Текст и перевод песни D-Track - Frankenstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense
que
y'a
carrément
quelque
chose
qui
rôde
dans
le
noir
I
think
there's
something
lurking
in
the
dark,
J'pense
que
y'a
carrément
quelque
chose
qui
rôde
dans
le
soir
I
think
there's
something
lurking
in
the
night,
C'est
peut-être
une
bête
nocturne
dans
un
dépotoir
Maybe
it's
a
nocturnal
beast
in
a
dump,
C'est
peut-être
un
rappeur
qui
fait
le
plein
d'un
corbillard
Maybe
it's
a
rapper
filling
up
a
hearse,
J'suis
un
freak,
ow!
Donne-moi
une
partie
de
ton
corps
I'm
a
freak,
ow!
Give
me
a
part
of
your
body,
J'suis
un
freak,
ow!
Frankenstein
qui
est
sur
un
call
I'm
a
freak,
ow!
Frankenstein
on
a
call,
Pour
toi
ma
belle
j'aurai
la
cape
de
Batman,
For
you
my
beauty,
I'll
have
Batman's
cape,
La
voix
de
Céline
pis
le
flow
du
Scat-man,
Celine's
voice
and
Scatman's
flow,
J'aurai
l'sens
de
l'humour
de
Chaplin,
I'll
have
Chaplin's
sense
of
humor,
Le
courage
et
mes
convictions
de
Malcom,
The
courage
and
convictions
of
Malcom
X,
X,
qu'on
me
greffe
les
pecs
de
Arnold
Let
them
graft
Arnold's
pecs
onto
me,
La
barbe
d'Oussama,
pis
le
verbe
d'Obama
Osama's
beard,
and
Obama's
eloquence,
Juste
avant
que
le
jour
ne
tombe,
Just
before
the
day
falls,
J'aimerais
qu'on
donne
le
sourire
d'la
Joconde
I'd
like
to
be
given
the
smile
of
the
Mona
Lisa,
Pis
la
plume
d'Amélie
Nothomb,
And
the
pen
of
Amélie
Nothomb,
Qu'on
me
greffe
le
compte
de
banque
de
monsieur
Trump,
Let
them
graft
Mr.
Trump's
bank
account
onto
me,
J'veux
les
jambes
de
Forest
Gump
I
want
Forest
Gump's
legs,
Pour
aller
vers
toi
des
km
à
la
ronde,
To
go
to
you
from
miles
around,
J'aurai
la
gueule
qui
reconnaît
tes
arômes,
I'll
have
the
nose
that
recognizes
your
aromas,
J'aurai
la
gueule
d'un
dragon
I'll
have
the
face
of
a
dragon,
J'serai
pas
celui
qui
va
changer
d'vie
toi,
I
won't
be
the
one
to
change
your
life,
J'veux
juste
être
freak
pour
toi
I
just
want
to
be
a
freak
for
you,
J'veux
le
crâne
de
Einstein,
I
want
Einstein's
brain,
Des
mains
d'argent
pour
refaire
mon
jardin,
Silver
hands
to
redo
my
garden,
J'veux
le
charisme
de
René
Lévesque,
I
want
René
Lévesque's
charisma,
Me
greffer
des
Nike,
me
greffer
au
mic,
Graft
Nikes
onto
me,
graft
me
to
the
mic,
J'veux
la
franchise
de
Gandhi,
I
want
Gandhi's
honesty,
Le
sang-froid
pis
l'savoir-faire
des
bandits,
The
composure
and
know-how
of
bandits,
J'veux
l'appétit
de
Pavarotti,
I
want
Pavarotti's
appetite,
Le
coup
de
patin
de
Crosby
Crosby's
skating
stride,
J'rêve
d'avoir
la
détermination
de
Lincoln
I
dream
of
having
Lincoln's
determination,
J'rêve
d'avoir
la
même
inspiration
que
Dylan
I
dream
of
having
the
same
inspiration
as
Dylan,
J'veux
la
même
générosité
de
Diana
I
want
the
same
generosity
as
Diana,
J'veux
même
le
même
parapluie
que
Rihanna
I
even
want
the
same
umbrella
as
Rihanna,
Le
même
sourire
que
le
Dalai
Lama
The
same
smile
as
the
Dalai
Lama,
La
même
fortune
qu'Ali
baba
The
same
fortune
as
Ali
Baba,
Sois
pas
frustré
après
moi
chu
comme
ça
Don't
be
frustrated
with
me,
I'm
like
that,
Tout
le
monde
sait
chu
motherfuckin
monsta
Everyone
knows
I'm
a
motherfuckin'
monster,
Qu'on
mette
mon
cœur
dans
un
bol
de
formol
Let
them
put
my
heart
in
a
bowl
of
formaldehyde,
Qu'on
le
remplace
par
le
cœur
d'un
soldat
Replace
it
with
the
heart
of
a
soldier,
Qu'on
me
permette
de
changer
de
format
Let
me
change
my
format,
De
changer
de
forme
comme
un
Transforma
Change
shape
like
a
Transformer,
J'veux
la
barbe
de
Santa
I
want
Santa's
beard,
Pis
la
canne
de
Gandalf
And
Gandalf's
staff,
J'veux
la
démarche
de
grandpa
I
want
grandpa's
walk,
Le
swag
d'un
gangsta
The
swag
of
a
gangsta,
J'veux
les
clés
de
ton
garda
I
want
the
keys
to
your
castle,
J'veux
la
même
tranquillité
qu'un
rasta
I
want
the
same
tranquility
as
a
Rasta,
J'veux
la
même
rapidité
que
Busta
I
want
the
same
speed
as
Busta,
Les
rimes
de
Nas
pis
la
technique
de
Rakim
Nas'
rhymes
and
Rakim's
technique,
J'serai
comme
une
machine
qui
a
la
force
d'Anakin
I'll
be
like
a
machine
with
the
strength
of
Anakin,
J'veux
la
vibe
de
Brooklyn
I
want
the
Brooklyn
vibe,
Mixé
avec
la
vibe
d'la
poutine
Mixed
with
the
poutine
vibe,
J'veux
le
Sol
d'un
clown
triste
I
want
the
soul
of
a
sad
clown,
Pis
le
soul
d'un
boxeur
comme
Rubin,
chu
un
freak
And
the
soul
of
a
boxer
like
Rubin,
I'm
a
freak,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.