D Real - Passion Lights - перевод текста песни на немецкий

Passion Lights - D Realперевод на немецкий




Passion Lights
Leidenschaft Lichter
From the start to the beginning
Vom Start bis zum Anfang
From beginning to the ending
Vom Anfang bis zum Ende
From the ending to the closing
Vom Ende bis zum Abschluss
That's a legacy I'm hoping
Das ist ein Erbe, auf das ich hoffe
N I'm feelin' all the wholeness
Und ich fühle die ganze Ganzheit
Even though I know I'm broken
Obwohl ich weiß, dass ich gebrochen bin
Mended back together wit the grace of the beholder
Wieder zusammengefügt mit der Gnade des Betrachters
What's maken me so special
Was macht mich so besonders
Not to be another special
Nicht, um eine weitere Meldung
On the local news channel
In den lokalen Nachrichten zu sein
Don't think it's cause I'm righteous
Denke nicht, dass es daran liegt, dass ich rechtschaffen bin
Cause I know that I'm not perfect
Denn ich weiß, dass ich nicht perfekt bin
After picking up my cross
Nachdem ich mein Kreuz aufgehoben habe
Being Beat down in the struggle
Im Kampf niedergeschlagen
To the hill I still do follow
Bis zum Hügel folge ich immer noch
But I'm tellin' you
Aber ich sage dir, mein Lieber,
Things don't always make since
Die Dinge ergeben nicht immer Sinn
Want some truth
Willst du etwas Wahrheit
Where there's a will there's a way
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Where there's faith u got hope
Wo Glaube ist, hast du Hoffnung
Even when u can't be sure He's there
Auch wenn du nicht sicher sein kannst, dass Er da ist
Trust me He's workin'
Vertrau mir, Er wirkt
I've been on my knees before'
Ich war schon einmal auf meinen Knien
Prayin' to the heavens dog
Habe zum Himmel gebetet, mein Lieber,
Like I need a way
Als ob ich einen Weg bräuchte
Lord help me find a way
Herr, hilf mir, einen Weg zu finden
To break this hellish cycle
Diesen höllischen Kreislauf zu durchbrechen
N get me to my purpose
Und mich zu meiner Bestimmung zu bringen
This can't be all I got to live for
Das kann nicht alles sein, wofür ich leben muss
From the start of my birth date
Vom Beginn meines Geburtsdatums
To the beginning of my walk away
Bis zum Anfang meines Weggehens
To Ending of my old ways
Zum Ende meiner alten Wege
Into beginning of my present day
Hinein in den Anfang meines heutigen Tages
Not thinking bout my end date
Denke nicht an mein Enddatum
But conscious of my closing
Aber bin mir meines Abschlusses bewusst
Out my flesh to my healing
Aus meinem Fleisch zu meiner Heilung
Know this is only the beginning
Weiß, dass dies nur der Anfang ist
Single mother gonna make it
Alleinerziehende Mutter wird es schaffen
Look I know u might be shaken
Schau, ich weiß, du bist vielleicht erschüttert
In your faith just be persistent
In deinem Glauben sei einfach beharrlich
In ya freedom you ca live again
In deiner Freiheit kannst du wieder leben
Now that's a good feeling hah?
Das ist doch ein gutes Gefühl, ha?
You showed me how to break it God
Du hast mir gezeigt, wie ich es brechen kann, Gott
All this struggle n the pain
All dieser Kampf und der Schmerz
Know it had it's purpose now
Ich weiß jetzt, dass es seinen Zweck hatte
From the start to the beginning
Vom Start bis zum Anfang
From the beginning to the ending
Vom Anfang bis zum Ende
From the ending to the closing
Vom Ende bis zum Abschluss
That's a legacy I'm hoping
Das ist ein Erbe, auf das ich hoffe





Авторы: Darrell Walden Alston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.