Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle The Drain (feat. MrMinus)
Im Kreis drehen (feat. MrMinus)
Weather
right
or
it's
the
left
you
lean
Ob
du
rechts
oder
links
stehst
The
paradigms
are
evenly
Die
Paradigmen
sind
gleichmäßig
Dispersed
they
got
them
frothing
up
Verteilt,
sie
bringen
sie
zum
Schäumen
And
drawing
lines
immediately
Und
ziehen
sofort
Linien
And
neither
side
can
see
the
lies
Und
keine
Seite
kann
die
Lügen
sehen
They're
spewing
out
so
eagerly
Die
sie
so
eifrig
ausspeien
Repeating
what
you're
told
Wiederholst,
was
dir
erzählt
wird
Through
propaganda
from
the
DOD
Durch
Propaganda
vom
DOD
Believe
me
B
Glaub
mir,
B
That
once
you
disconnect
you
see
it
easily
Dass
du
es
leicht
siehst,
sobald
du
dich
ausklinkst
The
worst
part
is
that
this
their
plan
Das
Schlimmste
ist,
dass
dies
ihr
Plan
ist
It's
working,
but
don't
need
to
be
Er
funktioniert,
aber
das
muss
nicht
sein
I'm
heated
man
Ich
bin
erhitzt,
Mann
Division
over
everything
Spaltung
über
allem
Debating
peace
Frieden
debattieren
No
middle
ground
is
talked
about
no
more
Kein
Mittelweg
wird
mehr
diskutiert
In
fear
of
hateful
speech
Aus
Angst
vor
Hassrede
We're
paying
fees
and
fines
Wir
zahlen
Gebühren
und
Strafen
To
live
and
work
and
still
they
take
their
cut
Um
zu
leben
und
zu
arbeiten,
und
trotzdem
nehmen
sie
ihren
Anteil
What's
freedom
mean
to
you
Was
bedeutet
Freiheit
für
dich
Cuz
who's
going
to
stop
them
when
they
take
too
much
Denn
wer
wird
sie
stoppen,
wenn
sie
zu
viel
nehmen
They
playing
us
to
break
you
down
Sie
spielen
mit
uns,
um
dich
zu
zerbrechen
It's
death
by
million
paper
cuts
Es
ist
der
Tod
durch
tausend
Papierschnitte
We're
scared
of
what
they're
doing
next
Wir
haben
Angst
vor
dem,
was
sie
als
Nächstes
tun
Just
know
they're
not
afraid
of
us
Wisse
nur,
sie
haben
keine
Angst
vor
uns
Who's
saving
us
Wer
rettet
uns
Before
it
all
just
bursts
right
into
flames
Bevor
alles
einfach
in
Flammen
aufgeht
Cause
we've
all
been
here
on
borrowed
time
Just
circling
the
drain
Denn
wir
leben
alle
auf
geliehener
Zeit,
drehen
uns
nur
im
Kreis
Same
old
thing
Immer
dasselbe
Different
day
Anderer
Tag
Think
I
might
Ich
glaube,
ich
könnte
Go
insane
Verrückt
werden
Say
you'll
change
Sagst,
du
änderst
dich
You
don't
change
Du
änderst
dich
nicht
How
many
times
Wie
oft
noch
Can
we
circle
the
drain
Können
wir
uns
im
Kreis
drehen
How
many
times
Wie
oft
noch
How
many
times
Wie
oft
noch
How
many
times
Wie
oft
noch
We
were
the
Kings
of
old
Wir
waren
die
Könige
von
einst
Now
we
are
the
new
Gods
Jetzt
sind
wir
die
neuen
Götter
The
divine
designers
Die
göttlichen
Designer
Who
are
simultaneously
the
coupe
de
grace
Die
gleichzeitig
der
Gnadenstoß
sind
We
got
automous
futuristic
cars
Wir
haben
autonome
futuristische
Autos
Google
assistants
Google
Assistenten
Atomic,
thermonuclear
ballistic
arms
Atomare,
thermonukleare
ballistische
Waffen
Got
the
blueprints
Haben
die
Blaupausen
To
put
a
human
on
a
mission
to
Mars
Um
einen
Menschen
auf
eine
Mission
zum
Mars
zu
schicken
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
Our
minds
are
behind
invisible
prison
bars
Unser
Verstand
ist
hinter
unsichtbaren
Gefängnisgittern
Business
cards
and
our
big
banks
Visitenkarten
und
unsere
großen
Banken
To
our
synagogues
and
our
Saints
Bis
zu
unseren
Synagogen
und
unseren
Heiligen
Just
because
we're
modern
day
people
Nur
weil
wir
moderne
Menschen
sind
Doesn't
mean
the
same
Midevil
age
traits
Bedeutet
das
nicht,
dass
dieselben
mittelalterlichen
Züge
Ain't
engrained
in
all
of
us
apes
Nicht
in
uns
allen
Affen
verankert
sind
The
love
for
the
power
Die
Liebe
zur
Macht
The
power
to
hate
Die
Macht
zu
hassen
Nationalism
and
radical
faith
Nationalismus
und
radikaler
Glaube
Heaven
& Hell
with
a
capital
"H"
Himmel
& Hölle
mit
einem
großen
"H"
Capitalism
creates
Kapitalismus
erschafft
A
class
system
Ein
Klassensystem
Ninety
percent
of
us
never
escape
so
Neunzig
Prozent
von
uns
entkommen
nie,
also
Men
at
a
Jeff
Bezos
Männer
auf
einem
Jeff
Bezos
Level
will
take
control
Niveau
werden
die
Kontrolle
übernehmen
Worth
their
weight
in
gold
Ihr
Gewicht
in
Gold
wert
In
a
world
that
would
trade
its
soul
In
einer
Welt,
die
ihre
Seele
verkaufen
würde
For
the
bounty
Für
den
Reichtum
The
ghosts
of
Carnegie,
Vanderbilt,
Rockafella
Surround
me
Die
Geister
von
Carnegie,
Vanderbilt,
Rockefeller
umgeben
mich
As
we
circle
the
drain
again
Während
wir
uns
wieder
im
Kreis
drehen
A
century
later
Ein
Jahrhundert
später
Everything
& nothing
changes
Alles
& nichts
ändert
sich
Its
in
our
nature
Es
liegt
in
unserer
Natur
Silicon
Valley
isn't
actually
saving
the
planet
Silicon
Valley
rettet
den
Planeten
nicht
wirklich
Fooled
us
with
the
scooters
Hat
uns
mit
den
Rollern
getäuscht
And
organic
bananas
Und
Bio-Bananen
From
the
sword
to
the
cannon
Vom
Schwert
zur
Kanone
And
the
tank
to
the
drone
Und
vom
Panzer
zur
Drohne
War's
been
a
standard
since
Ancient
Rome
Krieg
ist
Standard
seit
dem
alten
Rom
Something
is
bubbling
Etwas
brodelt
Coming
and
coming
for
all
of
us
Kommt
und
kommt
auf
uns
alle
zu
Wont
even
notice
it
Werden
es
nicht
einmal
bemerken
When
it's
in
front
of
ya
nose
Wenn
es
direkt
vor
deiner
Nase
ist
Sucked
in
to
whatever's
fed
to
our
phones
Aufgesogen
von
allem,
was
unseren
Handys
gefüttert
wird
Kinda
becoming
like
drones
now
Werden
jetzt
irgendwie
wie
Drohnen
And
I
don't
wanna
be
one
of
them
Und
ich
will
keiner
von
ihnen
sein
But
I'm
becoming
one
Aber
ich
werde
einer
Same
old
thing
Immer
dasselbe
Different
day
Anderer
Tag
Think
I
might
Ich
glaube,
ich
könnte
Go
insane
Verrückt
werden
Say
you'll
change
Sagst,
du
änderst
dich
You
don't
change
Du
änderst
dich
nicht
How
many
times
Wie
oft
noch
Can
we
circle
the
drain
Können
wir
uns
im
Kreis
drehen
How
many
times
Wie
oft
noch
How
many
times
Wie
oft
noch
How
many
times
Wie
oft
noch
It's
going
down
down
down
Es
geht
abwärts,
abwärts,
abwärts
Down
down
down
again
Abwärts,
abwärts,
wieder
abwärts
I
feel
it
slipping
through
my
fingertips
Ich
fühle,
wie
es
mir
durch
die
Finger
gleitet
It's
goin
down
down
down
Es
geht
abwärts,
abwärts,
abwärts
Down
down
down
Abwärts,
abwärts,
abwärts
Same
old
thing
Immer
dasselbe
Different
day
Anderer
Tag
Think
I
might
Ich
glaube,
ich
könnte
Go
insane
Verrückt
werden
Say
you'll
change
Sagst,
du
änderst
dich
You
don't
change
Du
änderst
dich
nicht
How
many
times
Wie
oft
noch
Can
we
circle
the
drain
Können
wir
uns
im
Kreis
drehen
How
many
times
Wie
oft
noch
How
many
times
Wie
oft
noch
How
many
times
Wie
oft
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Doherty, Tony Ferrara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.