Лодочная станция
Bootsstation
На
лодочной
станции
пару
Ноевых
ковчегов
взяв
в
прокат
Am
Bootssteg,
ein
paar
Archen
Noahs
als
Leihgabe,
Загорал
я
в
неге.
Сны
в
каскад
sonnte
ich
mich
in
Wonne.
Träume
im
Wasserfall
Собирая
с
берега
всю
живность,
плыл
на
остров
за
порог
преград
Vom
Ufer
alles
Getier
einsammelnd,
schwamm
ich
zur
Insel,
jenseits
aller
Hürden.
Франклинов
прислала
чья-то
милость
Franklins
schickte
jemandes
Gnade,
Звери
рады
и
я
тоже
рад
Die
Tiere
freuen
sich
und
ich
freue
mich
auch.
Франклинов
прислала
чья-то
милость
Franklins
schickte
jemandes
Gnade,
Звери
рады
и
я
тоже
рад
Die
Tiere
freuen
sich
und
ich
freue
mich
auch.
Но
в
этой
субстанции
методы
движенья
не
просты
Doch
in
dieser
Substanz
sind
die
Bewegungsmethoden
nicht
einfach.
В
качке
прострации
у
зверушек
завелись
глисты
Im
Schaukeln
der
Benommenheit
bekamen
die
Tierchen
Würmer.
Крыса
невзлюбила
древесину.
Ей
бы
на
железное
прилечь
Die
Ratte
mochte
das
Holz
nicht.
Sie
würde
sich
lieber
auf
Eisen
legen.
А
бобры
построили
плотину,
Und
die
Biber
bauten
einen
Damm,
Надеясь,
что
сниму
я
горы
с
плеч
in
der
Hoffnung,
dass
ich
die
Last
von
ihren
Schultern
nehme.
А
бобры
построили
плотину,
Und
die
Biber
bauten
einen
Damm,
Надеясь,
что
сниму
я
горы
с
плеч
in
der
Hoffnung,
dass
ich
die
Last
von
ihren
Schultern
nehme.
Но
все
ошибаются.
И
бобры
не
исключения
из
правил
Aber
jeder
irrt
sich.
Und
Biber
sind
keine
Ausnahme
von
der
Regel.
Пусть
ухмыляются,
я
плот
свой
над
плотиной
переправил
Sollen
sie
doch
grinsen,
ich
habe
mein
Floß
über
ihren
Damm
gebracht.
Я
вижу
остров
он
на
горизонте.
Манящий
берег.
Красота.
Цветы
Ich
sehe
die
Insel
am
Horizont.
Ein
verlockendes
Ufer.
Schönheit.
Blumen.
А
вы
зверушки,
продолжайте,
спорьте.
Und
ihr,
meine
Tierchen,
streitet
nur
weiter.
Со
мной
лишь
доберётесь
до
мечты
Nur
mit
mir
werdet
ihr
euren
Traum
erreichen,
meine
Schöne.
А
вы
зверушки,
спорыньёю
спорьте.
Und
ihr,
meine
Tierchen,
vom
Mutterkorn
befallen,
streitet.
Со
мной
лишь
доберётесь
до
мечты
Nur
mit
mir
werdet
ihr
euren
Traum
erreichen,
meine
Schöne.
Музыка,
слова:
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2003
г
Musik,
Text:
গিভি
গেওর্গিএভিচ
শেরোশিয়া
(Giwi
Georgijewitsch
Scherosia).
2003
Фонограмма,
инструменты,
аранжировка,
вокал
Phonogramm,
Instrumente,
Arrangement,
Gesang
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2019
г
গিভি
গেওর্গিএভিচ
শেরোশিয়া
(Giwi
Georgijewitsch
Scherosia).
2019
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гиви георгиевич шерозия
Альбом
Бисер I
дата релиза
19-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.