Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Badmood 5
Freestyle Bad Mood 5
Si
jamais
j'en
ai
l'occas
(yeah)
If
I
ever
get
the
chance
(yeah)
Si
jamais
j'en
ai
l'occas
If
I
ever
get
the
chance
Mes
sentiments
c'est
plus
c'que
c'était,
sûrement
on
m'
l'avais
averti
My
feelings
ain't
what
they
used
to
be,
surely
someone
warned
me
Encore
un
freestyle
Badmood
Another
Bad
Mood
freestyle
Y'a
que
la
tristesse
à
fêter
Only
sadness
to
celebrate
Va-va-vas-y
resserre
un
verre
Go-go-go
ahead,
pour
another
drink
Comme
si
sur
la
piste
j'allais
danser
As
if
I'm
going
to
dance
on
the
floor
J'suis
tout
seul
dans
l'escalier
I'm
all
alone
on
the
stairs
J'écris
des
rimes,
I
am
sad
I
write
rhymes,
I
am
sad
J'écris
des
rimes,
j'ai
l'seum
I
write
rhymes,
I'm
bummed
out
Encore
une
fois
j'm'en
veux
à
moi-même
Once
again,
I'm
mad
at
myself
Encore
une
fois
j'm'en
veux
à
moi-même
Once
again,
I'm
mad
at
myself
Des
fois
on
récolte
pas
c'que
l'on
sème
Sometimes
you
don't
reap
what
you
sow
J'm'habitue
à
la
douleur
mais
ça
fais
toujours
autant
mal
I'm
getting
used
to
the
pain,
but
it
still
hurts
just
as
much
J'la
ressent
en
fin
de
journée
donc
j'l'adoucit
avec
doobie
I
feel
it
at
the
end
of
the
day,
so
I
soften
it
with
a
doobie
J'l'adoucit
avec
doobie
I
soften
it
with
a
doobie
Comme
si
j'prend
du
récule
en
toopie
As
if
I'm
taking
a
step
back
while
high
À
mon
bloc
note
j'ai
tout
dis
I've
said
everything
in
my
notepad
Dans
mes
10
tours
j'étudie
I
study
in
my
10
laps
Okay,
comment
faire
pour
renter?
Okay,
how
do
I
get
back
in?
Sans
regarder
les
sortie?
Without
looking
at
the
exits?
Pour
sa
faut
que
sa
renta
benef
comme
For
that,
it
has
to
be
profitable
like
Ouais
j'espère
que
le
destin
m'guette
qui
va
pas
m'laisser
dans
as
Yeah,
I
hope
fate's
watching
me,
that
it
won't
leave
me
in
the
dust
Toute
la
haine
qu'on
ramasse,
on
peu
serrer
juste
avec
sa
All
the
hate
we
collect,
we
can
hold
tight
with
just
that
T'entend
ma
voix
ou
bien
mon
cœur?
Do
you
hear
my
voice
or
my
heart?
Des
sentiments
dans
la
chanson
Feelings
in
the
song
J'me
cherche
mais
j'veux
qu'tu
me
comprennes
I'm
searching
for
myself
but
I
want
you
to
understand
me
Des-Des
pas
j'en
ai
fait
plus
d'
400
Ste-Steps
I've
taken
more
than
400
Des
textes
j'en
ai
écrit
plus
que
sa
Texts
I've
written
more
than
that
Gang
Gang
Le
Bar
M
Gang
Gang
Le
Bar
M
Ça
fait
trop
longtemps
qu'on
essaye
We've
been
trying
for
too
long
Ça
fait
trop
longtemps
que
je
me
saigne
I've
been
bleeding
for
too
long
Des
fois
je
me
dis
Sometimes
I
tell
myself
C'est
bon!
je
vais
plus
câla
That's
it!
I'm
not
gonna
do
it
anymore
Le
lendemain,
j'y
pense
The
next
day,
I
think
about
it
J'aim-jaime
trop
sa
I-I
love
it
too
much
Je
soigne
seulement
en-moi
des
plaies
qui
saigne
I
only
heal
bleeding
wounds
within
myself
J'écris
des
phrases
tél
un
architecte
I
write
sentences
like
an
architect
Des
fois
le
soir
j'attends
que
la
lune
s'en
aille
Sometimes
at
night
I
wait
for
the
moon
to
go
away
J'm'imagine
plein
d'life
avec
un
tas
d'maille
I
imagine
a
full
life
with
tons
of
cash
J'y
pense,
j'y
pense
j'veux
pas
finir
comme
ça
I
think
about
it,
I
think
about
it,
I
don't
want
to
end
up
like
this
Une
vie
de
merde
avec
des
vieux
soucis
A
shitty
life
with
old
worries
Des
fois
le
soir
j'attends
que
la
lune
s'en
aille
Sometimes
at
night
I
wait
for
the
moon
to
go
away
J'imagine
plein
de
life
I
imagine
a
full
life
Avec
un
tas
d'maille
With
tons
of
cash
J'y
pense,
j'y
pense
j'veux
pas
finir
comme
ça
I
think
about
it,
I
think
about
it,
I
don't
want
to
end
up
like
this
Une
vie
de
merde
avec
des
vieux
soucis
A
shitty
life
with
old
worries
Ça
m'apaise,
ça
m'apaise
It
soothes
me,
it
soothes
me
Ça
m'apaise,
ça
m'apaise
yeah
It
soothes
me,
it
soothes
me
yeah
(Ça
m'apaise
yeah)
(It
soothes
me
yeah)
Ça
m'apaise
(ça
m'apaise)
It
soothes
me
(it
soothes
me)
Si
jamais
j'en
ai
l'occas,
je
vais
pas
louper
l'occas
If
I
ever
get
the
chance,
I'm
not
going
to
miss
the
chance
Ça
fait
longtemps
que
on
attend
mais
on
a
l'temps
donc
on
attend
We've
been
waiting
for
a
long
time,
but
we
have
time
so
we
wait
Si
jamais
j'en
ai
l'occas,
je
vais
pas
louper
l'occas
If
I
ever
get
the
chance,
I'm
not
going
to
miss
the
chance
Ça
fait
longtemps
que
on
attend
mais
on
a
l'temps
donc
on
attend
We've
been
waiting
for
a
long
time,
but
we
have
time
so
we
wait
Ça
m'apaise,
ça
m'apaise
It
soothes
me,
it
soothes
me
Ça
m'apaise,
ça
m'apaise
yeah
It
soothes
me,
it
soothes
me
yeah
Ça
m'apaise
(ça
m'apaise)
It
soothes
me
(it
soothes
me)
Si
jamais
j'en
ai
l'occas,
je
vais
pas
louper
l'occas
If
I
ever
get
the
chance,
I'm
not
going
to
miss
the
chance
Ça
fait
longtemps
que
on
attend
mais
on
a
l'temps
donc
on
attend
We've
been
waiting
for
a
long
time,
but
we
have
time
so
we
wait
On
a
l'temps
donc
on
attend
We
have
time
so
we
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boundzecky Landry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.