Я
здесь
как
в
пустыне
Ich
bin
hier
wie
in
der
Wüste
С
тобой
или
с
ними
Mit
dir
oder
mit
ihnen
Мне
жарко
на
льдине
Mir
ist
heiß
auf
der
Eisscholle
В
себе
я
отныне
In
mir
bin
ich
von
nun
an
Ненавидя
и
любя
Hassend
und
liebend
Я
встречаю
бренность
дней
Begegne
ich
der
Vergänglichkeit
der
Tage
Окуная
в
них
себя
Tauche
mich
in
sie
hinein
Грязну
в
глупости
страстей
Versinke
in
der
Torheit
der
Leidenschaften
Их
на
мелочи
дробя
Zerlege
sie
in
Kleinigkeiten
Зная,
целое
важней
Wissend,
dass
das
Ganze
wichtiger
ist
Понимая
и
скорбя...
Verstehend
und
trauernd...
Я
не
твой,
я
ничей
Ich
bin
nicht
dein,
ich
bin
niemandes
Я
сломан
и
свинчен
Ich
bin
gebrochen
und
verschraubt
И
ввергнут
комично
Und
komisch
gestürzt
В
латентный
суд
Линча
In
einen
latenten
Lynchmord
Такая
вот
притча
So
eine
Geschichte
Я
бездоказательно
мечу
сейчас
домыслы
Ich
schleudere
jetzt
haltlose
Vermutungen
Обычно
выбирая
держать
их
внутри
Normalerweise
behalte
ich
sie
für
mich
Что
умысел,
что
результат
божьего
промысла
Was
Absicht,
was
Ergebnis
göttlicher
Fügung
ist
Теперь
уж
не
понять.
Ты
хочешь
врать,
так
ври...
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
zu
verstehen.
Willst
du
lügen,
so
lüge...
Ошибками
моими
водружена
система
Durch
meine
Fehler
wurde
ein
System
errichtet
На
пьедестал
забвения
умений
вне
любви
Auf
dem
Podest
des
Vergessens
von
Fähigkeiten
ohne
Liebe
Но
твой
инструментарий
так
мелок
и
проблема
Aber
dein
Instrumentarium
ist
so
klein
und
das
Problem
Всего
лишь
в
резус
факторе
загаженной
крови
Liegt
nur
im
Rhesusfaktor
des
schmutzigen
Blutes
Я
буду
отрицать
полезности
склероза
Ich
werde
den
Nutzen
von
Sklerose
leugnen
К
ошибкам,
что
печальны
и
опытом
мерзки
Für
Fehler,
die
traurig
und
als
Erfahrung
widerlich
sind
Я
достаточно
силён,
что-б
из
этого
навоза
Ich
bin
stark
genug,
um
aus
diesem
Mist
Лепить
потом
прекрасное,
не
сдохнув
от
тоски
Danach
Schönes
zu
formen,
ohne
vor
Sehnsucht
zu
sterben
С
тобой
иль
без
тебя?
Мне
по
херу
наверное
Mit
dir
oder
ohne
dich?
Mir
ist
es
wohl
egal
Те
чувства
что
остались,
без
действия
сейчас
Die
Gefühle,
die
geblieben
sind,
sind
ohne
Wirkung
jetzt
Хранятся,
бесполезны,
но
всё
же
многомерны
Werden
aufbewahrt,
nutzlos,
aber
dennoch
mehrdimensional
Уж
не
соединят
и
не
разделят
нас
Sie
werden
uns
weder
verbinden
noch
trennen
Ненавидя
и
любя
Hassend
und
liebend
Я
встречаю
бренность
дней
Begegne
ich
der
Vergänglichkeit
der
Tage
Окуная
в
них
себя
Tauche
mich
in
sie
hinein
Грязну
в
глупости
страстей
Versinke
in
der
Torheit
der
Leidenschaften
Их
на
мелочи
дробя
Zerlege
sie
in
Kleinigkeiten
Зная,
целое
важней
Wissend,
dass
das
Ganze
wichtiger
ist
Понимая
и
скорбя...
Verstehend
und
trauernd...
Я
не
твой,
я
ничей
Ich
bin
nicht
dein,
ich
bin
niemandes
Музыка,
инструменты,
аранжировка,
Musik,
Instrumente,
Arrangement,
Слова:
Гиви
Георгиевич
Шерозия,
2004,
2009
г
Worte:
গিভি
গেওর্গিয়েভিচ
শেরোজিয়া,
2004,
2009
г.
Фонограмма,
вокал:
Гиви
Георгиевич
Шерозия,
2020
г
Phonogramm,
Gesang:
গিভি
গেওর্গিয়েভিচ
শেরোজিয়া,
2020
г.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шерозия гиви георгиевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.