Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Want To
Wenn ich will
I
can
get
real
high
if
I
want
to
(Yeah)
Ich
kann
richtig
high
werden,
wenn
ich
will
(Yeah)
Stuff
a
whole
zip
inside
this
lil'
fronto
(That
real)
Stopf'
'nen
ganzen
Zip
in
diesen
kleinen
Fronto
(Das
ist
echt)
Anywhere
I
slide
know
I
got
my
gun
boo
(I
got
my
gun
boo)
Wo
auch
immer
ich
auftauche,
weißt
du,
ich
hab'
meine
Knarre,
Baby
(Ich
hab'
meine
Knarre,
Baby)
I
ain't
stupid
I
aint
going
like
no
damn
fool
(I
ain't
going
like
no
fool)
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
geh'
nicht
wie
ein
verdammter
Narr
(Ich
geh'
nicht
wie
ein
Narr)
She
say
she
love
me
but
I'm
rich
and
I
got
figures
that's
the
reason
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
bin
reich
und
hab'
Kohle,
das
ist
der
Grund
I
be
balling
all
year
round
Ich
mach'
das
ganze
Jahr
über
Party
I
ain't
just
balling
for
a
season
Ich
mach'
nicht
nur
für
eine
Saison
Party
Say
it's
drought
but
I
don't
know
how
Sie
sagen,
es
ist
Dürre,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
Cause
I
keep
getting
them
in
ridiculous
Denn
ich
krieg'
sie
immer
noch
in
Unmengen
Say
he
broke
and
don't
know
how
Er
sagt,
er
ist
pleite
und
weiß
nicht,
wie
Cause
he
keep
spending
it
all
on
bitches
Weil
er
alles
für
Bitches
ausgibt
Say
he
get
packs
but
I
get
packs
in
quicker
(Quicker)
Er
sagt,
er
kriegt
Packs,
aber
ich
krieg'
Packs
schneller
(Schneller)
He
was
fucking
with
the
bitch
but
I
done
hit
the
bitch
quicker
(I
done
hit
the
bitch
quicker)
Er
war
mit
der
Schlampe
zusammen,
aber
ich
hab'
die
Schlampe
schneller
flachgelegt
(Ich
hab'
die
Schlampe
schneller
flachgelegt)
He
probably
wonder
why
and
I
ain't
use
no
liquor
(Nope)
Er
wundert
sich
wahrscheinlich,
warum,
und
ich
hab'
keinen
Alkohol
benutzt
(Nö)
When
you
bossed
up
like
me
they
gone
fuck
cause
you
that
nigga
(That
real)
Wenn
du
so
drauf
bist
wie
ich,
dann
ficken
sie
dich,
weil
du
dieser
Typ
bist
(Das
ist
echt)
Every
time
I
fuck
you
know
a
nigga
use
a
rubber
(Yeah)
Jedes
Mal,
wenn
ich
ficke,
weißt
du,
benutz'
ich
ein
Gummi
(Yeah)
I
ain't
trusting
none
of
these
hoes
don't
give
a
fuck
go
call
your
brother
(ah)
Ich
trau'
keiner
dieser
Schlampen,
scheiß
drauf,
ruf
deinen
Bruder
an
(ah)
Money
making
nigga
only
reason
that
she
love
me
Geldverdienender
Typ,
der
einzige
Grund,
warum
sie
mich
liebt
I
don't
give
fuck
though
I
used
the
bitch
just
for
an
addy
(That
real)
Ist
mir
aber
scheißegal,
ich
hab'
die
Schlampe
nur
für
'ne
Adresse
benutzt
(Das
ist
echt)
I'm
a
rich
nigga
you
won't
catch
me
at
no
Rally's
(Nope)
Ich
bin
ein
reicher
Typ,
du
wirst
mich
nicht
bei
Rally's
finden
(Nö)
These
is
Valentinos
you
won't
catch
me
in
no
Bally's
(Un-un)
Das
sind
Valentinos,
du
wirst
mich
nicht
in
Bally's
finden
(Un-un)
I
bussed
a
couple
juggs
and
then
I
took
my
ass
to
cali
(That
real)
Ich
hab'
ein
paar
Dinger
gedreht
und
bin
dann
nach
Cali
gefahren
(Das
ist
echt)
I
came
drop
top
and
then
I
fucked
on
some
baddies
(Ha)
Ich
kam
im
Cabrio
an
und
hab'
dann
ein
paar
Schlampen
flachgelegt
(Ha)
I
gave
her
a
hundred
for
the
neck
and
told
her
this
is
lite
hoe
(This
is
lite
hoe)
Ich
gab
ihr
'nen
Hunderter
für
den
Blowjob
und
sagte
ihr,
das
ist
'n
Witz,
Schlampe
(Das
ist
'n
Witz,
Schlampe)
Even
though
I
only
paid
for
neck
she
let
me
fuck
though
(That
real)
Obwohl
ich
nur
für
den
Blowjob
bezahlt
hab',
ließ
sie
mich
trotzdem
ran
(Das
ist
echt)
I
just
made
twenty
off
a
jugg
and
I
got
two
more
(Two
more)
Ich
hab'
grad
zwanzig
mit
'nem
Deal
gemacht
und
ich
hab'
noch
zwei
(Noch
zwei)
I
be
blowing
gas
I
know
you
too
broke
to
smoke
(Ha)
Ich
rauch'
nur
Gras,
ich
weiß,
du
bist
zu
pleite
zum
Rauchen
(Ha)
I
can
get
real
high
if
I
want
to
(Yeah)
Ich
kann
richtig
high
werden,
wenn
ich
will
(Yeah)
Stuff
a
whole
zip
inside
this
lil'
fronto
(That
real)
Stopf'
'nen
ganzen
Zip
in
diesen
kleinen
Fronto
(Das
ist
echt)
Anywhere
I
slide
know
I
got
my
gun
boo
(I
got
my
gun
boo)
Wo
auch
immer
ich
auftauche,
weißt
du,
ich
hab'
meine
Knarre,
Baby
(Ich
hab'
meine
Knarre,
Baby)
I
ain't
stupid
I
ain't
going
like
no
damn
fool
(I
ain't
going
like
no
fool)
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
geh'
nicht
wie
ein
verdammter
Narr
(Ich
geh'
nicht
wie
ein
Narr)
She
say
she
love
me
but
I'm
rich
and
I
got
figures
that's
the
reason
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
bin
reich
und
hab'
Kohle,
das
ist
der
Grund
I
be
balling
all
year
round
Ich
mach'
das
ganze
Jahr
über
Party
I
ain't
just
balling
for
a
season
Ich
mach'
nicht
nur
für
eine
Saison
Party
Say
it's
drought
but
I
don't
know
how
Sie
sagen,
es
ist
Dürre,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
Cause
I
keep
getting
them
in
ridiculous
Denn
ich
krieg'
sie
immer
noch
in
Unmengen
Say
he
broke
and
don't
know
how
Er
sagt,
er
ist
pleite
und
weiß
nicht,
wie
Cause
he
keep
spending
it
all
on
bitches
Weil
er
alles
für
Bitches
ausgibt
Every
time
I
drink
I
get
to
thinking
about
them
times
Jedes
Mal,
wenn
ich
trinke,
denk'
ich
an
die
Zeiten
When
I
broke
without
a
dime
and
all
the
hoes
who
waste
my
times
(That
real)
Als
ich
pleite
war,
ohne
einen
Cent,
und
an
all
die
Schlampen,
die
meine
Zeit
verschwendet
haben
(Das
ist
echt)
Cause
nowadays
lord
know
I
get
it
off
the
grind
Denn
heutzutage,
Gott
weiß,
ich
verdien'
mein
Geld
mit
harter
Arbeit
I
been
trying
to
pick
a
jeweler
because
I'm
finna
up
some
shine
(Yeahh)
Ich
versuch',
einen
Juwelier
auszusuchen,
weil
ich
bald
was
zum
Glänzen
brauch'
(Yeahh)
Big
real
what
they
call
a
nigga
around
here
(Fo
real)
"Big
Real",
so
nennen
sie
mich
hier
in
der
Gegend
(Wirklich)
I'm
the
type
of
nigga
pour
a
four
inside
a
fruit
clear
(ahh)
Ich
bin
der
Typ,
der
'ne
Vier
in
'nen
Fruchtsaft
kippt
(ahh)
Big
blues
all
a
nigga
spending
around
here
Nur
große
Scheine,
das
ist
alles,
was
ich
hier
ausgebe
But
don't
try
it
cause
I
bring
my
.40
every-fucking-where
Aber
versuch's
nicht,
denn
ich
bring'
meine
.40
überall
hin
mit
He
tried
to
sell
me
bag
so
I
asked
him
is
it
Runtz
(Is
it)
Er
hat
versucht,
mir
Gras
zu
verkaufen,
also
hab'
ich
ihn
gefragt,
ob
es
Runtz
ist
(Ist
es)
I'm
only
smoking
top
notch
I
ain't
even
about
to
stunt
(I
ain't)
Ich
rauch'
nur
das
Beste,
ich
hab'
nicht
vor,
zu
protzen
(Hab'
ich
nicht)
I
just
put
a
roach
out
the
size
of
your
blunt
(Ha)
Ich
hab'
grad
einen
Joint
ausgedrückt,
der
so
groß
war
wie
dein
Blunt
(Ha)
I
made
like
twenty
and
its
only
been
a
month
(A
month)
Ich
hab'
so
um
die
zwanzig
gemacht,
und
das
in
nur
einem
Monat
(Einem
Monat)
I
only
talk
shit
because
I
know
any
day
I
can
back
it
up
(Yeahh)
Ich
rede
nur
Scheiße,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
jeden
Tag
beweisen
kann
(Yeahh)
My
nigga
introduce
a
new
scam
but
it
ain't
fast
enough
(Fo
real)
Mein
Kumpel
hat
mir
'nen
neuen
Trick
gezeigt,
aber
er
ist
nicht
schnell
genug
(Wirklich)
Ain't
in
this
shit
for
petty
cheese
a
nigga
trying
to
run
it
up
Ich
bin
nicht
für
Kleingeld
dabei,
ich
will
richtig
absahnen
He
only
touched
twenty
hopped
on
the
gram
and
acted
like
he
was
up
(Ha)
Er
hat
grad
mal
zwanzig
angefasst,
ist
auf
Insta
gegangen
und
hat
so
getan,
als
wär'
er
reich
(Ha)
I
can
get
real
high
if
I
want
to
(Yeah)
Ich
kann
richtig
high
werden,
wenn
ich
will
(Yeah)
Stuff
a
whole
zip
inside
this
lil'
fronto
(That
real)
Stopf'
'nen
ganzen
Zip
in
diesen
kleinen
Fronto
(Das
ist
echt)
Anywhere
I
slide
know
I
got
my
gun
boo
(I
got
my
gun
boo)
Wo
auch
immer
ich
auftauche,
weißt
du,
ich
hab'
meine
Knarre,
Baby
(Ich
hab'
meine
Knarre,
Baby)
I
ain't
stupid
I
aint
going
like
no
damn
fool
(I
ain't
going
like
no
fool)
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
geh'
nicht
wie
ein
verdammter
Narr
(Ich
geh'
nicht
wie
ein
Narr)
She
say
she
love
me
but
I'm
rich
and
I
got
figures
that's
the
reason
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
bin
reich
und
hab'
Kohle,
das
ist
der
Grund
I
be
balling
all
year
round
Ich
mach'
das
ganze
Jahr
über
Party
I
ain't
just
balling
for
a
season
Ich
mach'
nicht
nur
für
eine
Saison
Party
Say
it's
drought
but
I
don't
know
how
Sie
sagen,
es
ist
Dürre,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
Cause
I
keep
getting
them
in
ridiculous
Denn
ich
krieg'
sie
immer
noch
in
Unmengen
Say
he
broke
and
don't
know
how
Er
sagt,
er
ist
pleite
und
weiß
nicht,
wie
Cause
he
keep
spending
it
all
on
bitches
Weil
er
alles
für
Bitches
ausgibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dajour Razor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.