Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day
I
comb
my
brain
День
за
днем
я
прочесываю
свой
мозг,
Searching
for
words
which
sound
the
same
Ища
слова,
звучащие
одинаково.
Choosing
these
words
and
making
them
fit
Выбираю
эти
слова
и
складываю
их
вместе,
Hoping,
somehow,
they'll
all
make
sense
Надеясь,
что
они
обретут
какой-то
смысл.
If
they
don't,
don't
blame
me
Если
нет,
не
вини
меня,
I'm
exploring
my
identity
Я
исследую
свою
сущность.
I
set
the
stage
for
the
anonymous
play
Я
устанавливаю
декорации
для
анонимной
пьесы,
Composing
good
and
evil
in
an
offhand
sort
of
way
Создавая
добро
и
зло
небрежным
росчерком
пера.
So,
if
you
should
turn
on
me
Поэтому,
если
ты
отвернешься
от
меня,
It's
because
you
don't
understand
То
лишь
потому,
что
ты
не
понимаешь,
And
won't
until
you
assemble
the
fragmented
picture
И
не
поймешь,
пока
не
соберешь
фрагменты
картины
Of
a
shattered
man
Разбитого
мужчины.
And
my
own
mind
И
мой
разум
Is
my
latest,
greatest
— моя
последняя,
величайшая,
Most
fabulous
find
Самая
невероятная
находка.
I
had
to
explore
everything
Я
должен
был
попробовать
всё,
All
the
drugs
and
drink
Все
наркотики
и
выпивку,
Cut
my
dick
off
with
a
butterknife
in
the
sink
Отрезать
себе
член
ножом
для
масла
в
раковине,
Lived
in
jail
for
a
thousand
or
more
years
Провести
в
тюрьме
тысячу
или
больше
лет,
Got
lost
for
fifteen
million
more
at
sears
И
потеряться
еще
на
пятнадцать
миллионов
в
универмаге.
Never
know
what
I
might
do
next
Никогда
не
знаешь,
что
я
выкину
в
следующий
раз.
Destroy
myself
Уничтожу
себя,
Discover
death
Встречусь
со
смертью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Eaton, Nelly Furtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.