Не свернуть
Nicht abzubiegen
Занесло
в
немые
реки
In
stumme
Flüsse
verschlagen,
Не
успел
тоску
понять
Hatte
keine
Zeit,
die
Wehmut
zu
verstehen.
Что
сейчас,
а
что
на
веки
Was
ist
jetzt,
und
was
für
die
Ewigkeit,
Старость
здесь
пытается
решать
Das
Alter
versucht
hier
zu
entscheiden.
Опять
улыбки
кривят
Wieder
verzerren
Lächeln
Мои
ошибки.
Мой
путь
Meine
Fehler.
Mein
Weg
Пусть
зыбкий
Mag
unsicher
sein,
Не
свернуть.
Не
свернуть
Nicht
abzubiegen.
Nicht
abzubiegen.
Побережьем
песок
из
кварца
Am
Ufer
Quarzsand,
Там
на
солнце
протуберанцы
Dort
Protuberanzen
auf
der
Sonne,
И
была
жизнь
когда-то
на
Марсе
Und
es
gab
einst
Leben
auf
dem
Mars,
Что-же
будет
в
нашем
фарсе?
Was
wird
in
unserer
Posse
geschehen?
Опять
улыбки
кривят
Wieder
verzerren
Lächeln
Мои
ошибки.
Мой
путь
Meine
Fehler.
Mein
Weg
Пусть
зыбкий
Mag
unsicher
sein,
Не
свернуть.
Не
свернуть
Nicht
abzubiegen.
Nicht
abzubiegen.
В
потускневшем,
в
остатках
света
Im
verblassten,
in
den
Resten
des
Lichts,
В
настоящем
есть
ответы
In
der
Gegenwart
gibt
es
Antworten,
Ты
найдёшь
ли
свои
приметы?
Wirst
du
deine
Zeichen
finden,
meine
Liebe?
Будет
ли
об
этом
спето?
Wird
darüber
gesungen
werden?
Музыка,
инструменты,
аранжировка
Musik,
Instrumente,
Arrangement
Слова:
Гиви
Георгиевич
Шерозия,
2004,
2020
г
Text:
গিভি
গেওর্গিভিচ
শেরোশিয়া,
2004,
2020
Фонограмма,
вокал:
Гиви
Георгиевич
Шерозия,
2020
г
Phonogramm,
Gesang:
গিভি
গেওর্গিভিচ
শেরোশিয়া,
2020
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шерозия гиви георгиевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.