Текст и перевод песни D'Ogum feat. Vibox & Viic Oliveira - Do Banzo ao Orun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Banzo ao Orun
От тоски к Оруну
Na
encruzilhada
dessa
vida
eu
me
encontrei
На
перекрестке
этой
жизни
я
себя
нашел,
Sinto
falta
da
minha
terra,
coroa
de
rei
Скучаю
по
своей
земле,
короне
короля.
Sinto
falta
do
mar,
da
água
doce
de
lá
Скучаю
по
морю,
по
пресной
воде
оттуда,
Colhendo
lírio
com
a
mais
bela,
bela
iabá
Собирая
лилии
с
прекраснейшей,
прекрасной
иабой.
Na
encruzilhada
dessa
vida
eu
te
encontrei
На
перекрестке
этой
жизни
я
тебя
встретил,
Vejo
na
palma
da
sua
mão,
as
linhas
que
tracei
Вижу
на
ладони
твоей
руки
линии,
что
я
начертил.
Cê
sente
falta
de
lá,
se
vier
vai
ficar
Ты
тоже
скучаешь
по
тем
местам,
если
придешь,
то
останешься,
Amor
é
o
teto,
diz
vovó
Cambinda
Любовь
– это
кров,
говорит
бабушка
Камбинда.
Saudade
bate
é
banzo
Тоска
бьет
– это
банзо,
É,
por
isso
me
fiz
canto!
Да,
поэтому
я
стал
песней!
Pra
vê,
se
junto
a
você,
se
ecoa
até
lá
Чтобы
увидеть,
смогу
ли
вместе
с
тобой
донестись
туда,
Naquele
lugar,
onde
o
peito
não
conhece
В
то
место,
которое
грудь
не
знает,
Mas
nunca
que
se
esquece
e
sempre
quer
ta
lá,
África
Но
никогда
не
забывает
и
всегда
хочет
быть
там,
в
Африке.
Se
esquentar
é
se
aquietar
Согреться
– это
успокоиться
Dentro
da
tua
água
doce,
nunca
fosse
só
frieza
В
твоей
пресной
воде,
если
бы
только
не
было
так
холодно.
Dentro
dela
eu
mergulhei
e
encontrei
minha
riqueza,
ah
В
ней
я
погрузился
и
нашел
свое
богатство,
ах,
Que
nem
é
só
pureza,
firmeza?!
Которое
не
только
чистота,
но
и
твердость?!
Enviado
pela
Lua,
guiado
nessas
rua,
salve-salve
tranca
rua
Посланный
Луной,
ведомый
по
этим
улицам,
спаси-сохрани,
Эшу
Перекрестка,
A
verdade
é
nua
e
crua,
num
é
minha
e
nem
sua
Правда
голая
и
жестокая,
она
не
моя
и
не
твоя.
Alma
voz
que
soa,
num
é
à
toa
que
ecoa
Душа
– голос,
который
звучит,
не
зря
он
отдается
эхом.
Sente
saudade,
então
busca:
A
raiz
da
sua
coroa!
Чувствуешь
тоску,
тогда
ищи:
Корень
своей
короны!
Por
um
triz,
nessa
busca,
quase
o
barco
cai
Чуть
было,
в
этих
поисках,
лодка
не
перевернулась,
Nessa
de
sentir
raiz,
não
saber
pra
onde
vai,
sai
В
этом
стремлении
почувствовать
корни,
не
зная,
куда
идешь,
уходишь.
Lágrima
de
mim,
sinto
um
magma
em
mim
Слеза
из
меня,
чувствую
магму
в
себе,
Costurei-me
de
retalho
Сшил
себя
из
лоскутков
Nesse
chão
que
é
averso
a
meu
pé
На
этой
земле,
которая
враждебна
моей
ноге,
Num
adversa
meu
axé
Не
враждебна
моему
аше,
E
na
falta
de
referência
imaginamos
como
é
И
в
отсутствии
ориентиров
мы
представляем,
как
это.
Na
encruzilhada
dessa
vida
eu
me
encontrei
На
перекрестке
этой
жизни
я
себя
нашел,
Sinto
falta
da
minha
terra,
coroa
de
rei
Скучаю
по
своей
земле,
короне
короля.
Sinto
falta
do
mar,
da
água
doce
de
lá
Скучаю
по
морю,
по
пресной
воде
оттуда,
Colhendo
lírio
com
a
mais
bela,
bela
iabá
Собирая
лилии
с
прекраснейшей,
прекрасной
иабой.
Na
encruzilhada
dessa
vida
eu
te
encontrei
На
перекрестке
этой
жизни
я
тебя
встретил,
Vejo
na
palma
da
sua
mão,
as
linhas
que
tracei
Вижу
на
ладони
твоей
руки
линии,
что
я
начертил.
Cê
sente
falta
de
lá,
se
vier
vai
ficar
Ты
тоже
скучаешь
по
тем
местам,
если
придешь,
то
останешься,
Amor
é
o
teto,
diz
vovó
Cambinda
Любовь
– это
кров,
говорит
бабушка
Камбинда.
Abraço
de
santo
pra
quebrada
é
Объятия
святого
для
окраин
– это
Domingo
de
Sol
no
sorriso,
zé
Воскресное
солнце
в
улыбке,
эй,
Quando
te
vi,
enfim,
contemplado
Когда
я
увидел
тебя,
наконец,
созерцающего,
Foi
só
risada,
foi
só
risada
Это
был
только
смех,
это
был
только
смех.
Na
encruzilhada
dessa
vida
eu
me
encontrei
На
перекрестке
этой
жизни
я
себя
нашел,
Sinto
falta
da
minha
terra,
coroa
de
rei
Скучаю
по
своей
земле,
короне
короля.
Sinto
falta
do
mar,
da
água
doce
de
lá
Скучаю
по
морю,
по
пресной
воде
оттуда,
Colhendo
lírio
com
a
mais
bela,
bela
iabá
Собирая
лилии
с
прекраснейшей,
прекрасной
иабой.
Na
encruzilhada
dessa
vida
eu
te
encontrei
На
перекрестке
этой
жизни
я
тебя
встретил,
Vejo
na
palma
da
sua
mão,
as
linhas
que
tracei
Вижу
на
ладони
твоей
руки
линии,
что
я
начертил.
Cê
sente
falta
de
lá,
se
vier
vai
ficar
Ты
тоже
скучаешь
по
тем
местам,
если
придешь,
то
останешься,
Amor
é
o
teto,
diz
vovó
cambinda
Любовь
– это
кров,
говорит
бабушка
Камбинда.
Nossos
corpos
são
becos
e
vielas
estreitos
Наши
тела
– узкие
переулки
и
аллеи,
Cada
curva
carrega
uma
mandinga
inteira
de
sentimentos
Каждый
изгиб
несет
в
себе
целую
магию
чувств.
Conexões
ancestrais
fazem
marcas
na
pele
Связи
предков
оставляют
следы
на
коже,
Vivências
são
marcadas
em
alma
Переживания
запечатлены
в
душе.
Afeto
mora
no
peito
inteiro
Любовь
живет
во
всей
груди,
A
música
transcende
o
ser
Музыка
выходит
за
пределы
бытия,
Eleva
o
toque
que
ta
contido
em
histórias,
corações
Возвышает
прикосновение,
заключенное
в
историях,
сердцах.
Baobá
é
esquecer,
mas
também
lembrar
Баобаб
– это
забыть,
но
и
помнить
De
cada
fardo
carregado,
cada
herança
roubada
О
каждом
перенесенном
бремени,
каждом
украденном
наследии.
E
assim
como
a
árvore,
nosso
corpo
tem
raízes
duplas
И
подобно
дереву,
наше
тело
имеет
двойные
корни,
Que
nos
finca
aqui
em
baixo
Которые
крепят
нас
здесь,
внизу,
Mas
também
nos
transmuta
Но
также
преображают
нас,
Nos
leva
a
outro
plano
Переносят
нас
в
другую
плоскость.
Entre
a
terra
e
o
céu
nos
encontramos
Между
землей
и
небом
мы
встречаемся,
Polos
de
energia
nos
materializa
Полюса
энергии
материализуют
нас,
Pra
ter
força
Чтобы
дать
нам
силу.
Força
afro
afronta
dois
pé
no
peito
Сила
афро
бросает
вызов,
двумя
ногами
в
грудь,
Não
é
à
toa
que
somos
pretos
Не
зря
мы
черные.
Nossa
pele
se
camufla
com
a
noite
Наша
кожа
сливается
с
ночью,
Em
cada
poró
mora
uma
constelação
de
estrelas
В
каждой
поре
живет
созвездие
звезд.
Feitiços
de
ligação
Заклинания
связи.
Nossa
passagem
na
terra
marca
a
travessia
Наше
пребывание
на
земле
отмечает
переход,
Cada
passo
fertiliza
o
banzo
Каждый
шаг
питает
банзо.
Erguer
a
mão
pro
alto
purifica
Поднять
руку
вверх
– очищение,
Energia
nos
guia
Энергия
ведет
нас.
Quem
nos
guia
é
nossos
guias
Нас
ведут
наши
духи-наставники,
Caminhada
até
orun
Путь
к
Оруну.
Orun
não
tá
só
no
céu
Орун
не
только
на
небесах,
Tá
no
corpo
dos
nossos
Он
в
телах
наших,
No
corpo
de
cada
um
В
теле
каждого
из
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'ogum, Vibox, Viic Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.