D.SIGN - Ничей - перевод текста песни на немецкий

Ничей - D.SIGNперевод на немецкий




Ничей
Niemandes
Я здесь как в пустыне
Ich bin hier wie in der Wüste
С тобой или с ними
Mit dir oder mit ihnen
Мне жарко на льдине
Mir ist heiß auf der Eisscholle
В себе я отныне
In mir bin ich von nun an
Ненавидя и любя
Hassend und liebend
Я встречаю бренность дней
Begegne ich der Vergänglichkeit der Tage
Окуная в них себя
Tauche mich in sie hinein
Грязну в глупости страстей
Versinke in der Torheit der Leidenschaften
Их на мелочи дробя
Zerlege sie in Kleinigkeiten
Зная, целое важней
Wissend, dass das Ganze wichtiger ist
Понимая и скорбя...
Verstehend und trauernd...
Я не твой, я ничей
Ich bin nicht dein, ich bin niemandes
Я сломан и свинчен
Ich bin gebrochen und verschraubt
И ввергнут комично
Und komisch gestürzt
В латентный суд Линча
In einen latenten Lynchmord
Такая вот притча
So eine Geschichte
Я бездоказательно мечу сейчас домыслы
Ich schleudere jetzt haltlose Vermutungen
Обычно выбирая держать их внутри
Normalerweise behalte ich sie für mich
Что умысел, что результат божьего промысла
Was Absicht, was Ergebnis göttlicher Fügung ist
Теперь уж не понять. Ты хочешь врать, так ври...
Jetzt ist es nicht mehr zu verstehen. Willst du lügen, so lüge...
Ошибками моими водружена система
Durch meine Fehler wurde ein System errichtet
На пьедестал забвения умений вне любви
Auf dem Podest des Vergessens von Fähigkeiten ohne Liebe
Но твой инструментарий так мелок и проблема
Aber dein Instrumentarium ist so klein und das Problem
Всего лишь в резус факторе загаженной крови
Liegt nur im Rhesusfaktor des schmutzigen Blutes
Я буду отрицать полезности склероза
Ich werde den Nutzen von Sklerose leugnen
К ошибкам, что печальны и опытом мерзки
Für Fehler, die traurig und als Erfahrung widerlich sind
Я достаточно силён, что-б из этого навоза
Ich bin stark genug, um aus diesem Mist
Лепить потом прекрасное, не сдохнув от тоски
Danach Schönes zu formen, ohne vor Sehnsucht zu sterben
С тобой иль без тебя? Мне по херу наверное
Mit dir oder ohne dich? Mir ist es wohl egal
Те чувства что остались, без действия сейчас
Die Gefühle, die geblieben sind, sind ohne Wirkung jetzt
Хранятся, бесполезны, но всё же многомерны
Werden aufbewahrt, nutzlos, aber dennoch mehrdimensional
Уж не соединят и не разделят нас
Sie werden uns weder verbinden noch trennen
Ненавидя и любя
Hassend und liebend
Я встречаю бренность дней
Begegne ich der Vergänglichkeit der Tage
Окуная в них себя
Tauche mich in sie hinein
Грязну в глупости страстей
Versinke in der Torheit der Leidenschaften
Их на мелочи дробя
Zerlege sie in Kleinigkeiten
Зная, целое важней
Wissend, dass das Ganze wichtiger ist
Понимая и скорбя...
Verstehend und trauernd...
Я не твой, я ничей
Ich bin nicht dein, ich bin niemandes
Музыка, инструменты, аранжировка,
Musik, Instrumente, Arrangement,
Слова: Гиви Георгиевич Шерозия, 2004, 2009 г
Worte: গিভি গেওর্গিয়েভিচ শেরোজিয়া, 2004, 2009 г.
Фонограмма, вокал: Гиви Георгиевич Шерозия, 2020 г
Phonogramm, Gesang: গিভি গেওর্গিয়েভিচ শেরোজিয়া, 2020 г.





Авторы: шерозия гиви георгиевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.