Текст и перевод песни D-Track - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois,
j'ai
l'impression
qu'la
vie
est
trop
lourde
(OK)
Sometimes,
I
feel
like
life's
too
heavy
(OK)
C'est
pour
ça
qu'j'veux
faire
d'la
musique
feel-good,
OK
That's
why
I
wanna
make
feel-good
music,
OK
C'est
D-Track,
bonjour
Salam
Aleykoum
(OK)
It's
D-Track,
hello
Salam
Aleykoum
(OK)
J'rappais
avant
Bandcamp
pis
Facebook,
OK
I
used
to
rap
before
Bandcamp
and
Facebook,
OK
Ça,
c'est
pour
tous
les
promoteurs
qui
nous
bookent
(OK)
This
is
for
all
the
promoters
who
book
us
(OK)
Pour
mes
fans
qui
mettent
ma
musique
en
boucle,
OK
For
my
fans
who
put
my
music
on
repeat,
OK
J'connais
des
gens
qui
ont
tout
eu
cuit
dans
la
bouche
(OK)
I
know
people
who
had
it
all
handed
to
them
(OK)
Mais
en
matière
d'émotions,
sont
banqueroute,
OK
But
when
it
comes
to
emotions,
they're
bankrupt,
OK
Chu
pas
le
genre
à
rouler
un
joint
de
kush
(joint
de
kush)
I'm
not
the
type
to
roll
a
kush
joint
(kush
joint)
Mais
si
tu
me
l'passes,
j'prends
peut-être
une
coup'
de
puffs,
OK
But
if
you
pass
it
to
me,
I
might
take
a
puff
or
two,
OK
Moi,
chu
plutôt
allongé,
espresso
double
(OK)
Me,
I'm
more
of
a
lying
down,
double
espresso
guy
(OK)
Si
j'ai
pas
mon
café,
café
l'matin,
j'boude,
OK
If
I
don't
have
my
coffee,
coffee
in
the
morning,
I
sulk,
OK
Tu
travailles
moins
sur
ton
art
que
sur
ton
look
(OK)
You
work
less
on
your
art
than
on
your
look
(OK)
Tes
rimes
ont
besoin
de
beaucoup
d'Photoshop,
OK
Your
rhymes
need
a
lot
of
Photoshopping,
OK
C'que
tu
représentes,
j'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
what
you
represent
T'es-tu
au
moins
capable
d'avoir
un
bon
flow
qui
tient
la
route,
OK
Can
you
at
least
have
a
good
flow
that
holds
its
own,
OK
Moi,
ça
fait
woot
woot
Me,
it
goes
woot
woot
La
police
fait
woot
woot
The
police
go
woot
woot
Le
beat,
y
fait
woot
woot
The
beat,
it
goes
woot
woot
Pis
la
foule,
a
fait
woot
woot
(hey,
tout
l'monde
en
avant,
on
y
va)
And
the
crowd,
they
go
woot
woot
(hey,
everyone
to
the
front,
let's
go)
Pour
ce
track,
j'avais
pas
trouvé
d'titre
(OK)
For
this
track,
I
couldn't
find
a
title
(OK)
So,
j'ai
laissé
aller
mon
inspiration,
OK
So,
I
let
my
inspiration
flow,
OK
J'préfère
donner
de
l'attention
à
ma
fille
(OK)
I'd
rather
give
attention
to
my
daughter
(OK)
Que
d'donner
ma
fille
pour
avoir
d'l'attention,
OK
Than
give
my
daughter
to
get
attention,
OK
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
pas
eu
d'jour
pédagogique
(pédagogique)
It's
been
a
while
since
I
had
a
day
off
(pedagogical)
Le
dimanche,
j'bosse,
chu
pas
le
genre
qui
chôme,
OK
On
Sundays,
I
work,
I'm
not
the
type
to
be
idle,
OK
J'ai
toujours
fait
ça
classe
comme
un
cours
de
physique
(OK)
I've
always
done
it
classy
like
a
physics
class
(OK)
Juste
pour
ça
j'mérite
d'avoir
une
exemption,
OK
Just
for
that
I
deserve
an
exemption,
OK
J'ai
toujours
voulu
monter
seul
avec
ma
clique
(OK)
I
always
wanted
to
rise
up
with
my
crew
(OK)
Chu
pas
le
fils
de
ou
l'fils
d'un
franc-maçon,
OK
I'm
not
the
son
of
or
the
son
of
a
Freemason,
OK
Des
fois,
ça
fait
bizarre
dans
les
partys
d'famille
(OK)
Sometimes
it
feels
weird
at
family
parties
(OK)
Quand
j'leur
dis
qu'le
rap,
c'est
ma
profession,
OK
When
I
tell
them
that
rap
is
my
profession,
OK
Pis
c'qui
fait
chier
dans
c'maudit
monde
capitaliste
(capitaliste)
And
what
sucks
in
this
damn
capitalist
world
(capitalist)
C'est
qu'on
t'juge
pour
ton
nombre
de
possessions,
OK
Is
that
you're
judged
by
the
number
of
possessions
you
have,
OK
Tu
dois
avoir
un
fuckin'
problème
auditif
You
must
have
a
fuckin'
hearing
problem
Écoute,
mon
salaire,
c'est
de
vivre
de
ma
passion,
OK
Listen,
my
salary
is
to
live
off
my
passion,
OK
À
tous
ceux
qui
questionnent
mes
origines
(OK)
To
all
those
who
question
my
origins
(OK)
Fait
juste
te
rappeler
qu'la
scène,
c'est
mon
domicile,
OK
Just
remember
that
the
stage
is
my
home,
OK
J'ai
pas
l'goût
d'rabaisser
mon
niveau
d'rimes
(OK)
I
don't
feel
like
lowering
my
rhyme
level
(OK)
Juste
pour
plaire
à
un
public
plus
imbécile,
OK
Just
to
please
a
more
idiotic
audience,
OK
J'rocke
une
scène
comme
si
c'tait
une
scène
de
crime
(OK)
I
rock
a
stage
like
it's
a
crime
scene
(OK)
C't'avec
ma
plume
qu'le
Colonel
Mustard
j'ai
kill,
OK
It's
with
my
pen
that
I
killed
Colonel
Mustard,
OK
Si
on
connecte
humainement,
c'est
magnifique
If
we
connect
humanly,
it's
beautiful
Mets
tes
mains
dans
les
airs
même
si
t'as
pas
d'antisudorifique,
OK
Put
your
hands
in
the
air
even
if
you
don't
have
deodorant,
OK
Quand
ça
fait
woot
woot
When
it
goes
woot
woot
La
police
fait
woot
woot
The
police
go
woot
woot
Le
beat,
y
fait
woot
woot
The
beat,
it
goes
woot
woot
Pis
la
foule,a
fait
woot
woot
(hey,
tout
l'monde
en
avant,
on
y
va,
on
y
va)
And
the
crowd,
they
go
woot
woot
(hey,
everyone
to
the
front,
let's
go,
let's
go)
Woot
woot
(OK)
Woot
woot
(OK)
La
police
fait
woot
woot
(OK)
The
police
go
woot
woot
(OK)
Le
beat
y
fait
woot
woot
(OK)
The
beat,
it
goes
woot
woot
(OK)
Pis
la
foule
a
fait
woot
woot
(OK)
And
the
crowd,
they
go
woot
woot
(OK)
(OK,
OK,
OK,
OK,
you'll
call
me
tomorrow)
(OK,
OK,
OK,
OK,
you'll
call
me
tomorrow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Dufour, Samuel Pape Samba Faye
Альбом
OK
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.