Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy you gotta know (This Theo)
Mädchen, du musst wissen (Das ist Theo)
2023's
been
a
long
year
2023
war
ein
langes
Jahr
Let's
not
even
mention
22
Erwähnen
wir
22
erst
gar
nicht
Thank
God
that
I'm
still
here
Dank
Gott,
dass
ich
noch
hier
bin
And
I
just
turned
21
Und
ich
bin
gerade
21
geworden
Another
run,
round
the
sun
Ein
weiterer
Lauf
um
die
Sonne
Yeah
we
won,
What's
next?
I
guess
another
one
Ja,
wir
haben
gewonnen,
was
kommt
als
nächstes?
Schätze
noch
einer
Don't
get
it
wrong,
I'm
not
saying
that
it
easy
Versteh
nicht
falsch,
ich
sage
nicht,
dass
es
einfach
war
I
was
trying
to
let
you
know
without
my
lyrics
sounding
cheesy
Ich
versuchte
dir
zu
zeigen,
ohne
dass
meine
Texte
kitschig
klingen
We
don
been
through
so
much
I
low-key
wish
I
could
go
back
to
the
days
Wir
haben
so
viel
durchgemacht,
ich
wünschte
insgeheim,
ich
könnte
zurück
zu
den
Tagen
I
used
to
spit
and
my
rap
name
was
Dizy
Als
ich
rappte
und
mein
Rap-Name
Dizy
war
This
one's
for
Uno,
Greg,
Zoos,
I
can't
forget
Spilla
Dies
hier
geht
an
Uno,
Greg,
Zoos,
ich
darf
Spilla
nicht
vergessen
Theo
on
the
beat,
ice
cold,
he
a
key
killer
Theo
am
Beat,
eiskalt,
ein
Tasten-Killer
We
weren't
Apex,
but
still
were
a
sick
Villa
Wir
waren
nicht
Apex,
aber
immer
noch
eine
krasse
Villa
I
can't
trust
you
while
you
look
like
a
chinchilla
Ich
kann
dir
nicht
trauen,
wenn
du
wie
ein
Chinchilla
aussiehst
I
been
tryna
get
my
bread
up
Ich
versuche,
mein
Brot
zu
verdienen
Tryna
keep
the
water
from
flowing
from
my
neck
up
Versuche
zu
verhindern,
dass
Wasser
meinen
Nacken
hinauf
fließt
Praying,
tryna
find
my
ground
like
it's
Mecca
Betend,
versuche
meinen
Grund
zu
finden
wie
in
Mekka
And
all
you
kids
holding
guns,
Lil
Teccas
Und
all
ihr
Kinder,
die
Waffen
tragen,
kleine
Teccas
Yeah
I'm
just
tryna
win,
tryna
let
my
brothers
in
Ja,
ich
versuche
nur
zu
gewinnen,
versuche
meine
Brüder
reinzulassen
Have
to
shout
out
Little
Wym,
he's
another
Muss
Little
Wym
grüßen,
er
ist
ein
anderer
These
ain't
lullabies
or
hymns,
all
you
fakes
tryna
be
him
Das
sind
keine
Schlaflieder
oder
Hymnen,
all
ihr
Fakes
die
versuchen
wie
er
zu
sein
Tryna
flex?
This
ain't
a
gym,
I
can't
bother
Versucht
zu
protzen?
Das
ist
kein
Fitnessstudio,
unmöglich
für
mich
Take
my
heart,
throw
in
the
bin,
Xbox
played
like
it
was
Sims
Nimm
mein
Herz,
wirf
es
in
den
Müll,
Xbox
gespielt
als
wär's
Sims
I
may
never
put
it
in
a
song
or
cover
Ich
packe
das
vielleicht
nicht
in
ein
Lied
oder
aufs
Cover
Crickets
living
in
my
cell
and
I'm
not
here
tryna
spell
Grillen
in
meiner
Zelle
und
ich
bin
nicht
hier
um
zu
buchstabieren
But
I
have
to
take
the
L
out
of
a
lover
Aber
ich
muss
das
L
aus
Liebender
entfernen
I'm
still
in
my
zone
though,
you
don't
know
Ich
bin
immer
noch
in
meiner
Zone,
du
weißt
es
nicht
On
my
ones,
alone
so
Ganz
allein
auf
mich
gestellt
I
blocked
her,
Motombo
Ich
habe
sie
blockiert,
Mutombo
She
was
acting
big,
but
I
can't
let
it
fly,
Sie
tat
groß,
doch
ich
kann
es
nicht
fliegen
lassen
What
this
looking
like
to
you
tryna
be
dumbo?
Wie
sieht
das
für
dich
aus,
als
ob
du
versuchst
Dumbo
zu
sein?
But
dumb
though
Aber
dumm
That's
why
I
had
to
hit
'em
with
a
1,2
Combo
Darum
musste
ich
sie
mit
einer
1-2-Kombo
treffen
Humble
balling
in
Chicago
like
I'm
Lonzo
Bescheiden
ballernd
in
Chicago
wie
ich's
Lonzo
mache
L-I-double
R
moving
like
it's
Metro
L-I-doppelt-R
bewege
mich
wie
bei
Metro
Shots
fired,
you
ain't
gained
the
trust
from
metro
Schüsse
gefeuert,
du
hast
kein
Vertrauen
von
Metro
verdient
It
was
ugly,
aftermath
of
Charlie
Hebdo
Es
war
hässlich,
die
Nachwehen
von
Charlie
Hebdo
Yeah
I'm
tryna
buy
the
world,
I'm
a
Klepto
Ja,
ich
versuche
die
Welt
zu
kaufen,
ich
bin
ein
Kleptomane
All
y'all's
careers
steadily
moving
like
it's
Crypto
Alle
eure
Karrieren
bewegen
sich
langsam
wie
Krypto
But
here's
a
tag
Aber
hier
ist
ein
Tag
"Boy
you
gotta
know
this
Theo"
"Mädchen,
du
musst
wissen,
das
ist
Theo"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dire Egbegbulem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.