Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sta
di
fatto
Tatsache
ist
Che
non
vengo
bene
neanche
in
ritratto
Dass
ich
nicht
mal
auf
einem
Porträt
gut
aussehe
Meglio
se
ritratto
Besser,
ich
ziehe
es
zurück
Com′è
che
sto
preso
bene
Wie
kommt
es,
dass
ich
gut
drauf
bin
Non
sono
mica
un
tesoriere
Ich
bin
doch
kein
Schatzmeister
Somiglio
più
a
un
cantastorie
Ich
ähnele
eher
einem
Geschichtenerzähler
E
solo
storie
vere
Und
nur
wahre
Geschichten
Scusa
se
sono
scorbutico
Entschuldige,
wenn
ich
mürrisch
bin
Ma
sicuro
non
sono
l'unico
Aber
sicher
bin
ich
nicht
der
Einzige
E
non
per
questo
vi
giudico
Und
deshalb
verurteile
ich
euch
nicht
E′
solo
per
scopo
ludico
Es
ist
nur
zum
Spaß
Non
interpello
te
per
l'arte
Ich
befrage
dich
nicht
zur
Kunst
Ho
dischi
in
casa
tre
per
parte
Ich
habe
Platten
zu
Hause,
drei
pro
Seite
Ormai
fidarsi
delle
persone
Heutzutage
Leuten
zu
vertrauen
Sembra
il
gioco
delle
tre
carte
Scheint
wie
das
Hütchenspiel
Le
giornate
sono
film
gialli
Die
Tage
sind
Kriminalfilme
Con
indizi
da
tenere
in
conto
Mit
Hinweisen,
die
man
berücksichtigen
muss
Mamma
fratello
da
come
parli
Mann,
Bruder,
wie
du
redest
Sembri
quasi
il
migliore
del
mondo
Du
klingst
fast
wie
der
Beste
der
Welt
Una
stirpe
di
pappagalli
Eine
Sippe
von
Papageien
Ripetono
ciò
che
sentono
intorno
Sie
wiederholen,
was
sie
um
sich
herum
hören
Pollame,
galline,
papere
e
galli
Geflügel,
Hühner,
Enten
und
Hähne
Buoni
soltanto
serviti
al
forno
Nur
gut,
wenn
im
Ofen
serviert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Durazzo
Альбом
EDGAR
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.