Choices (Interlude) - D Realперевод на немецкий
I
killed
my
mother
Ich
habe
meine
Mutter
getötet
With
my
foul
behavior
Mit
meinem
schlechten
Benehmen
I
may
have
made
her
lose
her
hope
Ich
habe
sie
vielleicht
ihre
Hoffnung
verlieren
lassen
Her
hope
for
me
her
seed
Ihre
Hoffnung
für
mich,
ihren
Samen
While
I
steal
her
Hope
Während
ich
ihre
Hoffnung
stehle
She
instills
in
ME
the
will
to
succeed
Pflanzt
sie
MIR
den
Willen
zum
Erfolg
ein
Though
I
am
in
the
street
daily
cause
I
want
these
things
on
T.V
Obwohl
ich
täglich
auf
der
Straße
bin,
weil
ich
diese
Dinge
im
Fernsehen
will
What
is
said
by
society
I
couldn't
have
Was
die
Gesellschaft
sagt,
konnte
ich
nicht
haben
I
gotta
eat,
I'm
hungry!
Ich
muss
essen,
ich
bin
hungrig!
I
mean
I
do
this
for
my
moms
who
carries
this
family
on
her
back...
Ich
meine,
ich
tue
das
für
meine
Mutter,
die
diese
Familie
auf
ihrem
Rücken
trägt...
I
killed
your
son
Ich
habe
deinen
Sohn
getötet
The
only
one
you
had
to
look
up
to
because
your
man
abandoned
you
Den
Einzigen,
zu
dem
du
aufschauen
konntest,
weil
dein
Mann
dich
verlassen
hat
Another
statistic...
Eine
weitere
Statistik...
He
was
your
hope
Er
war
deine
Hoffnung
He
was
your
will
to
move
on
Er
war
dein
Wille,
weiterzumachen
He
was
why
you
had
faith
in
God
that
the
streets
would
not
take
him
Er
war
der
Grund,
warum
du
an
Gott
geglaubt
hast,
dass
die
Straße
ihn
nicht
nehmen
würde
And
He
would
change
and
BE
the
difference
Und
er
sich
ändern
und
DER
Unterschied
sein
würde
But
I
made
Him
another
statistic
Aber
ich
habe
ihn
zu
einer
weiteren
Statistik
gemacht
Because
I
took
that
shot
Weil
ich
diesen
Schuss
abgegeben
habe
In
a
misguided
action
In
einer
fehlgeleiteten
Aktion
I
made
a
mistake
it
shouldn't
have
happened
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
es
hätte
nicht
passieren
dürfen
I
watched
his
eyes
fade
Ich
sah
seine
Augen
verblassen
Felt
his
body
turn
cold
Fühlte,
wie
sein
Körper
kalt
wurde
I
didn't
just
kill
Him
I
killed
his
mother
as
well
Ich
habe
nicht
nur
ihn
getötet,
ich
habe
auch
seine
Mutter
getötet
I
killed
your
sister
Ich
habe
deine
Schwester
getötet
I
made
her
feel
like
she
was
less
than
with
degrading
words
Ich
habe
ihr
das
Gefühl
gegeben,
weniger
wert
zu
sein,
mit
erniedrigenden
Worten
Beating
her
soul
Ihre
Seele
geschlagen
Enslaving
her
to
this
game
like
a
rap
video
Sie
diesem
Spiel
versklavt,
wie
in
einem
Rap-Video
She
depicts
herself
as
a
bitch
a
down
one
at
that
Sie
stellt
sich
selbst
als
Schlampe
dar,
als
eine
ganz
unten
Instead
of
a
queen
Anstatt
als
Königin
I
made
her
confused
as
to
what
is
upstanding
Ich
habe
sie
verwirrt,
was
aufrecht
ist
See
her
brother
was
shot
in
cold
blood
and
she
was
lead
astray
cause
her
mother
was
in
a
life
long
Sieh,
ihr
Bruder
wurde
kaltblütig
erschossen
und
sie
wurde
in
die
Irre
geführt,
weil
ihre
Mutter
in
einer
lebenslangen
Depression...
working
mad
jobs
just
to
keep
a
roof
overhead
Depression
war...
arbeitete
wie
verrückt,
nur
um
ein
Dach
über
dem
Kopf
zu
haben
No
sleep
like
the
walkin'
dead
Kein
Schlaf,
wie
die
wandelnden
Toten
And
you
grew
up
in
the
same
streets
your
brother
tried
to
keep
you
away
from
Und
du
bist
in
denselben
Straßen
aufgewachsen,
von
denen
dein
Bruder
dich
fernhalten
wollte
Keep
studying
lil
sis
Lerne
weiter,
kleine
Schwester
Get
those
good
grades...
one
day
you
gonna
be
somethin'
Hol
dir
diese
guten
Noten...
eines
Tages
wirst
du
etwas
sein
Then
one
day...
NO
on
that
day
he
died...
Like
Travon
Martin
Dann
eines
Tages...
NEIN,
an
dem
Tag
starb
er...
Wie
Travon
Martin
And
Eric
gardner
Und
Eric
Gardner
She
lost
her
motivation
Sie
verlor
ihre
Motivation
He
was
a
black
cop
though
so
you
don't
understand
the
problem
Er
war
jedoch
ein
schwarzer
Polizist,
also
verstehst
du
das
Problem
nicht
You
grew
up
to
a
time
where
black
lives
don't
matter
Du
bist
in
einer
Zeit
aufgewachsen,
in
der
schwarze
Leben
keine
Rolle
spielen
And
black
women
are
valued
the
lowest
Und
schwarze
Frauen
am
wenigsten
geschätzt
werden
And
so
she
does
what
she
can
for
Und
so
tut
sie,
was
sie
kann,
für
Another
dollar
she
getting
tired
n
just
wanna
do
better...
Einen
weiteren
Dollar,
sie
wird
müde
und
will
es
einfach
besser
machen...
I
killed
that
father,
husband,
that
man
Ich
habe
diesen
Vater,
Ehemann,
diesen
Mann
getötet
Who
was
supposed
to
be
there
for
his
wife
son
and
daughter
Der
für
seine
Frau,
seinen
Sohn
und
seine
Tochter
da
sein
sollte
I
killed
his
courage
so
he
became
a
coward
Ich
habe
seinen
Mut
getötet,
so
dass
er
zu
einem
Feigling
wurde
He
ran
cause
he
was
scared
he
couldn't
do
enough
to
provide
for
his
family.
Er
rannte
weg,
weil
er
Angst
hatte,
er
könne
nicht
genug
tun,
um
für
seine
Familie
zu
sorgen.
He
wasn't
ready
Er
war
nicht
bereit
He
lost
his
man
hood
when
he
became
a
dead
beat
Er
verlor
seine
Männlichkeit,
als
er
zu
einem
Versager
wurde
He
vowed
to
change
Er
schwor,
sich
zu
ändern
But
the
one
day
he
mustered
enough
courage
to
come
back...
Aber
als
er
eines
Tages
genug
Mut
aufbrachte,
um
zurückzukommen...
His
last
vision
of
his
son
laid
on
his
back,
life
no
more
War
seine
letzte
Vision
seines
Sohnes,
wie
er
auf
dem
Rücken
lag,
ohne
Leben
It
was
the
day
he
could
never
forgive
himself
for...
Es
war
der
Tag,
den
er
sich
selbst
nie
verzeihen
konnte...
As
he
saw
his
son's
lifeless
body
Als
er
den
leblosen
Körper
seines
Sohnes
sah
He
shed
tears
for
the
first
time
in
a
long
time
Vergoss
er
zum
ersten
Mal
seit
langer
Zeit
Tränen
He
left
blaming
himself
Er
ging
und
gab
sich
selbst
die
Schuld
He
could
no
longer
live
with
himself
Er
konnte
nicht
länger
mit
sich
selbst
leben
So
he
chose
to
send
a
letter
in
the
mail
to
apologize
that
he
could
never
make
it
right
Also
beschloss
er,
einen
Brief
per
Post
zu
schicken,
um
sich
zu
entschuldigen,
dass
er
es
nie
wiedergutmachen
konnte
Then
he
took
his
life
Dann
nahm
er
sich
das
Leben
He
was
already
dead
on
the
inside...
Er
war
innerlich
schon
tot...
I
gave
life...
I
allowed
circumstances...
I
let
your
life
touch
and
create
others...
I
gave
you
free
will...
Ich
habe
Leben
gegeben...
Ich
habe
Umstände
zugelassen...
Ich
habe
zugelassen,
dass
dein
Leben
andere
berührt
und
erschafft...
Ich
habe
dir
freien
Willen
gegeben...
You
made
choices...
Are
you
satisfied
with
them...
Du
hast
Entscheidungen
getroffen...
Bist
du
mit
ihnen
zufrieden...
That
Mother
she
used
that
letter
as
a
form
of
motivation
to
leave
the
life
of
depression
Diese
Mutter,
sie
benutzte
diesen
Brief
als
eine
Form
der
Motivation,
um
das
Leben
der
Depression
zu
verlassen
My
sister
she
began
to
seek
help
and
use
her
brothers
words
to
finish
her
master's
and
become
an
activist
Meine
Schwester,
sie
begann,
Hilfe
zu
suchen
und
die
Worte
ihres
Bruders
zu
nutzen,
um
ihren
Master
zu
machen
und
Aktivistin
zu
werden
My
brother
he
left
too
soon,
but
his
story
lives
on
through
his
sister
whom
he
inspired
Mein
Bruder,
er
ging
zu
früh,
aber
seine
Geschichte
lebt
durch
seine
Schwester
weiter,
die
er
inspirierte
That
father
he
let
life
defeat
him
before
he
got
a
second
chance
Dieser
Vater,
er
ließ
sich
vom
Leben
besiegen,
bevor
er
eine
zweite
Chance
bekam
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.