Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
son,
pour
un
peu
d'ambiance,
Musik,
für
ein
bisschen
Stimmung,
L'amour,
le
temps
des
vacances,
Liebe,
die
Urlaubszeit,
Mes
je
t'aime
s'endort
en
prison,
Meine
"Ich
liebe
dich"
schlafen
im
Gefängnis,
J'lui
dis,
j'lui
dis,
j'ai
connu
que
ça,
Ich
sage
ihr,
ich
sage
ihr,
ich
habe
nur
das
gekannt,
On
parle
bien,
bizarrement
j'aime
bien,
Wir
reden
gut,
seltsamerweise
mag
ich
das,
J'aime
pas
me
voir
quand
j'suis
comme
ça
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
so
bin
J'ai
encore
vider
le
grinder,
Ich
habe
schon
wieder
den
Grinder
geleert,
Je
dois
m'
vider
la
cabeza
Ich
muss
meinen
Kopf
leeren
Elle
veut
mon
petit
cœur
ça
m'fait
d'la
peine,
Sie
will
mein
kleines
Herz,
das
tut
mir
leid,
J'ai
envie
de
lui
dire
qu'il
existe
plus
Ich
möchte
ihr
sagen,
dass
es
nicht
mehr
existiert
Même
si
parfois
je
ressens
quelque
chose,
Auch
wenn
ich
manchmal
etwas
fühle,
Je
ressens
un
truc
Ich
fühle
etwas
J'essaye
toujours
de
donné
c'que
je
peux
Ich
versuche
immer
zu
geben,
was
ich
kann
Mais
quand
je
veut
le
dire,
Aber
wenn
ich
es
sagen
will,
Bah
y'a
rien
qui
sort
Dann
kommt
nichts
heraus
Mais
quand
je
veut
l'dire
Aber
wenn
ich
es
sagen
will
Bah
y'a
rien
qui
sort,
c'est
trop
bizarre
Dann
kommt
nichts
heraus,
es
ist
so
seltsam
C'est
des
petits
bouts
qui
reste
ma
belle,
Petit
cœur
est
détaillé
par
la
vie,
Es
sind
nur
kleine
Stücke,
die
übrig
bleiben,
meine
Schöne,
mein
kleines
Herz
ist
vom
Leben
detailliert,
Par
la
vitre
j'vois
ton
reflet,
Durch
die
Scheibe
sehe
ich
dein
Spiegelbild,
Dans
ma
tête
j'essaye
de
faire
le
vide,
In
meinem
Kopf
versuche
ich,
Leere
zu
schaffen,
Trop
d'questions,
Zu
viele
Fragen,
Qu'est-ce
que
tu
m'as
fait,
Was
hast
du
mir
angetan,
Je
prends
la
tof,
t'embellit
l'décor,
Ich
nehme
das
Foto,
du
verschönerst
die
Szene,
Moi
j'aime
bien
quand
on
est
côte
à
côte,
Ich
mag
es,
wenn
wir
nebeneinander
sind,
Si
j'te
l'dis
tu
vas
tout
gâcher,
Wenn
ich
es
dir
sage,
wirst
du
alles
ruinieren,
Si
j'te
l'dis
tu
vas
tout
gâcher
Wenn
ich
es
dir
sage,
wirst
du
alles
ruinieren
J'préfère
rien
dire
et
ça
t'fait
chier
Ich
sage
lieber
nichts
und
das
nervt
dich
D'toute
façon
j'suis
pas
démonstratif,
Ich
bin
sowieso
nicht
demonstrativ,
Je
l'aime
bien
comme
je
la
déteste,
Ich
liebe
sie
so
sehr,
wie
ich
sie
hasse,
J'ai
du
mal
quand
y'a
sentiments,
Ich
habe
Schwierigkeiten,
wenn
Gefühle
im
Spiel
sind,
J'ai
du
mal
Ich
habe
Schwierigkeiten
Mon
petit
cœur
veux
pas
d'I
love
you
Mein
kleines
Herz
will
kein
"Ich
liebe
dich"
Même
si,
de
temps
à
autre,
Auch
wenn
ich
ab
und
zu,
La
nuit
je
pense
à
toi
Nachts
an
dich
denke
Mais
j'veux
pas
me
l'avouer
Aber
ich
will
es
mir
nicht
eingestehen
J'veux
pas
me
l'avouer
Ich
will
es
mir
nicht
eingestehen
Non
non,
j'sais
pas
c'que
tu
ma
fais
Nein,
nein,
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
T'agis
sur
mon
humeurs,
Du
beeinflusst
meine
Stimmung,
Comme
si,
j'tais
là
que
pour
jouer
Als
ob
ich
nur
zum
Spielen
hier
wäre
J'dois
rester
concentré
moi,
Ich
muss
mich
konzentrieren,
J'dois
rester
concentré
Ich
muss
mich
konzentrieren
BAR
M
à
faire
tourner,
interview,
radio
BAR
M
muss
laufen,
Interviews,
Radio
Je
suis
dans
le
show
biz
Ich
bin
im
Showgeschäft
J'dois
rester
concentré
moi,
Ich
muss
mich
konzentrieren,
J'dois
rester
concentré
Ich
muss
mich
konzentrieren
BAR
M
à
faire
tourner,
interview,
radio
BAR
M
muss
laufen,
Interviews,
Radio
Je
suis
dans
le
show
biz
Ich
bin
im
Showgeschäft
Du
son,
pour
un
peu
d'ambiance,
Musik,
für
ein
bisschen
Stimmung,
L'amour,
le
temps
des
vacances,
Liebe,
die
Urlaubszeit,
Mes
je
t'aime
s'endort
en
prison,
Meine
"Ich
liebe
dich"
schlafen
im
Gefängnis,
J'lui
dis,
J'lui
dis
j'ai
connu
que
ça,
Ich
sage
ihr,
ich
sage
ihr,
ich
habe
nur
das
gekannt,
On
parle
bien,
bizarrement
j'aime
bien,
J'aime
pas
me
voir
quand
j'suis
comme
ça
Wir
reden
gut,
seltsamerweise
mag
ich
das,
ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
so
bin
J'ai
encore
vider
le
grinder,
Ich
habe
schon
wieder
den
Grinder
geleert,
Je
dois
m'
vider
la
cabeza
Ich
muss
meinen
Kopf
leeren
Même
pour
aimer,
j'ai
beaucoup
d'lacunes,
Sogar
beim
Lieben
habe
ich
viele
Defizite,
J'lui
fais
savoir,
j'veux
pas
perdre
son
temps,
Ich
lasse
sie
es
wissen,
ich
will
ihre
Zeit
nicht
verschwenden,
Elle
veut
mon
cœur,
je
fais
les
100
pas,
Sie
will
mein
Herz,
ich
laufe
auf
und
ab,
J'repond
pas,
elle
fais
les
100
pas,
Ich
antworte
nicht,
sie
läuft
auf
und
ab,
J'suis
fonsder
quand
je
pense
à
elle
J'en
ai
envie
mais
je
vais
pas
l'appeler,
Ich
bin
high,
wenn
ich
an
sie
denke,
ich
habe
Lust
dazu,
aber
ich
werde
sie
nicht
anrufen,
J'me
comprend,
j'men
fou
qu'elle
m'comprenne,
Ich
verstehe
mich,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
versteht,
J'me
comprend,
j'men
fou
qu'elle
m'comprenne,
Ich
verstehe
mich,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
mich
versteht,
Toute
façon
c'est
problème
quand
je
rentre
dans
as
Sowieso
gibt
es
Probleme,
wenn
ich
in
sowas
einsteige
Elle
voudrait
changer
le
temps
que
je
passe
au
studio,
Sie
möchte
die
Zeit
ändern,
die
ich
im
Studio
verbringe,
Tous
ça
pour
que
j'les
passe
à
ses
côtés
Alles,
damit
ich
sie
an
ihrer
Seite
verbringe
Alors
j'aurais
voulu
qu'elle
m'accompagne
mais
Also
hätte
ich
gewollt,
dass
sie
mich
begleitet,
aber
Elle
est
pas
concentré
quand
j'parle,
Sie
ist
nicht
konzentriert,
wenn
ich
rede,
Donc
j'lui
dis
direct
ma
belle
(skurr)
Also
sage
ich
ihr
direkt,
meine
Schöne
(skurr)
Mon
petit
cœur
veux
pas
d'I
love
you
Mein
kleines
Herz
will
kein
"Ich
liebe
dich"
Même
si,
de
temps
à
autre,
Auch
wenn
ich
ab
und
zu,
La
nuit
je
pense
à
toi
Nachts
an
dich
denke
Mais
j'veux
pas
me
l'avouer
Aber
ich
will
es
mir
nicht
eingestehen
J'veux
pas
me
l'avouer
Ich
will
es
mir
nicht
eingestehen
Non
non,
j'sais
pas
c'que
tu
ma
fais
Nein,
nein,
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
T'agis
sur
mon
humeurs,
Du
beeinflusst
meine
Stimmung,
Comme
si,
j'
tais
là
que
pour
jouer
Als
ob
ich
nur
zum
Spielen
hier
wäre
J'dois
rester
concentré
moi,
Ich
muss
mich
konzentrieren,
J'dois
rester
concentré
Ich
muss
mich
konzentrieren
BAR
M
à
faire
tourner,
interview,
radio
BAR
M
muss
laufen,
Interviews,
Radio
Je
suis
dans
le
show
biz
Ich
bin
im
Showgeschäft
J'dois
rester
concentré
moi,
Ich
muss
mich
konzentrieren,
J'dois
rester
concentré
Ich
muss
mich
konzentrieren
BAR
M
à
faire
tourner,
interview,
radio
BAR
M
muss
laufen,
Interviews,
Radio
Je
suis
dans
le
show
biz
Ich
bin
im
Showgeschäft
Du
son,
pour
un
peu
d'ambiance,
Musik,
für
ein
bisschen
Stimmung,
L'amour,
le
temps
des
vacances,
Liebe,
die
Urlaubszeit,
Mes
je
t'aime
s'endort
en
prison,
Meine
"Ich
liebe
dich"
schlafen
im
Gefängnis,
J'lui
dis,
j'lui
dis,
j'ai
connu
que
ça,
Ich
sage
ihr,
ich
sage
ihr,
ich
habe
nur
das
gekannt,
Du
son,
pour
un
peu
d'ambiance,
Musik,
für
ein
bisschen
Stimmung,
L'amour,
le
temps
des
vacances,
Liebe,
die
Urlaubszeit,
Mes
je
t'aime
s'endort
en
prison,
Meine
"Ich
liebe
dich"
schlafen
im
Gefängnis,
J'lui
dis,
j'lui,
dis
j'ai
connu
que
ça
Ich
sage
ihr,
ich
sage
ihr,
ich
habe
nur
das
gekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boundzecky Landry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.