Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stasera
sto
a
digiuno
non
so
se
ha
un
senso
Heute
Abend
faste
ich,
ich
weiß
nicht,
ob
das
Sinn
macht
Sta
troia
guarda
storto
sembra
Charles
Manson
Diese
Schlampe
schaut
schief,
sieht
aus
wie
Charles
Manson
Questo
riff
di
chitarra
fa
invidia
a
Benson
Dieses
Gitarrenriff
macht
Benson
neidisch
Nella
stanza
il
fumo
è
già
denso
Im
Raum
ist
der
Rauch
schon
dicht
Tu
ne
stai
chiudendo
uno,
io
sto
già
al
terzo
Du
drehst
gerade
einen,
ich
bin
schon
beim
dritten
Sputi
sul
palco,
beh,
io
ci
lavo
Du
spuckst
auf
die
Bühne,
na
ja,
ich
wasche
sie
Ce
ne
fotte
un
cazzo
dei
tuoi
"G",
claro?
Wir
scheißen
auf
deine
"G's",
klaro?
Cacci
la
tua
OG,
bravo
Du
ziehst
deine
OG
raus,
bravo
Ma
ti
fai
le
seghe
tipo
quando
esclami
"oggi
chiavo!"
Aber
du
wichst
dir
einen,
wie
wenn
du
ausrufst
"heute
ficke
ich!"
Me
ne
sto
lontano
da
sti
money
maker
Ich
halte
mich
fern
von
diesen
Money
Makern
Che
poi
di
soldi
non
ne
fanno
tanti
Die
dann
doch
nicht
so
viel
Geld
machen
Scuotono
il
borsellino
a
mo'
di
shaker
Sie
schütteln
den
Geldbeutel
wie
einen
Shaker
Ma
hanno
dato
tutto
in
offerta
ai
santi
Aber
sie
haben
alles
als
Opfergabe
den
Heiligen
gegeben
Tu
mani
giunte,
io
dita
unte
Du
Hände
gefaltet,
ich
Finger
fettig
Ma
entrambi
con
l'intento
di
arrivare
al
dunque
Aber
beide
mit
der
Absicht,
zur
Sache
zu
kommen
E
se
in
vita
mia
non
mi
è
mai
arrivata
luce
Und
wenn
in
meinem
Leben
nie
Licht
zu
mir
kam
Ora
ho
chi
mi
passa
le
prolunghe
Jetzt
habe
ich
jemanden,
der
mir
die
Verlängerungskabel
reicht
Vedo
spine
e
sfioro
le
punte
Ich
sehe
Stecker
und
berühre
die
Stifte
Stando
attento
a
non
farmi
male
Und
passe
auf,
mich
nicht
zu
verletzen
Ma
se
sto
gioco
fra
va
per
le
lunghe
Aber
wenn
dieses
Spiel,
Bruder,
zu
lange
dauert
Ti
giuro
lo
tronco
prima
del
finale
Ich
schwöre
dir,
ich
breche
es
vor
dem
Ende
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Durazzo
Альбом
EDGAR
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.