Сеть
новостей
из
преисподней
A
network
of
news
from
the
underworld
Смрадом
наполнит
серый
быт
Fills
the
gray
life
with
stench
and
dread
Кровью
и
калом
на
исподнем
Blood
and
excrement
on
my
underwear
Что
прикрывает
чей-то
стыд
Covering
someone's
shame
and
despair
Пачкают
схемы
этой
системы
Dirty
schemes
of
this
corrupted
system
В
ней
и
не
в
ней
я,
одолжив
In
it
and
not
in
it,
I'm
existing,
having
borrowed
Чьи-то
проблемы,
солнца
эмблемы
Someone's
problems,
the
sun's
emblems,
my
darling
Свет
не
жалея
низложив
Casting
down
the
light,
uncaring
Миф.
Я
жив.
...миф.
Я
жив
Myth.
I'm
alive.
...myth.
I'm
alive
Не
увядает
удивление
Astonishment
never
fades,
my
love
Видами,
формами
свежей
лжи
At
the
forms
and
kinds
of
fresh
lies
Вновь
убивают
во
спасенье
They
kill
again
in
the
name
of
salvation
Мол,
мы
не
они,
мы
не
ханжи
Saying,
we
are
not
them,
we
are
not
hypocrites,
sweet
dove
Чувствуя
меру
слепости
веры
Feeling
the
measure
of
blind
faith's
embrace
Остатки
надежды
сохранив
Keeping
the
remnants
of
hope
alive
Шлю
прямо
к
херу
эти
аферы
I
send
these
schemes
straight
to
hell,
my
grace
Что
душе
чужды,
низложив
Alien
to
my
soul,
casting
them
down
from
where
they
strive
Миф.
Я
жив.
...миф.
Я
жив
Myth.
I'm
alive.
...myth.
I'm
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гиви георгиевич шерозия
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.