D&R - Freestyle Badmood 4 - перевод текста песни на английский

Freestyle Badmood 4 - D&Rперевод на английский




Freestyle Badmood 4
Freestyle Badmood 4
Celle c'est BADMOOD 4 la
This one, baby, it's BADMOOD 4
Yeah
Yeah
Nous c'est la DT
We are the DT
Si c'est pas nous c'est qui Gros
If it's not us, then who, girl?
Dans c'monde faut pas être ti-gent
In this world, you can't be timid
Encore une nuit j'bois cul sec
Another night where I drink straight up
Si c'est pas nous c'est qui Gros
If it's not us, then who, girl?
Dans c'monde faut pas être ti-gent
In this world, you can't be timid
(GANG)
(GANG)
Le hood, la haine et les doutes (Hm hum)
The hood, the hate, and the doubts (Hm hum)
M'accompagne sur la route, (Aze)
Accompany me on the road, (Aze)
Mais subis c'qui me fond, (Tout l'temps)
But endure what melts me down (All the time)
Si j'ai mal, c'est la fête (Pour eux)
If I'm hurting, it's a party (For them)
Pour ceux qui veulent pas que j'avance
For those who don't want me to move forward
Ceux qui voudrait voir la recette
Those who would like to see the recipe
C'est ma mère qui m'a fait
It's my mother who made me
Tout le temps, tout le temps, je remercie l'ciel
All the time, all the time, I thank the sky
Tout le temps, tout le temps, je remercie l'ciel
All the time, all the time, I thank the sky
Maintenant faudrait que je la rende fière
Now I have to make her proud
Moi ma vie c'est que souffrir
My life is nothing but suffering
Dans ma tête les paroles de mon frère
In my head, my brother's words
DR faut pas qu'tu t'perdes
DR, you mustn't lose yourself
Deter, Deter faut pas qu'tu t'perdes (faut pas, faut pas)
Deter, Deter you mustn't lose yourself (mustn't, mustn't)
Mais... Des fois j'ai envie d'l'appeler, lui dire que c'est fait j'ai mal
But... Sometimes I want to call him, tell him it's done, I'm hurting
Direct j'redouble d'efforts, (fort)
Directly I redouble my efforts, (hard)
J'suis un espoir pour la tess (tess)
I'm a hope for the hood (hood)
J'suis un espoir pour la miff
I'm a hope for the crew
Ta vu (t'a vu)... On a créé le bar (C'est la vie mon pote)
You see (you see)... We created the bar (That's life, my friend)
Si c'est pas nous, c'est qui Gros
If it's not us, then who, girl?
Dans ce monde faut pas ti-gent
In this world, you can't be timid
Encore une nuit j'bois cul sec
Another night where I drink straight up
Si c'est pas nous c'est qui Gros
If it's not us, then who, girl?
Dans ce monde faut pas ti-gent
In this world, you can't be timid
Encore une nuit j'bois cul sec
Another night where I drink straight up
(Hi Yeah)
(Hi Yeah)
Le petit garçon qu' a fait c'est pas, a du tombé pour courir
The little boy who didn't make it, had to fall to run
Maintenant je cours, ils s'rappelleront d'les fois ils m'ont vu courir
Now I run, they'll remember the times they saw me run
Et bizarrement ils oublieront les fois ils m'ont vue tombé
And strangely, they'll forget the times they saw me fall
J'ai mal, (j'ai mal)
I'm hurting, (I'm hurting)
Le petit garçon qu' a fait c'est pas, a du tombé pour courir
The little boy who didn't make it, had to fall to run
Maintenant je cours, ils s'rappelleront d'les fois ils m'ont vu courir
Now I run, they'll remember the times they saw me run
Et bizarrement ils oublieront les fois ils m'ont vue tombé
And strangely, they'll forget the times they saw me fall
J'ai mal, (j'ai mal)
I'm hurting, (I'm hurting)
Je veux le monde, je veux tout (tout)
I want the world, I want everything (everything)
Car j'ai pas vu grand-chose (Gang, gang)
Because I haven't seen much (Gang, gang)
Toujours le square a la fenêtre (toujours)
Always the square at the window (always)
Et les bavures devant dans l'fenêtre (encore)
And the police brutality in front of the window (again)
C'est ici que je suis
This is where I was born
Donc c'est normal que je te la mets (brrr)
So it's normal that I give it to you (brrr)
Si je peux te la mettre (brr)
If I can give it to you (brr)
Si je peux te la mettre (Gang)
If I can give it to you (Gang)
La routine, les 10 tours je connais (Aze)
The routine, the 10 laps I know (Aze)
Aller R, sur Paris je connais
Come on R, about Paris I know
Parle moi frics et pas d'abonner, c'est réel, ou ça parle en blé (cash)
Talk to me money and not subscribers, where it's real, where they talk in cash (cash)
Avant que la mort nous mettent une gifles
Before death slaps us
Faudrait bien qu'un jour on est l'choix (fooort)
We'd better have a choice one day (strong)
Genre acheter un terrain ou deux
Like buy a plot of land or two
J'voudrais avoir ce genre de blème
I'd like to have that kind of problem
Ce genre de problème
That kind of problem
Par ce que la tess j'en ai fais milles fois le tour
Because I've been around the block a thousand times
J'en dors même plus la nuit j'attends mon tour
I don't even sleep anymore, I'm waiting for my turn
Un jour tes rêve se réaliser
One day your dreams will come true
C'est ce que ma mère m'a dit avant que je sort
That's what my mother told me before I left
C'est c'que Ma mère m'a dit avant que je sort
That's what my mother told me before I left
Du coup maintenant ma présence je raréfie
So now I make myself scarce
Si t'es bizarre, si tu me fais perdre mon temps
If you're weird, if you waste my time
Si t'es bizarre, si tu me fais perdre mon temps
If you're weird, if you waste my time
Faut pas, faut pas kouma ici pour ti
You shouldn't, you shouldn't come here for you
Faut pas, faut pas kouma ici pour ti
You shouldn't, you shouldn't come here for you
J'écoute deuxième charbon j'suis à Assinie, (Gang)
I'm listening to deuxième charbon, I'm in Assinie, (Gang)
Encore un badmood ou ka pa fini
Another badmood that doesn't end
J'aime bien quand Naza parle du B A R (signature)
I like it when Naza talks about the B A R (signature)
LA DT mais j'ai mal dans le fond, la guérison c'est peut-être les chiffres (les chiffres)
THE DT but I'm hurting deep down, the cure might be the numbers (the numbers)
Alors j'cours après le sac d'oseille, seilles, seilles
So I'm chasing the money bag, money, money
Je cours après l'temps, j'espère, j'espère, j'espère qu'il m'en reste encore
I'm chasing time, I hope, I hope, I hope I still have some left
(Qui m'en reste encore)
(That I still have some left)
Tu t'habitues pas quand t'as grave la dalle un peu comme moi
You don't get used to it when you're really hungry, kinda like me
(Un peu comme moi)
(Kinda like me)
Même si l'résultat fera sûrement beaucoup d'boug en moins
Even if the result will surely make a lot of people less
(C'est la vie mon pote)
(That's life, my friend)
J'ai mal (C'est la vie mon pote)
I'm hurting (That's life, my friend)
(Yeah)
(Yeah)
Je cours après l'temps, j'espère, j'espère, j'espère qu'il m'en reste encore
I'm chasing time, I hope, I hope, I hope I still have some left
(Qui m'en reste encore)
(That I still have some left)
Tu t'habitues pas quand t'as grave la dalle un peu comme moi (un peu comme moi)
You don't get used to it when you're really hungry, kinda like me (kinda like me)
Même si l'résultat fera sûrement beaucoup d'boug en moins (C'est la vie mon pote)
Even if the result will surely make a lot of people less (That's life, my friend)
J'ai mal (C'est la vie mon pote)
I'm hurting (That's life, my friend)
Si c'est pas nous c'est qui Gros
If it's not us, then who, girl?
Dans c'monde faut pas être ti-gent
In this world, you can't be timid
Encore une nuit j'bois cul sec
Another night where I drink straight up
Si c'est pas nous c'est qui Gros
If it's not us, then who, girl?
Dans c'monde faut pas être ti-gent
In this world, you can't be timid
Encore une nuit j'bois cul sec
Another night where I drink straight up
(Hi Yeah)
(Hi Yeah)
Le petit garçon qu' a fait c'est pas, a du tombé pour courir
The little boy who didn't make it, had to fall to run
Maintenant je cours, ils s'rappelleront d'les fois ils m'ont vu courir
Now I run, they'll remember the times they saw me run
Et bizarrement ils oublieront les fois ils m'ont vue tombé
And strangely, they'll forget the times they saw me fall
J'ai mal (j'ai mal)
I'm hurting (I'm hurting)
Le petit garçon qu' a fait c'est pas, a du tombé pour courir
The little boy who didn't make it, had to fall to run
Maintenant je cours, ils s'rappelleront d'les fois ils m'ont vu courir
Now I run, they'll remember the times they saw me run
Et bizarrement ils oublieront les fois ils m'ont vue tombé
And strangely, they'll forget the times they saw me fall
J'ai mal (j'ai mal)
I'm hurting (I'm hurting)





Авторы: Landry Boundzecky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.