car
En el mercedez yo iba solo yo espero que
In the Mercedes, I was alone, I hope
Se amarren bien las polos
They tie their shirts well
Cuando salga le voy a dar a todos los
When I get out, I'm going to hit everyone
Que andan con cocolo
Who's hanging out with Cocolo
(WISE)
(WISE)
Ahora
Now
Tengo que hablar por mi
I have to speak for myself
Sacar la cara por mi ya no
To save face for myself, I don't
Creo en nadie pero así es
Believe in anyone but this
La calle
Street
Ahora tengo que Hablar por mi
Now I have to speak for myself
Sacar la cara Por mi
To save face for myself
Ya no creo en nadie
I don't believe in anyone
Pero así es la calle
But that's the street
(D.OZi)
(D.OZi)
Voy de regreso a casa me extraña la
I'm on my way home, she misses me
Cadrecu me abraza me dice que le
She hugs me and tells me she
Encanta cuando to estas cosas pasan
Loves it when all these things happen
El clavo electronic el radar pa los
The electronic spike, the radar for the
Polis sin cuerpo y sin moli el primero
Cops without body and without money, the first
Que encuentre va a cagar por foli
One who finds it will shit for money
En tiempo de guerra hay que tumbar primero
In times of war, you have to shoot first
Las tarjetas el gordo que tiene los
The cards, the fat guy who has the
Faldo con todas las recetas
Faldo with all the recipes
Esta mandando uin wester lo estoy esperando
He's sending a Wester, I'm waiting for him
Aquí en el parque y en callo dakary no se
Here in the park and in Callo Dakary, they don't know
Canto como cuajo en manti
I sing like a guaje in a blanket
Y voy pal otro yo cuando voy pa lante
And I'm going for the other one, when I go forward
Nunca fallo en la agencia hay pica
I never fail, there's a fight in the agency
Se pasa juagando caballo
He spends his time playing horses
Viejo apuestale to el escuandron completo
Old man, bet the whole squad
A juan carlos diaz
Juan Carlos Diaz
Que paso cabron no era que estaban duro
What happened, man? Weren't you tough?
Hace un par de dias se callo ahora
A couple of days ago, he shut up now
Me falta el bobo de cocolo
I'm missing Cocolo the fool
Y yo voy embusca de todas las tiendas que
And I'm going after all the stores that
Yo controlo llego al case ya me dijeron
I control, I get to the case, they already told me
Que esta en el establo le caigo y le
That he's in the stable, I attack him and
Digo yo cumplo todo lo que yo hablo
I say, I fulfill everything I say
El Suero!!
The serum!!
(WISE)
(WISE)
Hello ma yo te llamo
Hello mom, I'm calling you
Porque Presiento que llego la hora
Because I sense that the time has come
Mira asi son las cosas de la Calle
Look, that's how things are in the streets
Dime porque lloras
Tell me why you're crying
Tu saves Bien que tarde o temprano meIba ver a solas
You know well that sooner or later I would see myself alone
Los mios sean a virao
Mine have changed
Ahora Tengo que hablar por mi
Now I have to speak for myself
Sacar la cara por mi
To show my face for myself
Ya no Creo en nadie
I don't believe in anyone
Pero asi es La calle
But that's the street
Ahora tengo que Hablar por mi
Now I have to speak for myself
Sacar la cara Por mi
To save face for myself
Ya no creo en nadie
I don't believe in anyone
Pero asi es la calle
But that's the street





Авторы: Luis Daniel Otero-sierra, Fernando Estrada Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.