Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IOU
Ich schulde dir nichts
I
ran
I
run
I'll
run
my
race
Ich
rannte,
ich
renne,
ich
werde
mein
Rennen
laufen
Walkin'
limpin'
crawl
my
way
Gehend,
hinkend,
kriechend
meinen
Weg
Faith
can
fill
my
suitcase
Glaube
kann
meinen
Koffer
füllen
I'm
done
wit
the
goose
chase
Ich
bin
fertig
mit
der
sinnlosen
Jagd
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
(nah)
Ich
schulde
dir
nichts
(nein)
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
Place
my
God
above
you
Stelle
meinen
Gott
über
dich
So
don't
stick
me
wit
a
label
Also
kleb
mir
kein
Etikett
auf
Slam
it
down
on
the
table
Knall
es
auf
den
Tisch
See
I
paid
wit
the
struggle
Siehst
du,
ich
habe
mit
dem
Kampf
bezahlt
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
(nah)
Ich
schulde
dir
nichts
(nein)
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
Raised
up
in
the
yankee
league
streets
like
my
brother
pete
rock
Aufgewachsen
in
den
Yankee
League
Straßen,
wie
mein
Bruder
Pete
Rock
Everyday
a
the
week
listenin
the
master
hip
hop
Jeden
Tag
der
Woche,
den
Meister-Hip-Hop
hörend
From
biggie
to
Tupac
Von
Biggie
bis
Tupac
Keep
ya
head
held
me
high
Halt
deinen
Kopf
hoch
Juicy
kept
me
easy
Juicy
hielt
mich
locker
When
I
was
stressed
n
worried
Wenn
ich
gestresst
und
besorgt
war
Had
to
grow
up
quickly
Musste
schnell
erwachsen
werden
Tried
out
being
a
kid
Versuchte,
ein
Kind
zu
sein
Guess
it
wasn't
for
me
Ich
schätze,
es
war
nichts
für
mich
Member
livin'
the
SI
Erinnere
mich,
in
SI
gelebt
zu
haben
Home
of
the
Wu
n
I
Heimat
des
Wu
und
ich
Knew
my
father
Marcy
Kann
meinen
Vater
Marcy
OG
da
Bedstuy
OG
da
Bedstuy
The
Do
or
you
die
Tu
es
oder
stirb
Mother
from
the
pinks
eye
Mutter
von
den
Pink
Eyes
East
side
let's
ride
East
Side,
lass
uns
fahren
Defend
myself
I
was
taught
Mich
selbst
verteidigen,
wurde
mir
beigebracht
Up
in
the
schools
that
we
fought
In
den
Schulen,
in
denen
wir
kämpften
Always
wanna
envy
Willst
immer
beneiden
But
why
u
be
worried
Aber
warum
machst
du
dir
Sorgen
Bout
the
clothes
that
we
buy
Um
die
Kleidung,
die
wir
kaufen
Or
the
shoes
that
we
rock
Oder
die
Schuhe,
die
wir
tragen
Or
the
cars
that
we
drive
Oder
die
Autos,
die
wir
fahren
Or
the
way
that
we
walk
Oder
die
Art,
wie
wir
gehen
You
don't
know
where
I
came
Du
weißt
nicht,
woher
ich
kam
Or
the
pain
that's
inside
Oder
den
Schmerz,
der
in
mir
ist
But
you'll
be
by
my
side
Aber
du
wirst
an
meiner
Seite
sein
When
I'm
in
my
glory
Wenn
ich
in
meinem
Ruhm
bin
I
was
low
though
Ich
war
jedoch
am
Boden
Couldn't
be
there
for
me
Konntest
nicht
für
mich
da
sein
Laughin'
at
me
Hast
mich
ausgelacht
Now
ya
lyin'
to
me
Jetzt
lügst
du
mich
an
To
my
face
son
Mir
ins
Gesicht,
Junge
For
real,
you
expect
me
to
believe
that
you
there,
you
got
my
back
now
Im
Ernst,
du
erwartest,
dass
ich
glaube,
dass
du
jetzt
für
mich
da
bist,
mir
den
Rücken
stärkst
But
when
I
was
down
and
out
you
was
nowhere
to
be
found
Aber
als
ich
am
Boden
war,
warst
du
nirgends
zu
finden
I
work
hard!
Blood,
sweat,
and
tears
for
this!
Ich
arbeite
hart!
Blut,
Schweiß
und
Tränen
dafür!
I
put
everything
into
this!
Ich
habe
alles
hier
reingesteckt!
And
now
only
the
people
that's
wit
me
gone
ride,
but
you
I
don't
owe
you
nothin'!
Und
jetzt
werden
nur
die
Leute,
die
bei
mir
sind,
mitfahren,
aber
dir
schulde
ich
nichts!
I
ran
I
run
I'll
run
my
race
Ich
rannte,
ich
renne,
ich
werde
mein
Rennen
laufen
Walkin'
limpin'
crawl
my
way
Gehend,
hinkend,
kriechend
meinen
Weg
Faith
can
fill
my
suitcase
Glaube
kann
meinen
Koffer
füllen
I'm
done
wit
the
goose
chase
Ich
bin
fertig
mit
der
sinnlosen
Jagd
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
(nah)
Ich
schulde
dir
nichts
(nein)
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
Place
my
God
above
you
Stelle
meinen
Gott
über
dich
So
don't
stick
me
wit
a
label
Also
kleb
mir
kein
Etikett
auf
Slam
it
down
on
the
table
Knall
es
auf
den
Tisch
See
I
paid
wit
the
struggle
Siehst
du,
ich
habe
mit
dem
Kampf
bezahlt
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
(nah)
Ich
schulde
dir
nichts
(nein)
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
808's
hit
heavy
808s
schlagen
hart
ein
Like
the
way
my
heart
beat
Wie
die
Art,
wie
mein
Herz
schlägt
Really
Need
some
relief
Brauche
wirklich
etwas
Erleichterung
But
you
wanna
beat
me
Aber
du
willst
mich
schlagen
No
I'm
not
backing
down
Nein,
ich
gebe
nicht
nach
Don't
care
who
be
around
Ist
mir
egal,
wer
in
der
Nähe
ist
Ya'll
gone
have
to
jump
me
Ihr
werdet
mich
alle
überwältigen
müssen
Right
here
in
these
streets
Genau
hier
auf
diesen
Straßen
Cause
I
got
the
fight
a
Denn
ich
habe
den
Kampf
einer
Million
man
army
Millionen-Mann-Armee
Who
that
dare
to
touch
me
Wer
wagt
es,
mich
anzufassen
Being
the
child
of
a
king
Da
ich
das
Kind
eines
Königs
bin
Not
to
mention
judge
me
Ganz
zu
schweigen
von
der
Verurteilung
Cause
the
way
that
I
be
Wegen
der
Art,
wie
ich
bin
Till
u
get
to
know
me
Bis
du
mich
kennenlernst
All
that
did
was
make
me
Alles,
was
das
bewirkt
hat,
war,
dass
ich
Harder...
better
härter...
besser
Faster
Stronger
schneller,
stärker
anstrenge
Play
a
little
longer
Spiele
ein
wenig
länger
Dizzy
Gillespie
Dizzy
Gillespie
Or
the
Great
louie
Oder
der
große
Louie
Bee
bop
da
hip
hop
Bee
Bop
da
Hip
Hop
I
wanna
stand
on
top
Ich
will
ganz
oben
stehen
And
right
bout
now
Und
gerade
jetzt
I
only
got
one
shot
Habe
ich
nur
eine
Chance
So
I
won't
bow
Also
werde
ich
mich
nicht
verbeugen
Rabbit
the
8 mile
Rabbit
the
8 Mile
Till
I
crack
a
smile
Bis
ich
ein
Lächeln
aufsetze
Got
the
gold
cause
I
beat
my
trials
Habe
das
Gold,
weil
ich
meine
Prüfungen
bestanden
habe
Pose
like
Bolt
camera
Pose
wie
Bolt,
Kamera
Check
my
uh
uh
uh
out
Check
mein
äh
äh
äh
aus
I'll
lap
the
turtle...
Ich
werde
die
Schildkröte
überrunden...
Before
I
take
a
nap
n
let
'em
finish
Bevor
ich
ein
Nickerchen
mache
und
sie
ins
Ziel
kommen
lasse
I
know
you
slept
on
me...
Ich
weiß,
du
hast
mich
unterschätzt...
But
a
new
chapter's
just
beginnin'
Aber
ein
neues
Kapitel
beginnt
gerade
Swear
I
feel
it
in
my
soul
I
know
I'm
winning
Ich
schwöre,
ich
fühle
es
in
meiner
Seele,
ich
weiß,
dass
ich
gewinne
And
when
I
get
in...
Und
wenn
ich
drin
bin...
And
when
I
get
in,
remember
I
don't
owe
you
nothing
Und
wenn
ich
drin
bin,
denk
daran,
ich
schulde
dir
nichts
I
ran
I
run
I'll
run
my
race
Ich
rannte,
ich
renne,
ich
werde
mein
Rennen
laufen
Faith
can
fill
my
suitcase
Glaube
kann
meinen
Koffer
füllen
I'm
done
wit
the
goose
chase
Ich
bin
fertig
mit
der
sinnlosen
Jagd
And
listen,
I
don't
owe
you
nothin'
Und
hör
zu,
ich
schulde
dir
nichts
Place
my
God
above
you
Stelle
meinen
Gott
über
dich
So
don't
stick
me
wit
a
label
Also
kleb
mir
kein
Etikett
auf
Guess
what,
nah
I
don't
owe
you
nothin'
Weißt
du
was,
nein,
ich
schulde
dir
nichts
Nah
I
don't
owe
you
nothin'
Nein,
ich
schulde
dir
nichts
I
ran
I
run
I'll
run
my
race
Ich
rannte,
ich
renne,
ich
werde
mein
Rennen
laufen
Get
the
hell
up
out
my
face
Verschwinde
verdammt
nochmal
aus
meinem
Gesicht
I'm
done
wit
the
goose
chase
Ich
bin
fertig
mit
der
sinnlosen
Jagd
Listen,
I
don't
owe
you
nothin'
Hör
zu,
ich
schulde
dir
nichts
Slam
it
down
on
the
table
Knall
es
auf
den
Tisch
Said
I
paid
wit
the
struggle
Sagte,
ich
habe
mit
dem
Kampf
bezahlt
Guess
What,
nah
Weißt
du
was,
nein
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
I
don't
owe
you
nothin'
(nah)
Ich
schulde
dir
nichts
(nein)
I
don't
owe
you
nothin'
Ich
schulde
dir
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Walden Alston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.