Slow motion -
D Real
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bodies
been
moving
slow
Mein
Körper
bewegt
sich
langsam
I
be
too
high
Ich
bin
zu
high
So
my
body
I
cannot
control
Also
kann
ich
meinen
Körper
nicht
kontrollieren
These
girls
got
some
type
of
glow
Diese
Mädels
haben
so
eine
Art
Ausstrahlung
If
I
fuck
em
I
just
hope
they
keep
it
on
the
low
Wenn
ich
sie
ficke,
hoffe
ich
nur,
dass
sie
es
für
sich
behalten
I
don't
know
where
I'm
gon
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
I
be
so
lost
that
I
can't
find
my
soul
Ich
bin
so
verloren,
dass
ich
meine
Seele
nicht
finden
kann
All
of
my
feelings
got
nowhere
to
go
All
meine
Gefühle
haben
keinen
Ort,
wohin
sie
gehen
könnten
Body
so
numb
so
I
feel
like
I'm
froze
Körper
so
taub,
also
fühle
ich
mich
wie
eingefroren
I'm
just
to
sick
of
this
Ich
hab
das
einfach
so
satt
My
favorite
number
is
seven
Meine
Lieblingszahl
ist
sieben
I
smoke
by
the
Vic
and
shit
Ich
rauche
beim
Vic
und
so'n
Scheiß
I
be
too
fucked
up
to
think
of
shit
Ich
bin
zu
fertig,
um
an
irgendwas
zu
denken
Shout
out
the
plug
cuz
I
get
right
whenever
I
hit
the
shit
Shout
out
an
den
Plug,
denn
ich
komm
klar,
wann
immer
ich
das
Zeug
nehm
I
am
a
druggie
I
get
it
Ich
bin
ein
Drogenabhängiger,
ich
versteh's
All
of
these
drugs
in
my
system
All
diese
Drogen
in
meinem
System
I
think
I
regret
it
Ich
glaube,
ich
bereue
es
I
just
look
up
to
the
heavens
Ich
schaue
einfach
zum
Himmel
hinauf
my
movement
need
to
be
fixed
Meine
Bewegung
muss
korrigiert
werden
It
jus
needs
some
correction
Sie
braucht
nur
etwas
Korrektur
I
be
moving
but
I'm
stuck
Ich
bewege
mich,
aber
ich
stecke
fest
I'm
in
slow
motion
Ich
bin
in
Zeitlupe
All
this
purple
in
my
cup
All
dieses
Lila
in
meinem
Becher
It's
the
potion
Es
ist
der
Trank
But
I
been
drowning
in
an
ocean
Aber
ich
ertrinke
in
einem
Ozean
I
can't
control
my
emotions
Ich
kann
meine
Emotionen
nicht
kontrollieren
I
just
been
moving
in
slow
motion
Ich
habe
mich
nur
in
Zeitlupe
bewegt
I've
been
lost
in
my
mind
Ich
war
verloren
in
meinen
Gedanken
Filling
up
cup
after
cup
Fülle
Becher
um
Becher
I'm
just
tryna
confide
Ich
versuche
nur,
mich
anzuvertrauen
I
need
a
baddie
who
gon
ride
Ich
brauche
eine
krasse
Braut,
die
loyal
ist
Someone
to
take
the
toxin
off
my
mind
Jemanden,
der
das
Gift
aus
meinem
Kopf
nimmt
Otherwise
it's
back
to
the
potions
Sonst
geht
es
zurück
zu
den
Tränken
Back
to
not
dealing
with
my
emotions
Zurück
dazu,
mich
nicht
mit
meinen
Emotionen
auseinanderzusetzen
I
just
hope
these
drugs
keep
on
working
Ich
hoffe
nur,
dass
diese
Drogen
weiter
wirken
Or
my
soul
gonna
keep
hurting
Oder
meine
Seele
wird
weiter
schmerzen
I
be
moving
but
I'm
stuck
Ich
bewege
mich,
aber
ich
stecke
fest
I'm
in
slow
motion
Ich
bin
in
Zeitlupe
All
this
purple
in
my
cup
All
dieses
Lila
in
meinem
Becher
It's
the
potion
Es
ist
der
Trank
But
I
been
drowning
in
an
ocean
Aber
ich
ertrinke
in
einem
Ozean
I
can't
control
my
emotions
Ich
kann
meine
Emotionen
nicht
kontrollieren
I
just
been
moving
in
slow
motion
Ich
habe
mich
nur
in
Zeitlupe
bewegt
I
be
moving
but
I'm
stuck
Ich
bewege
mich,
aber
ich
stecke
fest
I'm
in
slow
motion
Ich
bin
in
Zeitlupe
All
this
purple
in
my
cup
All
dieses
Lila
in
meinem
Becher
It's
the
potion
Es
ist
der
Trank
But
I
been
drowning
in
an
ocean
Aber
ich
ertrinke
in
einem
Ozean
I
can't
control
my
emotions
Ich
kann
meine
Emotionen
nicht
kontrollieren
I
just
been
moving
in
slow
motion
Ich
habe
mich
nur
in
Zeitlupe
bewegt
I
jus
been
moving
in
Ich
hab
mich
nur
bewegt
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Bates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.