D&R - Oublier J'ai - перевод текста песни на английский

Oublier J'ai - D&Rперевод на английский




Oublier J'ai
I've Forgotten
On est quatre, on est cinq dans ma tête,
There are four, there are five of us in my head,
Pour comprendre l'humain faut être plus,
To understand humans, you gotta be more,
Rajoute l'alcool entre parenthèses,
Add alcohol in parentheses,
Jusqu'à j'te dis j'men rappelle plus
Until I tell you I don't remember anymore
J'ai pris sur moi j'encaisse, j'encaisse
I took it upon myself, I endure, I endure
Et résultat, c'est moi qui tisse,
And as a result, I'm the one who weaves,
Croire en ses rêve ça blesse, blesse
Believing in your dreams hurts, hurts
Et résultat c'est moi trime,
And as a result, I'm the one who grinds,
Un début très très prometteur,
A very, very promising start,
Premier Charbon j'ai fais avec le cœur,
First Charbon I did with my heart,
Avec la peur et la douleur, j'ai nagé,
With fear and pain, I swam,
Des non, des bâton dans les roue, j'ai mangé,
Nos, sticks in the wheels, I ate,
Fonsder j'vais sûrement pété une Philippe,
Going crazy, I'm surely gonna smash a Philippe,
Et dire les gas j'vous aime dans le feeling,
And tell the guys I love you in the feeling,
Hier soir au j'ai rêvé d'faire un zénith,
Last night I dreamt of doing a Zenith,
Attend ma geule, ma gueule, j'pas fini
Wait, baby, baby, I'm not finished
Attend ma geule, ma gueule, j'pas fini
Wait, baby, baby, I'm not finished
Je reprend l'flow, ma teil, j'continue
I resume the flow, my girl, I continue
Avec la hess personne peut simule,
With the weed, no one can simulate,
Avec la hess tous le monde s'aimer
With the weed, everyone loves each other
Mais tous le monde veut sa part en souba,
But everyone wants their share under the table,
Du coup les autres croient qu' c'est combat,
So the others think it's a fight,
Des bâtons, bâtons, dans les roues,
Sticks, sticks, in the wheels,
Alors qu'tes même pas sur ma route
When you're not even on my road
J'les aime pas mais j'fais l'effort
I don't like them but I make the effort
Par ce que semblant j"sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
Par ce que semblant j'sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
J'peut pas mentir devant foules
I can't lie in front of crowds
J'les aime pas mais j'fais l'effort
I don't like them but I make the effort
Par ce que semblant je sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
Par ce que semblant je sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
J'peut pas mentir devant foules
I can't lie in front of crowds
Des vérités en pleine tête et même quand j'ai piave
Truths in my head and even when I'm drunk
Ils ont senti le papiers, j'dois faire le nettoyage
They smelled the money, I gotta do the cleaning
Des vérités en pleine tête et même quand j'ai piave
Truths in my head and even when I'm drunk
Ils ont sorti le papier, j'dois faire le nettoyage
They pulled out the cash, I gotta do the cleaning
Minuit passé, j'suis defoncer hey
Past midnight, I'm wasted, hey
J'cherche que renta,
I'm only looking for the income,
J'apprécie la vie quand j'ai tisser moi,
I appreciate life when I've woven it myself,
Sinon ça m'plait pas
Otherwise I don't like it
T'étais pour moi j'ai oublié j'ai,
You were there for me, I forgot, I have,
C'est c'que les gens font,
That's what people do,
J'préfère tisser, les oublier moi,
I prefer to weave, to forget them myself,
C'est c'que moi je fais
That's what I do
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Tranquille, doucement, Let's go
Easy, slowly, Let's go
DR n'est pas pressé,
DR is not in a hurry,
Je tombe, j'retombe, j'retombe,
I fall, I fall again, I fall again,
Toujours pas les côtes cassés, faut des cotes caserh, faut des cote à neuf trois,
Still haven't broken any ribs, need to break some ribs, need some ribs at nine three,
Clichy sous bois - Montfermeil, guetto, violence, émeute, transac,
Clichy-sous-Bois - Montfermeil, ghetto, violence, riots, transactions,
Talents ils ont parlent pas trop mais il y a beaucoup de talents,
Talents they don't talk too much but there's a lot of talent,
Ils préfèrent montrer la partis qui les arrangent,
They prefer to show the side that suits them,
Un renoi en vie, un renoi qui dérange,
A black man alive, a black man who disturbs,
Et quand je m'interroge,
And when I question myself,
Mes pensées me répondent, me disent,
My thoughts answer me, tell me,
J'suis le mal qu'on m'a fais, j'suis-suis le mal qu'on m'a fais
I'm the evil they made me, I'm-I'm the evil they made me
Des pensé néfaste qui bouge dans ma tête et quand j'étais à plat,
Harmful thoughts moving in my head and when I was down,
J'sais qui était là, j'ai pas besoin de l'écrire car toute est déjà fais,
I know who was there, I don't need to write it because everything is already done,
Je pose et j'attend et l'ancien ma dis
I wait and the elder told me
Chacun sont destin, ta vie c'est tes choix, c'est chacun sa chance
Everyone has their destiny, your life is your choices, everyone has their chance
Tu rate j'sui pas d'dans, tu rate j'suis pas d'dans
You fail, I'm not there, you fail, I'm not there
Donc j'les regarder et j'ai répondu
So I looked at them and replied
J'suis-suis le mal qu'on m'a fais, j'suis-suis-suis le mal qu'on m'a fais
I'm-I'm the evil they made me, I'm-I'm-I'm the evil they made me
J'suis-suis le mal qu'on m'a fais, j'suis-suis-suis le mal qu'on m'a fais
I'm-I'm the evil they made me, I'm-I'm-I'm the evil they made me
J'les aime pas mais j'fais l'effort
I don't like them but I make the effort
Par ce que semblant j'sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
Par ce que semblant j'sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
J'peut pas mentir devant foules
I can't lie in front of crowds
J'les aime pas mais j'fais l'effort
I don't like them but I make the effort
Par ce que semblant j'sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
Par ce que semblant j'sais pas j'faire
Because pretending, I don't know how to do
J'peut pas mentir devant foules
I can't lie in front of crowds
Des vérités en pleine tête et même quand j'ai piave
Truths in my head and even when I'm drunk
Ils ont sorti le papier, j'dois faire le nettoyage
They pulled out the cash, I gotta do the cleaning
Des vérités en pleine tête et même quand j'ai piave
Truths in my head and even when I'm drunk
Ils ont sorti le papier, j'dois faire le nettoyage
They pulled out the cash, I gotta do the cleaning
Minuit passé j'suis defoncer hey
Past midnight I'm wasted hey
J'cherche que renta
I'm only looking for the income
J'apprécie la vie quand j'ai tissé moi
I appreciate life when I've woven it myself
Sinon ça m'plait pas
Otherwise I don't like it
T'étais pour moi j'ai oublié j'ai,
You were there for me I forgot, I have,
C'est ce que les gens font...
That's what people do...
J'préfère les tisser, les oublier moi,
I prefer to weave them, to forget them myself,
C'est que moi je fais.
That's what I do.
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
Oublier, oublier j'ai, j'ai, oublier, oublier j'ai
Forget, forget I have, I have, forget, forget I have
J'les ai oublier, Yeah, (j'ai),
I've forgotten them, Yeah, (I have),
J'les ai oublier, Yeah, j'les, j'les ai oublier (j'ai)
I've forgotten them, Yeah, I've, I've forgotten them (I have)
Faut des cotes caserh, faut des cote à neuf trois Clichy sous bois
Need to break some ribs, need some ribs at nine three Clichy-sous-Bois
Faut des cotes caserh, faut des cote à neuf trois Clichy sous bois
Need to break some ribs, need some ribs at nine three Clichy-sous-Bois





Авторы: Boundzecky Landry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.