Текст и перевод песни D-Track - Mon père est un jazzman
Si
t'étais
venu
chez
moi
à
la
belle
époque
Если
бы
ты
пришел
ко
мне
в
то
прекрасное
время
T'aurais
entendu
Miles
Davis
pis
Duke
Ellington
Слышал
бы
ты,
как
Майлз
Дэвис
пискнул
герцогу
Эллингтону.
John
Coltrane,
Stan
Getz,
Louis
Armstrong
Джон
Колтрейн,
Стэн
Гетц,
Луи
Армстронг
Y
avait
des
airs
de
trompettes,
des
airs
de
trombones
Звучали
трубы,
звенели
тромбоны.
C'tait
mon
père
sur
les
consoles,
en
plein
contrôle
de
la
radio
Это
был
мой
отец
на
консолях,
под
полным
контролем
Радио
Branché
sur
les
stations
qui
jouent
du
jazz,
yo
Подключен
к
станциям,
которые
играют
джаз,
йо
Comme
un
piano
peut
faire,
mon
père
était
low
key
Как
пианино
может
сделать,
мой
отец
был
низким
ключом
Il
faisait
des
grandes
choses
sans
faire
trop
d'bruit
Он
делал
великие
дела,
не
поднимая
лишнего
шума.
Chu
un
peu
comme
son
sosie
Чу
немного
похож
на
своего
двойника
C'est
de
là
qu'vient
mon
humilité
Вот
откуда
мое
смирение
Il
m'a
dit
qu'pour
trouver
la
bonne
fleur,
faut
butiner
Он
сказал
мне,
что
чтобы
найти
правильный
цветок,
нужно
награбить
Faut
pas
la
piétiner,
faut
apprendre
un
peu
à
lui
cuisiner
Не
надо
ее
топтать,
надо
научиться
ее
готовить.
Sur
du
Charlie
Parker
dans
les
haut-parleurs
На
Чарли
Паркера
в
динамиках
Dans
les
moments
de
torpeur,
hey
yo
В
моменты
оцепенения,
Эй
йо
Mon
père
était
lieutenant
Мой
отец
был
лейтенантом.
D'vant
la
guerre,
j'connais
des
pères
qui
ont
crissé
leur
camp
Хвастаясь
войной,
я
знаю
отцов,
которые
разбили
свой
лагерь
Qui
ont
pris
la
poudre
d'escampette
Кто
брал
порох
эскампет
Mais
mon
père
y
chantait
Но
мой
отец
пел
там
Au
volant
d'sa
banquette
За
рулем
сидел
En
revenant
de
faire
les
emplettes
au
Steinberg
Возвращаясь
из
магазина
в
Стейнберг
Dans
l'temps,
mon
père
avait
un
afro
В
то
время
у
моего
отца
был
афро
À
l'époque
où
il
pratiquait
son
barreau
В
то
время,
когда
он
практиковал
свою
адвокатуру
Quand
j'y
pense,
mon
père
a
mis
la
barre
haute
Когда
я
думаю
об
этом,
мой
отец
поставил
высокую
планку
J'pense
qu'à
que'que
part,
j'ai
les
samples
Я
думаю,
что
в
чем-то,
у
меня
есть
образцы
Dans
ses
démarches
pis
ses
tics
В
его
шаги,
вымя
его
тики
Tu
sais
qu'c'est
dans
ma
génétique
Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
в
моей
генетике.
Chu
son
image
symétrique
Чу
его
симметричное
изображение
Dans
sa
manie
de
perdre
ses
lunettes,
dans
les
moments
amnésiques
В
своей
мании
терять
очки,
в
амнезийные
моменты
Man,
j'espère
avoir
les
mêmes
moves
que
lui
Человек,
я
надеюсь,
что
у
меня
такие
же
движения,
как
и
у
него
Être
aussi
smooth
que
lui
pis
Быть
гладким,
как
его
вымя
Être
aussi
cool
que
lui
Быть
таким
же
крутым,
как
он
Comme
cette
fois
où
y
a
rien
dit
Как
и
в
тот
раз,
когда
ничего
не
сказал
Quand
les
policiers
m'ont
ramené
en
pleine
nuit
Когда
полицейские
привезли
меня
посреди
ночи
J'ai
souvent
pensé
qu'tous
les
pères,
y
sont
comme
lui
Я
часто
думал,
что
все
отцы,
там,
как
он
Chu
naïf
parce
que
j'sais
qu'y
en
a
plein
qui
ont
fui
Чу
наивный,
потому
что
я
знаю,
что
многие
из
них
сбежали.
Laissant
l'foyer
déconstruit
Выходящ
деконструированный
фокус
J'ai
mis
mon
nez
dans
ses
disques
Я
сунула
нос
в
его
записи.
Échantillonné
Miles
pour
faire
des
remix
Пробовал
мили,
чтобы
сделать
ремиксы
Si
mon
père
est
un
king,
moi,
chu
son
Fresh
Prince
Если
мой
отец
король,
я,
Чу
его
свежий
принц
"Parents
just
don't
understand",
comme
dit
Will
Smith
"Родители
просто
не
понимают",
как
говорит
Уилл
Смит
Devant
mon
rap
américain,
il
comprenait
que
dalle
Перед
моим
американским
рэпом
он
понимал,
что
не
Comprenait
pas
mon
love
pour
le
rap
pis
l'breakdance
Не
понимаю,
моя
любовь
к
рэп
вымени
брейкдэнс
J'pourrai
jamais
chausser
comme
lui,
mais
j'peux
suivre
ses
pas
Я
никогда
не
смогу
обуваться,
как
он,
но
я
могу
идти
по
его
стопам
Du
be-bop,
au
hip-hop,
c'est
juste
une
autre
époque,
c't'une
histoire
familiale,
hey
yo
От
be-bop,
до
хип-хопа,
это
просто
другая
эпоха,
это
семейная
история,
Эй
йо
Mon
père
est
un
jazzman
Мой
папа
джазмен
Mon
père
est
un
jazzman
Мой
папа
джазмен
Mon
père
est
un
jazzman
Мой
папа
джазмен
Mon
père
est
un
jazzman
Мой
папа
джазмен
Mon
père
est
un
jazzman
Мой
папа
джазмен
Mon
père
est
un
jazzman
Мой
папа
джазмен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Dufour, Nicholas Craven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.