D-SIDE - Pushin' Me Out (radio edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D-SIDE - Pushin' Me Out (radio edit)




Pushin' Me Out (radio edit)
Выталкиваешь меня (радио версия)
Call my number then you hang up baby
Ты звонишь мне и сразу же бросаешь трубку, детка,
Girl what do you think's going on?
Девушка, как ты думаешь, что происходит?
No one else i want to please me
Никто больше не нужен мне,
I don't know why you won't believe me
Я не знаю, почему ты мне не веришь.
I would never do you that wrong
Я бы никогда не причинил тебе зла.
What we've got
То, что у нас есть,
Is hanging by a thread
висит на волоске.
How did you
Как ты вообще
Get this inside your head
допустила эту мысль?
Because of you
Из-за тебя
I'm having second thoughts
у меня появляются сомнения.
All the fear, all your doubt
Все эти страхи, все твои сомнения...
Can't you see
Разве ты не видишь,
You're pushin me out
ты выталкиваешь меня,
You're pushin me in
ты толкаешь меня,
The position is clear
моя позиция ясна.
From where I'm standin
С того места, где я стою,
You're always talking 'bout love
ты всегда говоришь о любви,
You're too demanding
ты слишком требовательна.
You've got your head in the clouds
Твоя голова в облаках,
Well happy landing
ну что ж, счастливого приземления!
You know you're pushin me
Ты же знаешь, что выталкиваешь меня.
What's this you been saying 'bout me?
Что ты там говорила обо мне?
About how you can't breathe without me
О том, что не можешь дышать без меня?
What book are you reading today?
Какую книгу ты сегодня читаешь?
Confused, don't know what i'm doing
Я в замешательстве, не знаю, что делать.
Dreaming of a bed with me and you in
Мечтаю о кровати, где будем мы с тобой.
I should be walking away (yeah)
Мне, наверное, стоит уйти (да).
Me and you
Мы с тобой
We could've had it all
могли бы иметь все.
Now our backs
А теперь наши спины
Are up against the wall
прижаты к стене.
It may be
Может быть,
A little late for us
для нас уже слишком поздно.
All the time you scream and shout
Ты все время кричишь,
Don't you know...
разве ты не понимаешь...
You're pushin me out
ты выталкиваешь меня,
You're pushin me in
ты толкаешь меня,
The position is clear
моя позиция ясна.
From where I'm standin
С того места, где я стою,
You're always talking 'bout love
ты всегда говоришь о любви,
You're too demanding
ты слишком требовательна.
You've got your head in the clouds
Твоя голова в облаках,
Well happy landing
ну что ж, счастливого приземления!
You know you're pushin me out
Ты же знаешь, что выталкиваешь меня.
You're pushin me in
Ты толкаешь меня,
The position is clear
моя позиция ясна.
From where I'm standin
С того места, где я стою,
You're always talking 'bout love
ты всегда говоришь о любви,
You're too demanding
ты слишком требовательна.
You've got your head in the clouds
Твоя голова в облаках,
Well happy landing
ну что ж, счастливого приземления!
You know you're pushin me out
Ты же знаешь, что выталкиваешь меня.
You're pushin me out
Ты выталкиваешь меня.
You're pushin me out
Ты выталкиваешь меня,
You're pushin me in
ты толкаешь меня,
The position is clear
моя позиция ясна.
From where I'm standin
С того места, где я стою,
You're always talking 'bout love
ты всегда говоришь о любви,
You're too demanding
ты слишком требовательна.
You've got your head in the clouds
Твоя голова в облаках,
Well happy landing
ну что ж, счастливого приземления!
You know you're pushin me out
Ты же знаешь, что выталкиваешь меня.
You're pushin me in
Ты толкаешь меня,
The position is clear
моя позиция ясна.
From where I'm standin
С того места, где я стою,
You're always talking 'bout love
ты всегда говоришь о любви,
You're too demanding
ты слишком требовательна.
You've got your head in the clouds
Твоя голова в облаках,
Well happy landing
ну что ж, счастливого приземления!
You know you're pushin me out
Ты же знаешь, что выталкиваешь меня.
You're pushin me in
Ты толкаешь меня,
The position is clear
моя позиция ясна.
From where I'm standin
С того места, где я стою,
You're always talking 'bout love
ты всегда говоришь о любви,
You're too demanding
ты слишком требовательна.
You've got your head in the clouds
Твоя голова в облаках,
Well happy landing
ну что ж, счастливого приземления!
You know you're pushin me out!
Ты же знаешь, что выталкиваешь меня!





Авторы: Stuart John Crichton, Grant Black, Herby E Azor, Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.