Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop's Gutz
Hip Hop's Gutz
I
gotta
get
this
shit
up
off
my
chest
Ich
muss
diesen
Scheiß
von
meiner
Brust
runterkriegen
The
best
couldn't
compete
Die
Besten
konnten
nicht
mithalten
This
contest
is
not
for
the
weak
Dieser
Wettbewerb
ist
nicht
für
die
Schwachen
In
a
week
I'll
be
a
threat
to
the
vets
In
einer
Woche
bin
ich
eine
Gefahr
für
die
Veteranen
Losing
sleep
to
get
checks
with
value
to
keep
Verliere
Schlaf,
um
Schecks
mit
bleibendem
Wert
zu
kriegen
I
keep
it
calm
as
a
sheep
Ich
bleibe
ruhig
wie
ein
Schaf
Test
me
shit
will
get
hectic
Teste
mich,
es
wird
hektisch
Your
septum
can
smell
this
peice
Deine
Nase
kann
dieses
Stück
riechen
All
the
skeptics
in
for
a
treat
Alle
Skeptiker
kriegen
was
zu
schmecken
Play
fetch
and
get
me
a
seat
Hol
den
Ball
und
hol
mir
'nen
Platz
Royalty
comes
royalties
Royalität
bringt
Tantiemen
Watch
what
you
see
Pass
auf,
was
du
siehst
When
I
speak
don't
curve
me
like
C's
Wenn
ich
rede,
krümm
mich
nicht
wie
C's
If
you
see
me
take
of
your
sneaks
Wenn
du
mich
siehst,
zieh
deine
Sneaker
aus
Boy
you
walking
inside
my
dream
Junge,
du
läufst
in
meinem
Traum
Pay
me
for
what
I
think
Bezahl
mich
für
das,
was
ich
denke
Spit
like
babies
in
nurseries
Spucke
wie
Babys
in
Kinderzimmern
When
I
rhyme
I
could
split
the
sea
Wenn
ich
reime,
kann
ich
das
Meer
teilen
Detrimental
on
any
beat
Verhängnisvoll
auf
jedem
Beat
Incidentally
killing
Kings
Gelegentlich
töte
ich
Könige
I'm
The
Thing
and
it's
4 of
me
Ich
bin
Das
Ding
und
es
gibt
vier
von
mir
Fantastically
slaughtering
Fantastisch
zerfleischend
Show
Bron
how
to
get
more
rings
Zeig
Bron,
wie
man
mehr
Ringe
kriegt
You
boys
want
no
more
of
me
Ihr
Jungs
wollt
nichts
mehr
von
mir
Flow
like
water
in
40
sinks
Fließe
wie
Wasser
in
40
Becken
Got
an
order
to
taunt
em
Hab
den
Auftrag,
sie
zu
verhöhnen
Flaunting
my
confidence
cause
it's
key
Zeige
mein
Selbstvertrauen,
denn
es
ist
der
Schlüssel
They
locking
the
door
me
so
I
laugh
Sie
schließen
die
Tür
vor
mir,
also
lache
ich
Then
I
repeat
Dann
wiederhole
ich
I'm
repeatedly
doubted
Ich
werde
ständig
angezweifelt
Morally
tough
Moralisch
hart
Scornfully
rough
Verächtlich
rau
Cause
they
hate
me
Weil
sie
mich
hassen
That's
wassup
Das
ist
der
Deal
Give
no
fucks
still
fucking
em
up
Scheiß
drauf
und
fuck
sie
trotzdem
At
the
heads
buzzing
em
up
with
no
liquor
In
den
Köpfen
summt
es
auch
ohne
Alkohol
I'm
getting
sicker
so
call
the
coroner
up
Ich
werd
kränker,
also
ruf
den
Leichenbeschauer
Pride
low
and
I
keep
it
tucked
like
her
thong
Stolz
tief
und
ich
halt
ihn
verstaut
wie
ihren
Tanga
If,
ands,
and
buts
aren't
acceptable
when
you
us
Wenn,
unds
und
abers
sind
nicht
akzeptabel,
wenn
du
uns
testest
Catch
the
bus
if
the
car
act
up
Nimm
den
Bus,
wenn
das
Auto
streikt
Lay
low
and
never
slow
up
it's
a
must
Bleib
low
und
verlangsam
nie,
das
ist
Pflicht
Y'all
must
speed
up
Ihr
müsst
schneller
werden
The
baton
is
all
in
my
clutch
Der
Stab
ist
ganz
in
meiner
Hand
And
I'm
running
summoning
crowds
that
wonder
if
I'm
gone
bluff
but
I
won't
Und
ich
renne,
ziehe
Massen
an,
die
fragen,
ob
ich
bluffe,
aber
ich
werd's
nicht
I
won't
stop
till
they
put
me
back
in
the
crust
Ich
hör
nicht
auf,
bis
sie
mich
zurück
in
die
Kruste
stecken
My
momma
won't
have
to
work
when
this
money
coming
in
gusts
Meine
Mama
muss
nicht
arbeiten,
wenn
das
Geld
in
Stürmen
kommt
Give
thanks
to
her
uterus
Dank
geht
an
ihre
Gebärmutter
Build
me
tough
Baute
mich
hart
Never
give
up
or
go
down
without
a
surplus
Gib
nie
auf
oder
geh
unter
ohne
Reserve
Y'all
worried
Ihr
seid
besorgt
Shrug
in
my
strut
Zucke
in
meinem
Gang
Cause
life's
a
bitch
and
her
juice
is
all
in
my
cup
Denn
das
Leben
ist
eine
Bitch
und
ihr
Saft
ist
in
meinem
Becher
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Put
me
down
I
get
right
back
up
Wenn
ich
falle,
steh
ich
direkt
wieder
auf
I
ball
like
a
cornea
Ich
baller
wie
ein
Augapfel
I'm
a
nut
Ich
bin
verrückt
I'm
nutting
up
and
I'm
coming
plummeting
into
the
stomach
of
HIP
HOPS
GUTS
Ich
dreh
durch
und
stürze
mich
in
den
Magen
von
HIP
HOPS
GUTS
I'm
calling
out
the
mediocre
they
first
instinct
is
to
hate
Ich
rufe
die
Mittelmäßigen
an,
ihr
erster
Instinkt
ist
Hass
If
this
a
battle
for
the
greats
in
this
game
ain't
nobody
safe
Wenn
dies
ein
Kampf
der
Größen
ist,
ist
niemand
sicher
I'm
racing
to
home
plate
tryna
get
some
food
on
my
plate
Ich
renne
zur
Homebase,
versuche
was
zu
essen
zu
kriegen
Placing
niggas
on
back
burner
fires
from
hells
gates
Stelle
Leute
aufs
Abstellgleis,
Feuer
von
Höllentoren
IF
IM
LYING
THEN
STOP
THE
TAPE
WENN
ICH
LÜGE
DANN
STOPP
DAS
BAND
If
I'm
lying
then
stop
the
tape
Wenn
ich
lüge,
stopp
das
Band
Y'all
be
sugar
coating
the
truth
Ihr
beschönigt
die
Wahrheit
In
the
booth
all
I
know
is
proof
Im
Studio
kenne
ich
nur
Beweise
I
just
cock
the
lyrics
and
shoot
Ich
lade
Lyrics
und
schieße
I
reside
where
homicide
and
suicide
wonder
ya
mind
Ich
leb
wo
Mord
und
Selbstmord
deinen
Geist
wundern
It's
do
or
die
I'm
too
alive
Es
ist
do
or
die,
ich
bin
zu
lebendig
Before
you
die
it's
win,
survive,
or
you
lose
Bevor
du
stirbst,
gewinn,
überleb
oder
verlier
It's
rap,
drugs,
or
you
hoop
Es
ist
Rap,
Drogen
oder
Basketball
Playing
the
cards
right
is
way
more
than
following
suit
Die
Karten
richtig
spielen
ist
mehr
als
nur
Farben
folgen
I
want
more
than
just
hollows
and
coupes
Ich
will
mehr
als
nur
Hohlräume
und
Coupes
My
generation
can
be
peaceful
but
we
violatile
too
Meine
Generation
kann
friedlich
sein,
aber
auch
explosiv
The
D
real
I
know
12
keep
it
silent
for
Proof
Der
D
ist
echt,
ich
weiß,
12
halten
still
für
Proof
Y'all
wanna
be
the
dream
team
and
hit
a
vagina
or
two
Ihr
wollt
das
Dream
Team
sein
und
ein,
zwei
Frauen
flachlegen
But
if
you
can't
talk
the
shit
you
live
then
what
you
trying
to
do
Aber
wenn
du
nicht
lebst,
was
du
rappst,
was
versuchst
du
dann?
Passionate
activist
dying
to
loot
Leidenschaftlicher
Aktivist,
sterbe
für
Beute
Smashing
the
gas
getting
high
in
the
coupe
Gas
geben,
high
in
der
Karre
Acting
an
ass
Benimm
dich
wie
ein
Arsch
Untieing
my
loops
Löse
meine
Schleifen
Tell
his
ass
come
and
try
on
my
shoes
Sag
ihm,
er
soll
meine
Schuhe
anprobieren
I
live
a
life
where
dude
a
put
the
iron
to
a
fool
before
he
put
a
iron
to
Trues
Ich
leb
ein
Leben,
wo
Typen
eher
Eisen
auf
Dumme
richten
als
auf
Trues
I
put
the
system
down
I
know
the
game
Ich
lege
das
System
nieder,
ich
kenne
das
Spiel
Keep
it
short
and
real
like
Charlemagne
Halte
es
kurz
und
real
wie
Charlemagne
Far
from
fame
Fern
von
Ruhm
War
in
my
veins
Krieg
in
meinen
Adern
Leave
warriors
slain
Lass
Krieger
sterben
Bleach
on
the
floor
before
the
coroner
came
Bleichmittel
auf
dem
Boden
vor
dem
Leichenbeschauer
It's
City
Boy
if
they
keep
asking
for
Wayne
Es
ist
City
Boy,
wenn
sie
weiter
nach
Wayne
fragen
I
won't
knock
you
but
don't
get
knocked
off
Ich
schlag
dich
nicht,
aber
lass
dich
nicht
abschießen
You
ain't
real
just
a
knock
off
Du
bist
nicht
echt,
nur
ein
Fake
I'm
dominating
like
Dalmatians
bet
I
can
spot
y'all
Ich
dominier
wie
Dalmatiner,
ich
find
euch
alle
Claiming
you
on
the
top
Behauptest
du
bist
oben
You
not
dawg
Bist
du
nicht,
Alter
How
bout
you
climb
a
building
and
throw
yourself
off
the
Top
Dawg
Wie
wär's,
du
kletterst
auf
ein
Gebäude
und
springst
vom
Top
Dawg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Reynolds
Альбом
Tuesday
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.