Vida & Plata - D&Rперевод на английский
Hey
Hey
Je
sais
je
sais
I
know,
I
know
J'peux
changer
ma
vida
si
j'agrandis
l'bénéfice
I
can
change
my
life
if
I
increase
the
profit
Ma
mère
en
a
marre
d'ici
My
mother
is
tired
of
this
place
Et
pour
qu'on
bouge
il
faudra
que
j'dead
sa
And
for
us
to
move,
I'll
have
to
kill
it
Je
sais
je
sais
I
know,
I
know
J'ai
fait
plus
de
bien
que
de
mal
mais
c'qu'ils
retiendrons
I've
done
more
good
than
bad
but
what
they'll
remember
Ce
qui
les
arrange
ces
chiens
Is
what
suits
them,
these
dogs
J'suis
pas
là
pour
m'excuser
si
t'aimes
pas
t'écoutes
pas
I'm
not
here
to
apologize,
if
you
don't
like
it,
don't
listen
On
n'a
pas
rapper
pour
vous
plaire
tu
sais
We
didn't
rap
to
please
you,
you
know
J'suis
de
mauvaise
humeur
rien
que
ça
kouma
dans
ma
tête
I'm
in
a
bad
mood,
that's
all,
like
in
my
head
Ce
soir
je
suis
dans
l'bloc
on
va
boire
cul
sec
Tonight
I'm
in
the
block,
we're
gonna
drink
bottoms
up
Qui
voulait
m'aider
Who
wanted
to
help
me
Qui
voulait
m'aider
Who
wanted
to
help
me
J'te
parle
d'quand
j'étais
moins
deter
I'm
talking
about
when
I
was
less
determined
Bizarrement
j'men
rappelle
pas
Strangely,
I
don't
remember
Si
je
les
écoute
pour
moi
ils
auront
tout
fait
If
I
listen
to
them,
they'll
think
they
did
everything
for
me
Aujourd'hui
c'qui
m'importe
c'est
juste
la
famille
et
la
Scalape
Today
what
matters
to
me
is
just
family
and
the
Scalape
J't'appelle
t'es
pas
là,
si
j'avance
je
te
déçois,
pour
vous
c'est
jamais
bien
I
call
you,
you're
not
there,
if
I
move
forward
I
disappoint
you,
for
you
it's
never
good
J'ai
le
seum
gros
des
fois
je
m'y
perds,
t'as
vu
l'chemin
sé-cor,
en
plus
on
est
à
pattes
I'm
pissed
off,
man,
sometimes
I
get
lost,
you've
seen
the
way,
girl,
plus
we're
on
foot
C'est
marche
ou
crève
It's
do
or
die
C'est
pas
un
film
même
si
y'a
trop
d'acteurs
It's
not
a
movie
even
if
there
are
too
many
actors
Hein
hein
Uh
huh
J'sais
pas
j'ai
quoi
mais
j'crois
qu'
j'ai
l'mort
I
don't
know
what's
wrong
with
me
but
I
think
I
have
death
on
my
mind
Elle
montera
que
si
le
moteur
est
sport
It
will
only
rise
if
the
engine
is
sporty
Du
bénef,
du
bénef,
juste
pour
que
je
dorme
bien
Profit,
profit,
just
so
I
can
sleep
well
Cette
vie
la,
la
belle
vie,
c'est
ça
qu'on
aime
This
life,
the
good
life,
that's
what
we
love
Même
si
y
en
a
qui
veulent
pas
ça
pour
nous
Even
if
some
people
don't
want
that
for
us
J'sais
pas
j'ai
quoi
mais
j'crois
qu'
j'ai
l'mort
I
don't
know
what's
wrong
with
me
but
I
think
I
have
death
on
my
mind
Elle
montera
que
si
le
moteur
est
sport
It
will
only
rise
if
the
engine
is
sporty
Du
bénef,
du
bénef,
juste
pour
que
je
dorme
bien
Profit,
profit,
just
so
I
can
sleep
well
Cette
vie
la,
la
belle
vie,
c'est
ça
qu'on
aime
This
life,
the
good
life,
that's
what
we
love
Même
si
y
en
a
qui
veulent
pas
ça
pour
nous
Even
if
some
people
don't
want
that
for
us
J'sais
pas
j'ai
quoi
mais
j'crois
qu'
j'ai
l'mort
I
don't
know
what's
wrong
with
me
but
I
think
I
have
death
on
my
mind
Elle
montera
que
si
le
moteur
est
sport
It
will
only
rise
if
the
engine
is
sporty
Du
bénef,
du
bénef,
juste
pour
que
je
dorme
bien
Profit,
profit,
just
so
I
can
sleep
well
Cette
vie
la,
la
belle
vie,
c'est
ça
qu'on
aime
This
life,
the
good
life,
that's
what
we
love
Même
si
y
en
a
qui
veulent
pas
ça
pour
nous
Even
if
some
people
don't
want
that
for
us
Changer
d'life
c'est
le
but
Changing
life
is
the
goal
Parce
qu'être
pauvre
c'est
pété
Because
being
poor
sucks
Si
t'as
pas
de
sous
tu
peux
pas
If
you
don't
have
money
you
can't
Pas
d'bonnes
nouvelles
c'est
rincé
No
good
news,
it's
rinsed
Trop
deter
c'est
normal,
j'peux
plus
m'arrêter,
le
bar
m'est
ouvert
Too
determined,
it's
normal,
I
can't
stop
anymore,
the
bar
is
open
to
me
On
va
faire
sauter
la
foule...
We're
gonna
blow
up
the
crowd...
A
part
penave
tu
connais
quoi
d'la
vie
qu'on
mène
Besides
thinking,
what
do
you
know
about
the
life
we
lead
Remède
c'est
l'plata,
c'est
pas
qu'on
m'aime
The
cure
is
money,
it's
not
that
they
love
me
J'ai
plus
de
cœur
mais
elle
le
veut
quand
même
I
have
no
more
heart
but
she
still
wants
it
Au
lieu
de
ça
dans
le
bat
j'fais
que
hemmem
Instead
of
that,
in
the
building,
I
just
chill
Comment
vais-je
additionner
encore
plus
How
am
I
going
to
add
even
more
Parle
pas
des
autres
ils
m'ont
trop
déçu
Don't
talk
about
others,
they've
disappointed
me
too
much
Mais
la
Moulaga
guérit
mes
blessures
But
the
Moulaga
heals
my
wounds
DR
c'est
l'prochain
bah
oui
bien
sûr
DR
is
the
next,
yeah
of
course
Beaucoup
trop
de
plata
j'ai
dans
la
tête
Too
much
money
on
my
mind
J'suis
blocko,
j'fais
plus
la
fête
I'm
blocked,
I
don't
party
anymore
Laisse
moi
tout
seul,
ils
sont
pas
prêts
Leave
me
alone,
they're
not
ready
On
n'est
pas
tricar,
on
n'a
pas
d'stress
We're
not
worried,
we
have
no
stress
Mes
ennemis
veulent
pas
nous
voir
jusqu'au
bout
My
enemies
don't
want
to
see
us
until
the
end
Pourtant,
moi
mon
ennemi
c'est
juste
la
hess
Yet,
my
enemy
is
just
the
poverty
Nouveau
pull,
BAR
M
t'as
capté
l'thème
New
sweater,
BAR
M
you
got
the
theme
Nouveau
pull,
BAR
M
t'as
capté
l'thème
New
sweater,
BAR
M
you
got
the
theme
Beaucoup
trop
d'Plata,
beaucoup
trop
d'Plata,
ça
fait
woow
Too
much
Plata,
too
much
Plata,
it's
wow
Je
rap
pour
tout
ceux
qui
sont
déterre,
Ceux
qui
sont
déterre,
avant
le
go
Regarde
le
temps
que
ça
met,
sa
mère,
à
croire
qu'il
y
a
la
poisse
dans
le
bloc
I
rap
for
all
those
who
are
determined,
Those
who
are
determined,
before
the
go
Look
at
the
time
it
takes,
damn,
to
believe
that
there
is
bad
luck
in
the
block
Ils
ont
jamais
voulu
nous
faire
manger
mais
rien
qui
nous
lâche
des
Bro
They
never
wanted
to
feed
us
but
nothing
can
stop
us
Bros
Ouais,
Ouais
Yeah,
Yeah
Beaucoup
trop
d'Plata,
beaucoup
trop
d'Plata,
ça
fait
woow
Too
much
Plata,
too
much
Plata,
it's
wow
Je
rap
pour
tout
ceux
qui
sont
déterre,
Ceux
qui
sont
déterre,
avant
le
go
Regarde
le
temps
que
ça
met,
sa
mère,
à
croire
qu'il
y
a
la
poisse
dans
le
bloc
I
rap
for
all
those
who
are
determined,
Those
who
are
determined,
before
the
go
Look
at
the
time
it
takes,
damn,
to
believe
that
there
is
bad
luck
in
the
block
Ils
ont
jamais
voulu
nous
faire
manger
mais
rien
qui
nous
lâche
des
Bro
They
never
wanted
to
feed
us
but
nothing
can
stop
us
Bros
Mana,
kosner
Mana,
kosner
Alpha,
ML
Alpha,
ML
BR,
souil
7
BR,
souil
7
Marche
dans
la
ville
avec
zéro
soucis
Walking
in
the
city
with
zero
worries
Pas
dans
tout
ça,
Pas
dans
tout
ça
Not
into
all
that,
Not
into
all
that
J'ai
juré
qu'on
va
pas
se
louper
ce
coup
ci
I
swore
we're
not
gonna
miss
this
time
Bah
ouais,
c'est
mort
Yeah,
it's
dead
Bah
ouais,
c'est
mort
Yeah,
it's
dead
Matte
l'équipage
elle
est
hallucinante
Look
at
the
crew,
it's
amazing
Pas
du
ciné,
regarde
poto,
prend
ta
photo
Not
a
movie,
look
bro,
take
your
picture
Beaucoup
trop
d'Plata,
beaucoup
trop
d'Plata,
ça
fait
woow
Too
much
Plata,
too
much
Plata,
it's
wow
Je
rap
pour
tout
ceux
qui
sont
déterre,
Ceux
qui
sont
déterre,
avant
le
go
Regarde
le
temps
que
ça
met,
sa
mère,
à
croire
qu'il
y
a
la
poisse
dans
le
bloc
I
rap
for
all
those
who
are
determined,
Those
who
are
determined,
before
the
go
Look
at
the
time
it
takes,
damn,
to
believe
that
there
is
bad
luck
in
the
block
Ils
ont
jamais
voulu
nous
faire
manger
mais
rien
qui
nous
lâche
des
Bro
They
never
wanted
to
feed
us
but
nothing
can
stop
us
Bros
Ouais,
Ouais
Yeah,
Yeah
Beaucoup
trop
d'Plata,
beaucoup
trop
d'Plata,
ça
fait
woow
Too
much
Plata,
too
much
Plata,
it's
wow
Je
rap
pour
tout
ceux
qui
sont
déterre,
Ceux
qui
sont
déterre,
avant
le
go
Regarde
le
temps
que
ça
met,
sa
mère,
à
croire
qu'il
y
a
la
poisse
dans
le
bloc
I
rap
for
all
those
who
are
determined,
Those
who
are
determined,
before
the
go
Look
at
the
time
it
takes,
damn,
to
believe
that
there
is
bad
luck
in
the
block
Ils
ont
jamais
voulu
nous
faire
manger
mais
rien
qui
nous
lâche
des
Bro
They
never
wanted
to
feed
us
but
nothing
can
stop
us
Bros
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.