J'ai fait plus de bien que de mal mais c'qu'ils retiendrons
I've done more good than bad but what they'll remember
Ce qui les arrange ces chiens
Is what suits them, these dogs
J'suis pas là pour m'excuser si t'aimes pas t'écoutes pas
I'm not here to apologize, if you don't like it, don't listen
On n'a pas rapper pour vous plaire tu sais
We didn't rap to please you, you know
J'suis de mauvaise humeur rien que ça kouma dans ma tête
I'm in a bad mood, that's all, like in my head
Ce soir je suis dans l'bloc on va boire cul sec
Tonight I'm in the block, we're gonna drink bottoms up
Qui voulait m'aider
Who wanted to help me
Qui voulait m'aider
Who wanted to help me
J'te parle d'quand j'étais moins deter
I'm talking about when I was less determined
Bizarrement j'men rappelle pas
Strangely, I don't remember
Si je les écoute pour moi ils auront tout fait
If I listen to them, they'll think they did everything for me
Aujourd'hui c'qui m'importe c'est juste la famille et la Scalape
Today what matters to me is just family and the Scalape
J't'appelle t'es pas là, si j'avance je te déçois, pour vous c'est jamais bien
I call you, you're not there, if I move forward I disappoint you, for you it's never good
J'ai le seum gros des fois je m'y perds, t'as vu l'chemin sé-cor, en plus on est à pattes
I'm pissed off, man, sometimes I get lost, you've seen the way, girl, plus we're on foot
C'est marche ou crève
It's do or die
C'est pas un film même si y'a trop d'acteurs
It's not a movie even if there are too many actors
Hein hein
Uh huh
J'sais pas j'ai quoi mais j'crois qu' j'ai l'mort
I don't know what's wrong with me but I think I have death on my mind
Elle montera que si le moteur est sport
It will only rise if the engine is sporty
Du bénef, du bénef, juste pour que je dorme bien
Profit, profit, just so I can sleep well
Cette vie la, la belle vie, c'est ça qu'on aime
This life, the good life, that's what we love
Même si y en a qui veulent pas ça pour nous
Even if some people don't want that for us
J'sais pas j'ai quoi mais j'crois qu' j'ai l'mort
I don't know what's wrong with me but I think I have death on my mind
Elle montera que si le moteur est sport
It will only rise if the engine is sporty
Du bénef, du bénef, juste pour que je dorme bien
Profit, profit, just so I can sleep well
Cette vie la, la belle vie, c'est ça qu'on aime
This life, the good life, that's what we love
Même si y en a qui veulent pas ça pour nous
Even if some people don't want that for us
J'sais pas j'ai quoi mais j'crois qu' j'ai l'mort
I don't know what's wrong with me but I think I have death on my mind
Elle montera que si le moteur est sport
It will only rise if the engine is sporty
Du bénef, du bénef, juste pour que je dorme bien
Profit, profit, just so I can sleep well
Cette vie la, la belle vie, c'est ça qu'on aime
This life, the good life, that's what we love
Même si y en a qui veulent pas ça pour nous
Even if some people don't want that for us
Changer d'life c'est le but
Changing life is the goal
Parce qu'être pauvre c'est pété
Because being poor sucks
Si t'as pas de sous tu peux pas
If you don't have money you can't
Pas d'bonnes nouvelles c'est rincé
No good news, it's rinsed
Trop deter c'est normal, j'peux plus m'arrêter, le bar m'est ouvert
Too determined, it's normal, I can't stop anymore, the bar is open to me
On va faire sauter la foule...
We're gonna blow up the crowd...
A part penave tu connais quoi d'la vie qu'on mène
Besides thinking, what do you know about the life we lead
Remède c'est l'plata, c'est pas qu'on m'aime
The cure is money, it's not that they love me
J'ai plus de cœur mais elle le veut quand même
I have no more heart but she still wants it
Au lieu de ça dans le bat j'fais que hemmem
Instead of that, in the building, I just chill
Comment vais-je additionner encore plus
How am I going to add even more
Parle pas des autres ils m'ont trop déçu
Don't talk about others, they've disappointed me too much
Mais la Moulaga guérit mes blessures
But the Moulaga heals my wounds
DR c'est l'prochain bah oui bien sûr
DR is the next, yeah of course
Beaucoup trop de plata j'ai dans la tête
Too much money on my mind
J'suis blocko, j'fais plus la fête
I'm blocked, I don't party anymore
Laisse moi tout seul, ils sont pas prêts
Leave me alone, they're not ready
On n'est pas tricar, on n'a pas d'stress
We're not worried, we have no stress
Mes ennemis veulent pas nous voir jusqu'au bout
My enemies don't want to see us until the end
Pourtant, moi mon ennemi c'est juste la hess
Yet, my enemy is just the poverty
Nouveau pull, BAR M t'as capté l'thème
New sweater, BAR M you got the theme
Nouveau pull, BAR M t'as capté l'thème
New sweater, BAR M you got the theme
Beaucoup trop d'Plata, beaucoup trop d'Plata, ça fait woow
Too much Plata, too much Plata, it's wow
Je rap pour tout ceux qui sont déterre, Ceux qui sont déterre, avant le go Regarde le temps que ça met, sa mère, à croire qu'il y a la poisse dans le bloc
I rap for all those who are determined, Those who are determined, before the go Look at the time it takes, damn, to believe that there is bad luck in the block
Ils ont jamais voulu nous faire manger mais rien qui nous lâche des Bro
They never wanted to feed us but nothing can stop us Bros
Ouais, Ouais
Yeah, Yeah
Beaucoup trop d'Plata, beaucoup trop d'Plata, ça fait woow
Too much Plata, too much Plata, it's wow
Je rap pour tout ceux qui sont déterre, Ceux qui sont déterre, avant le go Regarde le temps que ça met, sa mère, à croire qu'il y a la poisse dans le bloc
I rap for all those who are determined, Those who are determined, before the go Look at the time it takes, damn, to believe that there is bad luck in the block
Ils ont jamais voulu nous faire manger mais rien qui nous lâche des Bro
They never wanted to feed us but nothing can stop us Bros
Mana, kosner
Mana, kosner
Alpha, ML
Alpha, ML
BR, souil
7
BR, souil
7
Marche dans la ville avec zéro soucis
Walking in the city with zero worries
Pas dans tout ça, Pas dans tout ça
Not into all that, Not into all that
J'ai juré qu'on va pas se louper ce coup ci
I swore we're not gonna miss this time
Bah ouais, c'est mort
Yeah, it's dead
Bah ouais, c'est mort
Yeah, it's dead
Matte l'équipage elle est hallucinante
Look at the crew, it's amazing
Pas du ciné, regarde poto, prend ta photo
Not a movie, look bro, take your picture
Beaucoup trop d'Plata, beaucoup trop d'Plata, ça fait woow
Too much Plata, too much Plata, it's wow
Je rap pour tout ceux qui sont déterre, Ceux qui sont déterre, avant le go Regarde le temps que ça met, sa mère, à croire qu'il y a la poisse dans le bloc
I rap for all those who are determined, Those who are determined, before the go Look at the time it takes, damn, to believe that there is bad luck in the block
Ils ont jamais voulu nous faire manger mais rien qui nous lâche des Bro
They never wanted to feed us but nothing can stop us Bros
Ouais, Ouais
Yeah, Yeah
Beaucoup trop d'Plata, beaucoup trop d'Plata, ça fait woow
Too much Plata, too much Plata, it's wow
Je rap pour tout ceux qui sont déterre, Ceux qui sont déterre, avant le go Regarde le temps que ça met, sa mère, à croire qu'il y a la poisse dans le bloc
I rap for all those who are determined, Those who are determined, before the go Look at the time it takes, damn, to believe that there is bad luck in the block
Ils ont jamais voulu nous faire manger mais rien qui nous lâche des Bro
They never wanted to feed us but nothing can stop us Bros
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.