D-Tek feat. Mexican Trance Mafia - Apple Talk - D-Tek's Live Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D-Tek feat. Mexican Trance Mafia - Apple Talk - D-Tek's Live Mix




Apple Talk - D-Tek's Live Mix
Apple Talk - D-Tek's Live Mix
Il mio disco è nei negozi e tu lo stai già scaricando.
My album is in stores, baby, and you're already downloading it.
Il tempo stringe ma sento il mio culo che si sta allargando.
Time is tight, but I can feel my ass getting bigger.
Ed è proprio vero che la crisi un po′ ci sta cambiando.
And it's true that this whole recession thing is changing us a bit.
"Ma ciao come si chiama questa bella bimba?" "Armando".
"Hey, what's this beautiful baby's name?" "Armando".
L'atteggiamento dei miei fans, giuro che mi sta stressando.
My fans' attitude is stressing me out, I swear.
Chiederebbero la foto pure mentre sto cagando.
They'd ask for a photo even while I'm taking a shit.
E con tutto questo effetto mi sento così commosso però fammi andare al cesso che mi sto cagando addosso.
All this attention really touches me, but let me go to the bathroom because I'm literally shitting myself.
Poco importa se i colleghi dicono che io non spacco.
I don't care if my colleagues say I don't have what it takes.
A loro brucia il culo, io ho le ortiche sopra il cazzo.
They're just jealous, I've got hives on my dick.
Mettiti le scarpe di cemento con il tacco e va affondo assieme a tutti i tuoi cazzoni dischi pacco.
Put on your concrete shoes with heels and sink to the bottom with all your shitty, packaged albums, baby.
Quando io stavo alle jam tu ti mangiavi la bruschetta.
When I was at the jams, you were eating bruschetta.
Il tuo dj porta i piatti, tu il coltello e forchetta.
Your DJ brings the dishes, you bring the knife and fork.
La tua tipa biondo platino avrà pure la frangetta ma quando la baci sembra che ti slingui David Guetta.
Your platinum blonde girlfriend might even have bangs, but when you kiss her it feels like you're deep throating David Guetta.
Dai cazzo Federico, ti butti sul sociale.
Come on Federico, engage in social issues.
Però quando ti lanci vedi di non farti male.
But be careful not to get hurt when you take the plunge.
Corri finchè puoi sopra dei vetri a piedi scalzi.
Run as fast as you can over broken glass barefoot.
E non ti preoccupare quando finirai nei cazzi.
And don't worry when you end up in deep shit.
Se stai col culo a terra sai che quando ti rialzi.
If you're down on your ass, know that when you get back up...
Noi, voi, non ci sarete più.
We, you, won't be here anymore.
Il mio rap è una carezza con le mani unte.
My rap is a caress with greasy hands.
Tra infami con la doppia faccia e troie con le doppie punte.
Amongst two-faced bastards and double-ended whores.
Le tue due copie vendute, non sono pervenute.
Your two copies sold? Never heard of them, baby.
Se fallisco andiamo a consegnare pizze con lo scooter.
If I fail, we'll just deliver pizzas on a scooter.
Il mio manager non sa che sono un po′ in ansia e sudo.
My manager doesn't know that I'm a little anxious and sweating.
Si fa' le canne e poi collassa sul divano dello studio.
He smokes weed and then collapses on the studio couch.
Ma qui spesso l'apparenza ti nasconde un lato oscuro come a volte un brutto naso ti fa perdere un bel culo.
But here, appearances often hide a dark side, just like a big nose can sometimes make you miss a nice ass.
Ma è vero che voi rappers, non siete veri artisti?
Is it true that you rappers aren't real artists?
Che vendete il culo ancora prima di vendere i dischi?
That you sell your asses even before selling your albums?
Scrivi testi ma detesti manifesti comunisti.
You write lyrics but hate communist manifestos.
Ma ora Guè ti produce come Eminem con Fifty.
But now Guè is producing you like Eminem with Fifty.
"Siete dei fake di merda, sempre a copiare gli americani, cazzo".
"You're a bunch of fake assholes, always copying Americans, damn".
Tra Tiziano che era gay e faceva lo sciupa femmine.
Between Tiziano who was gay and acted like a womanizer.
Chi si è fatto una carriera copiando i testi di Eminem.
To those who made a career copying Eminem's lyrics.
Se cerchi doppie facce qua trovi un terreno fertile.
If you're looking for two-faced people, you'll find fertile ground here, baby.
Ti sento moscio come un cazzo in disfunzione erettile.
I hear you're as limp as a dick with erectile dysfunction.
Dai cazzo Federico, ti butti sul sociale.
Come on Federico, engage in social issues.
Però quando ti lanci vedi di non farti male.
But be careful not to get hurt when you take the plunge.
Corri finchè puoi sopra dei vetri a piedi scalzi.
Run as fast as you can over broken glass barefoot.
E non ti preoccupare quando finirai nei cazzi.
And don't worry when you end up in deep shit.
Se stai col culo a terra sai che quando ti rialzi.
If you're down on your ass, know that when you get back up...
Noi, voi, non ci sarete più.
We, you, won't be here anymore.
Dici che sono fake perché giro col tutù.
You say I'm fake because I wear a tutu.
E che il vero hip-hop lo spinge solamente la tua crew.
And that only your crew pushes real hip-hop.
Ma poi vedono uno spicciolo e vedi che incominciano a fare tutti il singolo cantato in auto-tune.
But then they see a dime and you see them all start making auto-tuned singles.
Come la metti adesso con la tua cultura.
How do you put it now with your culture?
Io perlomeno non mi riempio la bocca di spazzatura.
At least I don't fill my mouth with garbage.
Io ho regalato un disco registrato ad alto budget.
I gave away an album recorded on a high budget.
E tu vendi a cinque euro un mixtape da dieci tracce
And you sell a ten-track mixtape for five euros.
Se poi ci mettono in manette per gli album illegali.
If they put us in handcuffs for illegal albums.
Dividete i detenuti per generi musicali.
Divide the inmates by musical genres.
Che già andare in galera mi sembra una brutta storia.
Because going to jail already seems like a bad story to me.
Sai che sfiga stare in cella insieme ad un fan di Povia.
It would be really unlucky to be in a cell with a Povia fan.
"Fedez è vero che ai tuoi live gira MD con l′acqua tonica?"
"Fedez, is it true that MDMA with tonic water is going around at your gigs?"
"E che sei un gran maestro di una loggia massonica?"
"And that you're a grand master of a Masonic lodge?"
"E′ vero che suoni col culo la fisarmonica?"
"Is it true that you play the accordion with your ass?"
E ti escon pezzi più belli della tua musica solita.
And you're putting out tracks that are better than your usual music.
Dai cazzo Federico, ti butti sul sociale.
Come on Federico, engage in social issues.
Però quando ti lanci vedi di non farti male.
But be careful not to get hurt when you take the plunge.
Corri finchè puoi sopra dei vetri a piedi scalzi.
Run as fast as you can over broken glass barefoot.
E non ti preoccupare quando finirai nei cazzi.
And don't worry when you end up in deep shit.
Se stai col culo a terra sai che quando ti rialzi.
If you're down on your ass, know that when you get back up...
Noi, voi, non ci sarete più.
We, you, won't be here anymore.





Авторы: Mexican Trance Mafia, Dtek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.