Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wizard of Oddz
Zauberer der Seltsamkeiten
Took
so
many
L's
I
just
wanna
win
Hab
so
viele
L's
genommen,
ich
will
einfach
nur
gewinnen
Took
so
many
L's
I
shouldn't
have
no
chin
Hab
so
viele
L's
genommen,
sollte
kein
Kinn
mehr
haben
Tell
my
goals
to
my
bitch
nigga
not
my
friends
Erzähl
meine
Ziele
meiner
Bitch,
Nigga,
nicht
meinen
Freunden
Niggas
hating
I
ain't
even
doing
better
than
them
Niggas
hassen,
doch
ich
bin
nicht
mal
besser
als
sie
Helping
you
while
helping
me
I
won't
have
no
ends
Dir
helfen,
während
ich
mir
helfe,
dann
bleib
ich
ohne
Kohle
Niggas
ask
for
handouts
I
ain't
got
no
hands
Niggas
betteln
um
was
geschenkt,
doch
ich
hab
keine
Hände
5 years
ago
I
couldn't
keep
a
half
a
band
Vor
fünf
Jahren
konnte
ich
nicht
mal
'nen
halben
Schein
behalten
I
just
spent
a
half
a
band
on
a
fucking
zip
Jetzt
geb
ich
'nen
halben
Schein
für
'nen
verdammten
Zip
Half
a
band
on
lap
dances
that's
just
a
tip
Halber
Schein
für
Lapdances,
das
ist
nur
das
Trinkgeld
Half
a
band
on
merch
nigga
fuck
the
latest
drip
Halber
Schein
für
Merch,
Nigga,
scheiß
auf
den
neuesten
Drip
Half
a
band
on
promotion
on
my
latest
shit
Halber
Schein
für
Promotion
für
mein
neuestes
Ding
30
days
six
racks
this
shit
hit
or
miss
30
Tage,
sechs
Racks,
das
hier
ist
Hit
or
Miss
Money
come
and
go
I'm
in
route
like
a
charter
bus
Geld
kommt
und
geht,
ich
bin
unterwegs
wie
ein
Charterbus
Niggas
ain't
sleeping
on
you
boy
you
ain't
hard
enough
Niggas
schlafen
nicht
auf
dich,
du
bist
einfach
nicht
hart
genug
Broke
nigga
got
an
idle
mind
so
he
starting
stuff
Armer
Nigga
mit
leerem
Kopf,
also
fängt
er
Streit
an
Get
him
on
the
horn
we
gone
call
his
bluff
Hol
ihn
ans
Telefon,
wir
werden
sein
Bluff
aufdecken
That's
some
real
shit
Das
ist
das
wahre
Leben
Plotting
at
the
table
bout
a
mill
tick
Am
Tisch
plannen
wir
'ne
Million
These
niggas
rapping
fables
I
can't
feel
shit
Diese
Niggas
rappen
Märchen,
ich
fühl
nichts
These
labels
fronting
on
me
where
my
deal
bitch
Diese
Labels
spielen
mit
mir,
wo
ist
mein
Deal,
Bitch?
I
had
so
many
fake
ones
I
got
a
real
bitch
Hatte
so
viele
Falsche,
jetzt
hab
ich
'ne
Echte
We
couldn't
play
with
fake
guns
now
it's
real
clips
Früher
keine
Spielzeugwaffen,
jetzt
sind's
echte
Magazine
We
ain't
posting
up
shit,
let
you
niggas
brandish
Wir
posieren
nicht,
lasst
euch
Niggas
protzen
If
my
bitch
click
her
heels
send
that
boy
to
Kansas
Wenn
meine
Bitch
die
Absätze
klickt,
schickt
sie
den
Boy
nach
Kansas
When
I
make
a
million
nigga
I'm
gone
stop
rapping
Wenn
ich
'ne
Million
mach,
Nigga,
hör
ich
auf
mit
Rappen
Even
if
a
nigga
never
get
the
shit
off
rapping
Selbst
wenn
ich's
nie
durch
Rappen
schaffe
Back
then
you
was
the
man,
what
happened
Früher
warst
du
der
Mann,
was
ist
passiert?
You
had
a
fun
run
nigga
but
you
ain't
take
advantage
Hattest
'nen
guten
Lauf,
Nigga,
doch
du
hast
es
nicht
genutzt
All
the
real
gangstas
in
jail
nigga
or
in
a
casket
Alle
echten
Gangster
sind
im
Knast,
Nigga,
oder
im
Sarg
Taking
care
of
your
family
the
closest
thing
to
it
Sich
um
die
Familie
kümmern,
ist
das
Nächstbeste
dran
If
you
a
boss
then
be
a
boss
you
gotta
have
influence
Wenn
du
ein
Boss
bist,
dann
sei
ein
Boss,
du
musst
Einfluss
haben
Bro
called
said
I'm
the
coldest
he
don't
know
how
I
do
it
Bro
rief
an,
sagte,
ich
bin
der
Kälteste,
er
weiß
nicht,
wie
ich's
mach
He
wanna
see
me
make
it
Er
will
sehen,
dass
ich
es
schaffe
I
been
out
here
patient
Ich
war
hier
geduldig
Told
that
nigga
I
rap
my
life
this
ain't
really
music
Sagte
dem
Nigga,
ich
rappe
mein
Leben,
das
ist
keine
Musik
They
gone
feel
it
when
yo
heart
into
it
you
ain't
gotta
prove
it,
you
ain't
gotta
force
it
Sie
spüren
es,
wenn
dein
Herz
dabei
ist,
du
musst
nichts
beweisen,
nichts
erzwingen
Put
The
Schwartz
on
a
nigga
just
for
stepping
on
my
forces
Zieh
den
Schwartz
raus,
nur
weil
einer
auf
meine
Forces
tritt
Riding
with
my
dog
like
LoneStar
we
taking
orbit
Unterwegs
mit
meinem
Hund
wie
LoneStar,
wir
gehen
in
Orbit
Whooping
ass
and
taking
names
we
don't
know
a
different
order
Prügel
verteilen
und
Namen
nehmen,
wir
kennen
keine
andere
Ordnung
What
you
want
what
you
need
we
ain't
gotta
cross
no
border
Was
du
willst,
was
du
brauchst,
wir
müssen
keine
Grenze
überschreiten
The
brick
man
a
fan
of
Rula
that's
a
plug
with
no
shortage
Der
Brick-Man
ist
ein
Fan
von
Rula,
das
ist
ein
Plug
ohne
Mangel
Bunch
of
rabbits
in
a
race
I'm
still
moving
like
a
tortoise
Ein
Haufen
Hasen
im
Rennen,
aber
ich
bewege
mich
wie
'ne
Schildkröte
No
distractions
I'm
focused
heavy
press
heavy
motion
Keine
Ablenkung,
ich
bin
fokussiert,
schwerer
Druck,
schwere
Bewegung
Got
the
hustle
from
my
daddy
I
inherited
the
overs,
all
this
weight
on
my
shoulders
nigga
Hab
den
Hustle
von
meinem
Dad
geerbt,
ich
übernahm
die
Last,
all
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.