Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis. (freestyle)
Genesis. (Freestyle)
Nah,
for
real
though,
um,
lock
in,
uh
Nein,
ernsthaft,
ähm,
konzentrier
dich,
äh
I'm
about
to
spit
Ich
lege
gleich
los
Like
it's
not
off
the
dome,
but
it's,
uh,
I
don't
know,
you
guys
should
even
check
it
Es
ist
nicht
spontan
gerappt,
aber,
äh,
ich
weiß
nicht,
ihr
solltet
es
euch
überhaupt
anhören
If
you
mess
with
it,
that's
sick,
if
you
don't,
then
pick
the
next
track
Wenn
es
euch
gefällt,
ist
das
krass,
wenn
nicht,
dann
skippt
zum
nächsten
Track
Alright,
lock
in
Okay,
konzentrier
dich
Where's
my
roses?
champion
rings,
and
my
trophies?
Wo
sind
meine
Rosen?
Meisterringe
und
meine
Trophäen?
Maybe
I'll
get
y'all
moving
with
a
stick
in
hand
like
Moses
Vielleicht
bring
ich
euch
in
Schwung
mit
'nem
Stock
in
der
Hand
wie
Mose
You
can't
juxtapose
this,
y'all
snakes
with
Keratosis
Ihr
könnt
das
nicht
vergleichen,
ihr
Schlangen
mit
Keratose
Why
they
closing
noses?
He's
the
shit,
he
knows
this
Warum
rümpfen
sie
die
Nasen?
Er
ist
der
Knaller,
er
weiß
das
Used
to
dab
and
pass
the
spliff
when
we
would
hotbox
in
a
car
Früher
dabbte
und
reichte
den
Joint,
wenn
wir
im
Auto
zugeraucht
haben
Honda
turned
into
a
rocket,
we
were
going
up
to
Mars
Honda
wurde
zur
Rakete,
wir
flogen
hoch
zum
Mars
I
was
playing
heart
strings
when
I
never
learned
guitar
Ich
spielte
Herzenssaiten,
obwohl
ich
nie
Gitarre
lernte
And
I
might
not
be
blowing
gas,
but
best
believe
that
I'm
a
star
Und
ich
blase
vielleicht
kein
Gas,
doch
glaub
mir,
ich
bin
ein
Star
I'm
not
chosen,
I'm
made
Ich
bin
nicht
auserwählt,
ich
bin
gemacht
This
ain't
passion,
it's
pain
Das
ist
nicht
Leidenschaft,
es
ist
Schmerz
I
need
a
double,
07,
bad
queen,
Lana
Kane
Ich
brauch
'ne
Double
O
Seven,
böse
Königin,
Lana
Kane
Showed
you
love,
spark
feelings,
laced
in
my
blunts
Zeigte
dir
Liebe,
entfachte
Gefühle,
sie
waren
in
meinen
Blunts
I'm
trying
to
get
out
the
mud,
why
these
people
sipping
mud?
uh
Ich
versuch,
mich
aus
dem
Dreck
zu
zieh'n,
warum
schlürfen
diese
Leute
Dreck?
äh
Then
I
turned
19
when
I
got
a
little
buzzed
Dann
wurde
ich
19,
als
ich
leicht
angetrunken
war
I
was
flaming
up
with
Woody,
and
that's
how
I
caught
a
buzz
Ich
war
mit
Woody
am
Flamme
machen,
so
bekam
ich
meinen
Hype
Double
combo,
Big
Mac
Doppelkombo,
Big
Mac
To
cook,
I
used
a
mic,
and
the
stu
was
in
my
room
when
we
went
off
on
a
buzz
Zum
Kochen
benutzte
ich
ein
Mikro,
das
Studio
war
in
meinem
Raum,
als
wir
aufrichteten
auf
einem
Trip
We
ain't
blood,
you
ain't
my
cuz
Wir
sind
nicht
blutsverwandt,
du
bist
nicht
mein
Cousin
And
these
people
give
Und
diese
Leute
geben
Gotta
lock
back
in
Muss
mich
wieder
konzentrieren
Back
again,
let's
get
it
though
Wieder
da,
lasst
es
durchziehen
Never
left
the
studio
Nie
das
Studio
verlassen
Brodie
shot
a
clip,
and
I
don't
think
he's
talking
videos
Brodie
gab
'nen
Schuss
ab,
und
ich
glaub
nicht,
er
meint
Videos
It's
alright,
he's
chillin'
though
Ist
okay,
er
chillt
nur
Bro
said
he
turned
into
Cheerios,
or
cheddar
cheese,
stick
to
his
ear
Bro
meinte,
er
sei
zu
Cheerios
oder
Cheddar-Käse
geworden,
klebt
am
Ohr
He
let
it
drum,
went
stereo
Er
ließ
es
trommeln,
ging
stereo
But
we're
not
talking
audios
Doch
wir
reden
nicht
über
Audios
Y'all
boys
be
trippin'
dominoes
Ihr
Jungs
stolpert
wie
Dominosteine
Bro
wanna
tussle,
two
fists
up
Bro
will
sich
kloppen,
zwei
Fäuste
oben
Got
red
and
blue
like
dominoes
Hab
Rot
und
Blau
wie
Dominosteine
I
make
my
rules
like
Angelo
Ich
mache
meine
Regeln
wie
Angelo
Feels
like"the
days
before
rodeo"
Fühlt
sich
an
wie
"the
days
before
rodeo"
Bro
thinks
he's
smart
Bro
denkt,
er
ist
schlau
He's
reading
books,
but
mixing
purp
like
indigo
Er
liest
Bücher,
mischt
Purp
wie
Indigo
Tired
of
writing
bars
and
spitting
words
right
in
between
my
teeth
Hab
die
Nase
voll,
Zeilen
zu
schreiben
und
Worte
zwischen
meinen
Zähnen
zu
rappen
Just
for
y'all
to
overlook
it,
just
because
it
has
no
feat?
Nur
damit
ihr
das
überseht,
bloß
weil
es
kein
Feature
hat?
I
don't
have
to
live
that
style
of
constant
flicks,
or
getting
beat
Ich
muss
nicht
diesen
Lifestyle
leben,
mit
ständig
Dislikes
oder
Prügel
bezogen
Or
popping
tabs,
or
switching
girls,
or
sending
tweets
like
parakeets
Oder
Pillen
knallen
oder
Mäuser
wechseln
oder
Tweets
schicken
wie
Wellensittiche
I'm
not
playing,
drop
the
cleats
Ich
mache
keine
Spielchen,
Schnürschuhe
los
I
understood,
forget
the
seats
Ich
kapierts,
vergesst
die
Sitze
Zach
cooked
the
beat,
I
gotta
eat
Zach
kochte
den
Beat,
ich
muss
essen
Took
a
bite
and
felt
the
Nahm
'nen
Biss
und
fühlte
die
This
the
one
that
made
me
reminisce
about
the
grind
Das
ist
der
Song,
der
mich
an
den
Grind
erinnert
The
blitz,
the
grits,
the
L's
I
took
Den
Blitz,
den
Mist,
die
Niederlagen,
die
ich
einsteckte
The
hits
and
myths,
when
I
fell
from
defeat
Die
Hits
und
Mythen,
als
ich
niederging
in
der
Niederlage
But
I'm
back,
stand
on
my
feet
Doch
ich
bin
zurück,
steh
auf
meinen
Füßen
And
y'all
can
watch
right
from
the
bleachers
Und
ihr
könnt
zuschauen
von
den
Rängen
I
got
degrees,
my
class
just
graduated,
I'm
the
teacher
Ich
hab
Abschlüsse,
mein
Jahrgang
wurde
entlassen,
ich
bin
der
Lehrer
I've
been
that
underdog,
the
one
you
made,
yeah,
I'm
that
creature
Ich
war
dieser
Underdog,
den
du
gemacht
hast,
ja,
ich
bin
dieses
Wesen
In
fact,
he
took
over
the
song,
now
D-Rae
is
the
feature
Tatsächlich
übernahm
er
den
Song,
jetzt
ist
D-Rae
das
Feature
Blood,
I
gotta
hold
it
down,
pull
it
together,
I'm
the
suture
Blut,
ich
muss
es
zusammenhalten,
mich
zusammenreißen,
ich
bin
die
Naht
Tell
me,
is
this
what
you
want?
Sag
mir,
ist
das,
was
du
willst?
Do
I
have
to
break
a
leg
just
to
show
all
y'all
how
I
stunt?
Muss
ich
mir
ein
Bein
brechen,
nur
um
euch
allen
zu
zeigen,
wie
ich
stunt?
Well,
I
guess
if
that's
the
case,
then
I'ma
put
it
in
your
face
Nun,
wenn
das
der
Fall
ist,
dann
werde
ich
es
dir
ins
Gesicht
halten
That"This
the
Genesis"
Dass
"Dies
ist
die
Genesis"
And
best
know
I
ain't
done
Und
ihr
solltet
wissen,
ich
bin
nicht
fertig
Man,
it's
gonna
be
tough
mixing
that
on
my
laptop
Mann,
das
wird
schwer
zu
mischen
auf
meinem
Laptop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dire Ebegbulem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.