Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control (feat. MrMinus)
Контроль (при участии MrMinus)
Anyone
can
get
a
gun
Любой
может
достать
ствол
American
armageddon
is
coming
Американский
армагеддон
грядет
If
you're
unarmed
Если
ты
безоружна
Then
you're
either
dead
or
you're
running
То
ты
либо
мертва,
либо
бежишь
The
fucking
wild
west
Чертов
дикий
запад
Politicians
smile
for
the
press
Политики
улыбаются
прессе
While
another
mother
wonders
if
her
child
is
next
Пока
очередная
мать
гадает,
не
будет
ли
ее
ребенок
следующим
Weapons
are
semi
automatic
Оружие
полуавтоматическое
A
fat
fuckin
auto
mechanic
Толстый
гребаный
автомеханик
Can
kill
a
body
builder
Может
убить
бодибилдера
Not
gonna
matter
Это
не
будет
иметь
значения
Massacre's
are
happening
Массовые
убийства
происходят
In
the
home
of
the
brave
В
доме
храбрых
Over
the
total
global
rate
Чаще,
чем
в
среднем
по
миру
No
one
is
safe
Никто
не
в
безопасности
The
shooter's
usually
some
alone
and
afraid
Стрелок
обычно
какой-нибудь
одинокий
и
напуганный
Mentally
ill
killer
Психически
больной
убийца
In
a
moment
of
rage
В
момент
ярости
But
he
bought
the
bullets
Но
он
купил
патроны
At
the
big
box
chain
В
крупном
сетевом
магазине
With
a
pack
of
gum
Вместе
с
пачкой
жвачки
Don't
just
pray
Не
просто
молись
Vote
for
change
Голосуй
за
перемены
It
has
to
come
Они
должны
настать
And
I'm
the
last
one
to
label
a
pacifist
И
я
последний,
кто
назовет
кого-то
пацифистом
Does
asking
for
rationality
make
you
an
activist
now
Разве
просьба
о
рациональности
теперь
делает
тебя
активисткой?
Cuz
the
second
amendment
was
meant
for
the
musket
Потому
что
вторая
поправка
предназначалась
для
мушкета
We
won't
even
pretend
to
discuss
it
Мы
даже
не
будем
делать
вид,
что
обсуждаем
это
Second
amendment
Вторая
поправка
The
rest
of
the
sentence
Остальная
часть
предложения
As
it's
worded
Как
она
сформулирована
For
a
free
state
Для
свободного
государства
Is
it
free
state
that
get
them
nervous
Это
"свободное
государство"
их
нервирует?
It's
by
design
Это
сделано
намеренно
The
fact
they
always
withhold
То,
что
они
всегда
умалчивают
That
most
massacres
been
happening
Что
большинство
массовых
убийств
происходит
In
gun
free
zones
В
зонах,
свободных
от
оружия
And
most
gun
crimes
committed
И
большинство
преступлений
с
оружием
совершается
Where
burners
have
been
illegal
Там,
где
"стволы"
нелегальны
What's
a
law
gonna
do
Что
сделает
закон
When
they
shooting
up
at
your
people
Когда
стреляют
в
твоих
людей
What's
the
law
gonna
do
Что
сделает
закон
When
they're
robbing
you
in
that
second
Когда
тебя
грабят
в
ту
же
секунду
It
ain't
sunshine
for
everyone
living
Не
для
всех
жизнь
- солнечный
свет
It's
all
depending
Все
зависит
от
обстоятельств
You
ever
ask
why
city
kids
get
different
coverage
Ты
когда-нибудь
спрашивала,
почему
городских
детей
освещают
по-другому?
Yo
you
ever
ask
which
stories
benefit
the
public
Йоу,
ты
когда-нибудь
спрашивала,
какие
истории
выгодны
обществу?
Cause
why
it's
only
when
it
happens
in
the
suburbs
Потому
что
почему
только
когда
это
происходит
в
пригородах
That
laws
need
to
change
Законы
нужно
менять
And
politicians
acting
concerned
И
политики
изображают
обеспокоенность
The
bottom
line
nobody
lying
like
a
news
term
Cuz
most
guns
are
semi-automatic
Суть
в
том,
что
никто
не
врет
так,
как
новостной
термин,
ведь
большинство
оружия
- полуавтоматическое
Such
a
loose
word
Такое
расплывчатое
слово
So
hit
a
range
and
try
to
shoot
some
Так
что
сходи
на
стрельбище
и
попробуй
пострелять
Before
you
end
up
Прежде
чем
ты
закончишь
тем,
что
Giving
up
your
rights
and
ability
Откажешься
от
своих
прав
и
возможности
Just
to
use
one
Просто
использовать
его
I've
got
a
Trump
loving
Republican
Uncle
У
меня
есть
дядя-республиканец,
любящий
Трампа
With
a
bunch
of
guns
С
кучей
оружия
Who
never
lifted
a
dumbbell
Который
никогда
не
поднимал
гантели
Or
took
a
punch
Или
не
пропускал
удар
Had
a
cousin
who
was
in
the
Seals
Был
двоюродный
брат,
который
служил
в
"Морских
котиках"
Until
they
took
him
from
us
Пока
его
у
нас
не
забрали
Yea
there's
a
real
difference
Да,
есть
реальная
разница
Between
being
and
looking
tough
Между
тем,
чтобы
быть
крутым
и
выглядеть
крутым
Man
half
my
family
military
myself
Чувак,
половина
моей
семьи
- военные,
я
сам
So
what
you
saying
is
it's
cool
Так
ты
говоришь,
это
круто
As
long
as
it's
somewhere
else
Пока
это
происходит
где-то
еще
We
bringing
freedom
everywhere
Мы
несем
свободу
повсюду
But
losing
it
for
ourselves
Но
теряем
ее
для
себя
And
God
forbid
И
не
дай
Бог
Somebody
breaking
in
Кто-то
вломится
To
clean
out
your
shelves
Чтобы
обчистить
твои
полки
I
get
the
whole
Я
понимаю
все
это
Protecting
your
home
thing
Насчет
защиты
своего
дома
You
never
know
Никогда
не
знаешь
And
these
days
И
в
наши
дни
Can't
depend
on
a
choke
hold
Нельзя
полагаться
на
удушающий
захват
But
we're
not
in
'Nam
Но
мы
не
во
Вьетнаме
Hard
to
see
the
need
to
walk
in
Target
Трудно
понять
необходимость
заходить
в
Target
With
a
rocket
launcher
С
ракетной
установкой
Shopping
with
the
soccer
moms
За
покупками
вместе
с
мамашами
из
пригорода
I
hear
your
point
Я
слышу
твою
точку
зрения
But
I
ain't
taking
a
chance
Но
я
не
собираюсь
рисковать
I'd
rather
have
it
Я
лучше
буду
иметь
это
And
not
need
a
way
out
in
advance
И
пусть
он
мне
не
понадобится,
чем
понадобится,
а
его
не
будет
Matter
fact
На
самом
деле
It's
no
one's
business
how
I'm
protecting
my
home
Никого
не
касается,
как
я
защищаю
свой
дом
Especially
from
anybody
pushing
forms
of
control
Особенно
тех,
кто
продвигает
формы
контроля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Doherty, Tony Ferrara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.