D.R.I. - Dead Meat - перевод текста песни на немецкий

Dead Meat - D.R.I.перевод на немецкий




Dead Meat
Totes Fleisch
You don't see the blood
Du siehst das Blut nicht
You don't see the pain
Du siehst den Schmerz nicht
You don't see the bolt
Du siehst den Bolzen nicht
Going through their brain
Wie er durch ihr Gehirn geht
You don't smell the death
Du riechst den Tod nicht
You don't hear their cries
Du hörst ihre Schreie nicht
You don't see the fear
Du siehst die Angst nicht
Flashing in their eyes
Die in ihren Augen aufblitzt
You feed upon the meat of the weak
Du nährst dich vom Fleisch der Schwachen
The weak must die to satisfy
Die Schwachen müssen sterben, um zu befriedigen
The needs of the strong
Die Bedürfnisse der Starken
Their purpose in life
Ihr Lebenszweck
Can't be to make you fat
Kann nicht sein, dich fett zu machen
We've got to stop thinking like that!
Wir müssen aufhören, so zu denken!
You don't see the blood
Du siehst das Blut nicht
You don't see the pain
Du siehst den Schmerz nicht
You don't see the bolt
Du siehst den Bolzen nicht
Going through their brain
Wie er durch ihr Gehirn geht
You don't smell the death
Du riechst den Tod nicht
You don't hear their cries
Du hörst ihre Schreie nicht
You don't see the fear
Du siehst die Angst nicht
Flashing in their eyes
Die in ihren Augen aufblitzt
They laugh as they sharpen their knives
Sie lachen, während sie ihre Messer schärfen
It's party time and something has to die
Es ist Partyzeit und etwas muss sterben
The meek must die to stock you fridge
Die Sanftmütigen müssen sterben, um deinen Kühlschrank zu füllen
And the full freezers of the bloody steak house
Und die vollen Gefriertruhen des blutigen Steakhauses
You feed upon the meat of the weak
Du nährst dich vom Fleisch der Schwachen
The weak must die to satisfy
Die Schwachen müssen sterben, um zu befriedigen
The needs of the strong
Die Bedürfnisse der Starken
Their purpose in life
Ihr Lebenszweck
Can't be to make you fat
Kann nicht sein, dich fett zu machen
We've got to stop thinking like that!
Wir müssen aufhören, so zu denken!
The sacrificial lamb
Das Opferlamm
Offered to a blood-thirsty god
Einem blutrünstigen Gott dargebracht
Throat cut, oceans of blood
Kehle durchgeschnitten, Ozeane von Blut
Let in guild and fear
Lässt Schuld und Furcht herein
No more, all of your sins
Nicht mehr, all deine Sünden
Have been paid for in prayer
Wurden im Gebet bezahlt
Knowing this, I'm sure we should honor
Dies wissend, bin ich sicher, wir sollten ehren
No with death, but with life
Nicht mit dem Tod, sondern mit dem Leben
You don't see the blood
Du siehst das Blut nicht
You don't see the pain
Du siehst den Schmerz nicht
You don't see the bolt
Du siehst den Bolzen nicht
Going through their brain
Wie er durch ihr Gehirn geht
You don't smell the death
Du riechst den Tod nicht
You don't hear their cries
Du hörst ihre Schreie nicht
You don't see the fear
Du siehst die Angst nicht
Flashing in their eyes
Die in ihren Augen aufblitzt
Carnivores congregate to partake in
Fleischfresser versammeln sich, um teilzunehmen an
The feeding, feasting on the flesh
Der Fütterung, schmausen das Fleisch
Civilized citizens gather 'round the table
Zivilisierte Bürger versammeln sich um den Tisch
Ready for the sacrifice
Bereit für das Opfer
They laugh as they sharpen their knives
Sie lachen, während sie ihre Messer schärfen
It's party time and something has to die
Es ist Partyzeit und etwas muss sterben
The meek must die to stock your fridge
Die Sanftmütigen müssen sterben, um deinen Kühlschrank zu füllen
And the full freezers of the bloody steak house
Und die vollen Gefriertruhen des blutigen Steakhauses
You feed upon the meat of the weak
Du nährst dich vom Fleisch der Schwachen
The weak must die to satisfy
Die Schwachen müssen sterben, um zu befriedigen
The needs of the strong
Die Bedürfnisse der Starken
Their purpose in life
Ihr Lebenszweck
Can't be to make you fat
Kann nicht sein, dich fett zu machen
We've got to stop thinking like that!
Wir müssen aufhören, so zu denken!





Авторы: Not Documented


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.