D. One - Circle The Drain (feat. MrMinus) - перевод текста песни на русский

Circle The Drain (feat. MrMinus) - D. Oneперевод на русский




Circle The Drain (feat. MrMinus)
Кружение над стоком (при участии MrMinus)
Weather right or it's the left you lean
Неважно, правых ты взглядов или левых,
The paradigms are evenly
Парадигмы равномерно
Dispersed they got them frothing up
Их так расставили, что все кипят от злости
And drawing lines immediately
И немедленно проводят черту.
And neither side can see the lies
И ни одна сторона не видит лжи,
They're spewing out so eagerly
Которую они так рьяно извергают,
Repeating what you're told
Повторяя то, что тебе говорят
Through propaganda from the DOD
Через пропаганду от Минобороны.
Believe me B
Поверь мне,
That once you disconnect you see it easily
Как только ты отключишься, ты легко это увидишь.
The worst part is that this their plan
Хуже всего то, что это их план,
It's working, but don't need to be
Он работает, но так быть не должно.
I'm heated man
Я взбешен.
Division over everything
Разделение превыше всего,
Debating peace
Споры о мире.
No middle ground is talked about no more
О золотой середине больше не говорят,
In fear of hateful speech
Из страха перед языком вражды.
We're paying fees and fines
Мы платим сборы и штрафы,
To live and work and still they take their cut
Чтобы жить и работать, а они все равно берут свою долю.
What's freedom mean to you
Что для тебя значит свобода?
Cuz who's going to stop them when they take too much
Ведь кто их остановит, когда они заберут слишком много?
They playing us to break you down
Они играют нами, чтобы сломить тебя,
It's death by million paper cuts
Это смерть от тысячи порезов бумагой.
We're scared of what they're doing next
Мы боимся того, что они сделают дальше,
Just know they're not afraid of us
Знай лишь, что они нас не боятся.
Who's saving us
Кто нас спасет,
Before it all just bursts right into flames
Прежде чем все это вспыхнет пламенем?
Cause we've all been here on borrowed time Just circling the drain
Ведь мы все здесь живем в долг, просто кружа над стоком.
Same old thing
Все то же самое,
Different day
Другой день.
Think I might
Думаю, я могу
Go insane
Сойти с ума.
Say you'll change
Говоришь, изменишься,
You don't change
Ты не меняешься.
How many times
Сколько раз
Can we circle the drain
Мы можем кружить над стоком?
How many times
Сколько раз?
How many times
Сколько раз?
How many times
Сколько раз?
We were the Kings of old
Мы были Королями древности,
Now we are the new Gods
Теперь мы новые Боги,
The divine designers
Божественные создатели,
Who are simultaneously the coupe de grace
Что одновременно и есть наш coup de grâce.
We got automous futuristic cars
У нас есть автономные футуристические машины,
Google assistants
Ассистенты Google,
Atomic, thermonuclear ballistic arms
Атомное, термоядерное баллистическое оружие.
Got the blueprints
Есть чертежи,
To put a human on a mission to Mars
Чтобы отправить человека с миссией на Марс.
Truth is
Правда в том,
Our minds are behind invisible prison bars
Что наши умы за невидимыми тюремными решетками.
Business cards and our big banks
Визитки и наши крупные банки,
To our synagogues and our Saints
Наши синагоги и наши Святые -
Just because we're modern day people
Просто потому, что мы современные люди,
Doesn't mean the same Midevil age traits
Не значит, что те же средневековые черты
Ain't engrained in all of us apes
Не укоренились во всех нас, приматах:
The love for the power
Любовь к власти,
The power to hate
Власть ненавидеть,
Nationalism and radical faith
Национализм и радикальная вера,
Heaven & Hell with a capital "H"
Рай и Ад с большой буквы.
Capitalism creates
Капитализм создает
A class system
Классовую систему,
Ninety percent of us never escape so
Из которой девяносто процентов из нас никогда не вырвутся, так что
Men at a Jeff Bezos
Люди уровня Джеффа Безоса
Level will take control
Возьмут контроль,
Worth their weight in gold
Ценные на вес золота
In a world that would trade its soul
В мире, который продал бы свою душу
For the bounty
За награду.
The ghosts of Carnegie, Vanderbilt, Rockafella Surround me
Призраки Карнеги, Вандербильта, Рокфеллера окружают меня,
As we circle the drain again
Пока мы снова кружим над стоком.
A century later
Столетие спустя
Everything & nothing changes
Все и ничего не меняется,
Its in our nature
Это в нашей природе.
Silicon Valley isn't actually saving the planet
Кремниевая долина на самом деле не спасает планету,
Fooled us with the scooters
Обманули нас самокатами
And organic bananas
И органическими бананами.
From the sword to the cannon
От меча до пушки,
And the tank to the drone
От танка до дрона
War's been a standard since Ancient Rome
Война была нормой со времен Древнего Рима.
Something is bubbling
Что-то назревает,
Coming and coming for all of us
Приближается и идет за всеми нами.
Wont even notice it
Даже не заметишь,
When it's in front of ya nose
Когда это будет прямо у тебя под носом.
Sucked in to whatever's fed to our phones
Поглощены всем, что скармливают нашим телефонам,
Kinda becoming like drones now
Теперь вроде как становимся дронами.
And I don't wanna be one of them
И я не хочу быть одним из них,
But I'm becoming one
Но я им становлюсь,
Going down
Идем ко дну.
Same old thing
Все то же самое,
Different day
Другой день.
Think I might
Думаю, я могу
Go insane
Сойти с ума.
Say you'll change
Говоришь, изменишься,
You don't change
Ты не меняешься.
How many times
Сколько раз
Can we circle the drain
Мы можем кружить над стоком?
How many times
Сколько раз?
How many times
Сколько раз?
How many times
Сколько раз?
It's going down down down
Все катится вниз, вниз, вниз,
Down down down again
Вниз, вниз, вниз, опять.
I feel it slipping through my fingertips
Я чувствую, как оно ускользает сквозь пальцы.
It's goin down down down
Все катится вниз, вниз, вниз,
Down down down
Вниз, вниз, вниз.
Same old thing
Все то же самое,
Different day
Другой день.
Think I might
Думаю, я могу
Go insane
Сойти с ума.
Say you'll change
Говоришь, изменишься,
You don't change
Ты не меняешься.
How many times
Сколько раз
Can we circle the drain
Мы можем кружить над стоком?
How many times
Сколько раз?
How many times
Сколько раз?
How many times
Сколько раз?





Авторы: Ryan Doherty, Tony Ferrara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.