Текст и перевод песни D Smoke - On Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
Слушай
внимательно,
Bullets
in
the
clip
hot
Пули
в
обойме
раскалены,
Pull
it
and
a
kid
drop
Один
выстрел
— и
пацан
валится,
Would
he
ever
live
if
he
grew
up
in
a
Ziploc?
Выжил
бы
он,
если
бы
рос
в
тепличных
условиях?
Sheltered
from
the
riff-raff
Вдали
от
всей
этой
грязи,
Never
heard
of
hiphop
Никогда
не
слышал
о
хип-хопе,
Caught
up
in
the
grit,
still
they
holler,
"Fear
not"
Погрязший
в
этой
борьбе,
но
всё
равно
кричит:
"Не
бойся!"
Aimin'
for
the
lid,
better
be
in
tip-top
Стремится
к
вершине,
должен
быть
в
лучшей
форме,
Family
from
the
Beach,
showed
him
how
to
Crip
walk
Семья
с
Пляжа,
показала
ему,
как
ходить
Crip
walk,
Brother
was
a
Blood,
he
slangin'
that
Chris
Rock
Брат
был
Blood,
он
толкал
этот
"Крис
Рок",
Got
minutes
on
the
wristwatch
Минуты
тикают
на
часах,
Watchin'
as
it
tick-tock
Смотрит,
как
время
идет,
Barely
had
a
piss-pot
Еле-еле
сводил
концы
с
концами,
Bloody
as
his
fist
got
Окровавленные
кулаки,
Muddy
as
his
kicks
got
Грязные
кеды,
Homie
never
did
stop
Братан
никогда
не
останавливался,
Aimin'
to
get
rich,
he
takin'
a
clear
shot
Стремится
разбогатеть,
делает
точный
выстрел,
Family's
at
the
goal,
he
buyin'
'em
clear
lots
Семья
у
цели,
он
покупает
им
целые
участки,
'Bout
to
show
the
world
as
soon
as
this
shit
drops
Покажет
миру,
как
только
этот
трек
выйдет,
That
he
spill
his
soul
every
time
he
clear
his
thoughts
on
paper,
uh
Что
он
изливает
душу
каждый
раз,
когда
очищает
свои
мысли
на
бумаге,
а?
This
nigga's
the
truth,
y'all
niggas
just
rule
on
paper
(On
paper)
Этот
ниггер
— правда,
ваши
ниггеры
— просто
правители
на
бумаге
(На
бумаге),
If
money
ain't
good
money,
nigga,
I'm
cool
on
paper
Если
деньги
— не
хорошие
деньги,
детка,
я
пас
на
бумаге,
Still
stack
that
shit
up
Всё
равно
коплю
их,
'Bout
to
take
y'all
to
school
on
paper
(On
paper)
Собираюсь
отправить
вас
в
школу
на
бумаге
(На
бумаге),
Yippety-do,
hickory-dock,
your
body
Иппи-ти-ду,
хикори-док,
твоё
тело,
Slippery
slope,
hippety-hop,
Bugatti
Скользкий
склон,
хиппити-хоп,
Bugatti,
What
would
you
do
if
you
couldn't
cop
your
ride
there?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
не
смогла
купить
свою
тачку?
Fuck
what
you
tip,
you
fall
off
the
top,
no
lie,
nigga
(Supa)
Плевать
на
твои
чаевые,
ты
упадешь
с
вершины,
не
вру,
детка
(Supa),
The
streets
sick
enough
and
ain't
no
antidote
Улицы
достаточно
больны,
и
нет
противоядия,
The
goddamn
Rugers,
they'll
pick
you
up
and
split
your
cantaloupe
Чёртовы
Rugers,
они
подберут
тебя
и
расколют
твою
дыню,
A
hard
damn
ruler,
you
still
align,
these
niggas
like
antelope
Жёсткий
правитель,
ты
всё
ещё
выстраиваешься
в
линию,
эти
ниггеры
как
антилопы,
You
know
your
shooters,
you
still
define
a
real
life
general
(Listen)
Ты
знаешь
своих
стрелков,
ты
всё
ещё
определяешь
настоящего
генерала
(Слушай),
Calle
atrás,
calle
vas
Calle
atrás,
calle
vas,
Ahorita
más
gente
saben
tu
nombre
Ahorita
más
gente
saben
tu
nombre,
Ayer
las
estrellas
más
brillantes
dijeron
que
ganaste
anoche
Ayer
las
estrellas
más
brillantes
dijeron
que
ganaste
anoche,
After
all
the
darkness,
y'all
После
всей
этой
тьмы,
The
sun
gon'
shine
again,
that's
on
bones
Солнце
снова
будет
светить,
клянусь,
He
black,
Mexican,
and
homegrown
Он
черный,
мексиканец
и
доморощенный,
I
do
this
for
my
next
of
kin
and
my
zone
Я
делаю
это
для
своих
близких
и
своей
зоны,
And
for
that
paper,
ah
И
ради
этих
денег,
а,
This
nigga's
the
truth,
y'all
niggas
just
rule
on
paper
(On
paper)
Этот
ниггер
— правда,
ваши
ниггеры
— просто
правители
на
бумаге
(На
бумаге),
If
money
ain't
good
money,
nigga,
I'm
cool
on
paper
Если
деньги
— не
хорошие
деньги,
детка,
я
пас
на
бумаге,
Still
stack
that
shit
up
Всё
равно
коплю
их,
'Bout
to
take
y'all
to
school
on
paper
(On
paper)
Собираюсь
отправить
вас
в
школу
на
бумаге
(На
бумаге),
On
paper,
nigga
На
бумаге,
детка,
Yippety-do,
hickory-dock,
your
body
Иппи-ти-ду,
хикори-док,
твоё
тело,
Slippery
slope,
hippety-hop,
Bugatti
Скользкий
склон,
хиппити-хоп,
Bugatti,
What
would
you
do
if
you
couldn't
cop
your
ride
there?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
не
смогла
купить
свою
тачку?
Fuck
what
you
tip,
you
fall
off
the
top,
no
lie,
nigga
(Listen)
Плевать
на
твои
чаевые,
ты
упадешь
с
вершины,
не
вру,
детка
(Слушай),
Calle
atrás,
calle
vas
Calle
atrás,
calle
vas,
Ahorita
más
gente
saben
tu
nombre
Ahorita
más
gente
saben
tu
nombre,
Ayer
las
estrellas
más
brillantes
dijeron
que
ganaste
anoche
Ayer
las
estrellas
más
brillantes
dijeron
que
ganaste
anoche,
Fire
cars
and
smokin'
carbon
Огненные
машины
и
дымящийся
углерод,
Nose
deposits,
fill
up
lungs,
chokin'
artist
Забитые
носы,
наполненные
легкие,
задыхающийся
артист,
Half
the
shit
I
spit
was
never
written
down
Половина
того,
что
я
читаю,
никогда
не
было
записано,
They
fuck
with
what
I
wrote
regardless
Им
нравится
то,
что
я
написал,
несмотря
ни
на
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamar Edwards, Michael Cox, John Groover, Daniel Farris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.