Смерть водолаза
Der Tod des Tauchers
Сколько
чудес
под
собой
хранит
мой
океан
Wie
viele
Wunder
birgt
mein
Ozean
unter
sich
Лижет
меня,
словно
дождь,
гранит,
и
он
сам
Er
leckt
mich
wie
Regen,
Granit,
und
er
selbst
Знает,
что
должен
меня
убить,
так
не
спеша
Weiß,
dass
er
mich
töten
muss,
so
langsam
Знает,
что
я
не
могу
сейчас
не
дышать
Weiß,
dass
ich
jetzt
nicht
atmen
kann
Вычеркни
моё
имя.
Я
должен
быть
самим
собой
Streich
meinen
Namen.
Ich
muss
ich
selbst
sein
Я
безнадёжен,
боже
мой,
я
должен
просто
верить
Ich
bin
hoffnungslos,
mein
Gott,
ich
muss
einfach
glauben
Я
повторю,
отныне
я
должен
стать
самим
собой!
Ich
wiederhole,
von
nun
an
muss
ich
ich
selbst
werden!
Я
буду
счастлив,
боже
мой,
открыв
литые
двери
Ich
werde
glücklich
sein,
mein
Gott,
wenn
ich
die
gegossenen
Türen
öffne
Ты
далеко
надо
мной
сейчас
и
небеса
Du
bist
weit
über
mir
jetzt
und
der
Himmel
Сколько
страстей
я
в
глубинах
фраз,
нет,
не
спасал
Wie
viele
Leidenschaften
ich
in
den
Tiefen
der
Phrasen,
nein,
nicht
gerettet
habe
Я
буду
ждать
миллионы
лет.
Лишь
дно
со
мной
Ich
werde
Millionen
Jahre
warten.
Nur
der
Grund
ist
bei
mir
Цвет
пустоты
будет
солнцем
мне
и
луной
Die
Farbe
der
Leere
wird
meine
Sonne
und
mein
Mond
sein
Вычеркни
моё
имя.
Я
должен
быть
самим
собой
Streich
meinen
Namen.
Ich
muss
ich
selbst
sein
Я
безнадёжен,
боже
мой,
я
должен
просто
верить
Ich
bin
hoffnungslos,
mein
Gott,
ich
muss
einfach
glauben
Я
повторю,
отныне
я
должен
стать
самим
собой!
Ich
wiederhole,
von
nun
an
muss
ich
ich
selbst
werden!
Я
буду
счастлив,
боже
мой,
открыв
литые
двери
Ich
werde
glücklich
sein,
mein
Gott,
wenn
ich
die
gegossenen
Türen
öffne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей ракитин, гиви шерозия
Альбом
Трипоп
дата релиза
20-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.