Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mess Without This
Chaos Ohne Dies
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein
We've
had
a
long
spell
of
ignorance
Wir
hatten
lange
Zeit
der
Unwissenheit
And
ignorance
is
bliss
Und
Unwissenheit
ist
süß
Did
we
forget
to
breathe
the
air
we
breed
Vergaßen
wir,
die
Luft
zu
atmen,
die
wir
säen
Maybe
we
needed
this
Vielleicht
brauchten
wir
das
I'm
blinded
by
the
hard
lights
Ich
bin
geblendet
von
grellen
Lichtern
And
jaded
by
the
long
nights
Abgestumpft
durch
lange
Nächte
Now
there
ain't
no
way
I
can
ignore
it
Jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
ignorieren
And
so
I
might
as
well
just
go
right
for
it
Also
sollte
ich
es
lieber
direkt
anpacken
It's
gonna
be
cruel
without
this
Es
wird
brutal
werden
ohne
dies
I'll
be
me
a
fool
without
this
Ich
werde
mir
dumm
vorkommen
ohne
dies
But
I'll
be
cool
without
this
Aber
ich
bleibe
cool
ohne
dies
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein
It's
gonna
be
a
mess
without
this
Es
wird
ein
Chaos
sein
ohne
dies
I'm
gonna
have
less
without
this
Ich
werde
weniger
haben
ohne
dies
I'll
feel
undressed
without
this
Ich
fühle
mich
nackt
ohne
dies
But
I'll
be
fine
Aber
ich
werde
okay
sein
We've
had
a
tall
curve
of
profit
now
Wir
hatten
einen
steilen
Gewinnanstieg
And
money
in
our
hands
Und
Geld
in
unseren
Händen
Did
we
forget
the
nights
we
dreamt
of
this
Vergaßen
wir
die
Nächte,
da
wir
davon
träumten
Together
with
our
friends?
Zusammen
mit
Freunden?
I'm
feeling
almost
nothing
now
Ich
fühle
fast
nichts
mehr
jetzt
And
still
it
is
too
much
somehow
Und
dennoch
ist
es
irgendwie
zu
viel
So
maybe
I'm
ready
to
take
it
Also
bin
ich
bereit,
es
anzunehmen
Maybe
I'm
ready
to
break
it
Oder
es
vielleicht
zu
zerstören
It's
gonna
be
cruel
without
this
Es
wird
brutal
werden
ohne
dies
I'll
be
me
a
fool
without
this
Ich
werde
mir
dumm
vorkommen
ohne
dies
But
I'll
be
cool
without
this
Aber
ich
bleibe
cool
ohne
dies
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein
It's
gonna
be
a
mess
without
this
Es
wird
ein
Chaos
sein
ohne
dies
Gonna
have
less
without
this
Ich
werde
weniger
haben
ohne
dies
I'll
fell
undressed
without
this
Ich
fühle
mich
nackt
ohne
dies
But
I'll
be
fine
Aber
ich
werde
okay
sein
Everybody's
telling
me
(Change)
Jeder
sagt
mir
(Wandel)
To
close
my
eyes
and
let
it
be
(Change)
Augen
schließen
und
geschehen
lassen
(Wandel)
But
don't
you
feel
and
don't
you
see
Aber
spürst
und
siehst
du
nicht
(Changing
me
yeah)
(Wandel
mich
yeah)
I'm
so
afraid
to
let
it
go
(Change)
Ich
fürchte
mich
loszulassen
(Wandel)
I'm
afraid
to
loose
it
all
(Change
me
yeah)
Ich
fürchte
alles
zu
verlieren
(Wandel
mich
yeah)
It's
gonna
be
cruel
without
this
Es
wird
brutal
werden
ohne
dies
I'll
be
me
a
fool
without
this
Ich
werde
mir
dumm
vorkommen
ohne
dies
But
I'll
be
cool
without
this
Aber
ich
bleibe
cool
ohne
dies
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein
It's
gonna
be
a
mess
without
this
Es
wird
ein
Chaos
sein
ohne
dies
I'm
gonna
have
less
without
this
Ich
werde
weniger
haben
ohne
dies
I'll
feel
undressed
without
this
Ich
fühle
mich
nackt
ohne
dies
But
I'll
be
fine
Aber
ich
werde
okay
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.