Текст и перевод песни D Train - Something's On Your Mind
I
believe
(something's
on
your
mind)
Я
верю
(что-то
у
тебя
на
уме).
There's
something
on
your
mind
У
тебя
что-то
на
уме.
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
...
Just
lay
it
on
the
line
Просто
поставь
все
на
кон.
I
believe
(something's
on
your
mind)
Я
верю
(что-то
у
тебя
на
уме).
There's
something
on
your
mind
У
тебя
что-то
на
уме.
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
...
Girl,
stop
wasting
time
Девочка,
перестань
тратить
время
впустую
You've
been
acting
kinda
strange
on
me
lately
В
последнее
время
ты
ведешь
себя
со
мной
как
то
странно
Is
there
something
on
your
mind?
У
тебя
что-то
на
уме?
I
seem
to
get
the
feeling
every
time
I'm
near
ya
Кажется,
у
меня
такое
чувство
каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой.
That
I'm
running
out
of
time
Что
у
меня
мало
времени.
How
can
you
walk
away
and
leave
me
hanging?
Как
ты
можешь
уйти
и
оставить
меня
в
подвешенном
состоянии?
Just
leave
me
hanging
on
Просто
оставь
меня
в
покое.
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит.
You
just
can't
hide
it
Ты
просто
не
можешь
этого
скрыть.
Now
tell
me
that
I'm
wrong
Теперь
скажи
мне,
что
я
неправ.
Girl,
you
can
see
what's
on
your
mind
Девочка,
ты
видишь,
что
у
тебя
на
уме.
We
can
talk
it
over
Мы
можем
все
обсудить.
There
is
no
need
for
you
to
hide
Тебе
не
нужно
прятаться.
What
you
feel
inside
your
heart
Что
ты
чувствуешь
в
своем
сердце?
(If
something's
on
your
mind)
(Если
у
тебя
что-то
на
уме)
(Just
lay
it
on
the
line)
(Просто
поставь
это
на
кон)
(If
something's
on
your
mind)
(Если
у
тебя
что-то
на
уме)
(If
something's
on
your
mind)
(Если
у
тебя
что-то
на
уме)
Tell
me
girl
Скажи
мне
девочка
(Just
lay
it
on
the
line)
(Просто
поставь
это
на
кон)
Girl,
sure
wish
you
would
state
the
situation
Девочка,
мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
изложила
ситуацию.
What
you're
taking
me
through
Через
что
ты
заставляешь
меня
пройти
But
baby,
I
can't
imagine
what
I'd
do
without
you,
girl
Но,
Детка,
я
не
могу
представить,
что
бы
я
делал
без
тебя,
девочка.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
If
someone
else
has
taken
my
place
inside
your
heart
Если
кто-то
другой
занял
мое
место
в
твоем
сердце
...
Don't
disappear
on
me
without
a
trace
Не
исчезай
без
следа.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
I
believe?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
верю?
(Something's
on
your
mind)
(У
тебя
что-то
на
уме)
That
something's
on
your
mind
Что
то
у
тебя
на
уме
Tell
me
tell
me
Скажи
мне
скажи
мне
Just
lay
it
on
the
line
Просто
поставь
все
на
кон.
(That
something's
on
your
mind)
(Что-то
у
тебя
на
уме)
That
something's
on
your
mind
Что
то
у
тебя
на
уме
(Just
lay
it
on
the
line)
(Просто
поставь
это
на
кон)
Love
is
a
feeling
that
we
share
Любовь-это
чувство,
которое
мы
разделяем.
We
belong
together
now
Теперь
мы
созданы
друг
для
друга.
I
can
understand
Я
могу
понять.
How
you
and
me
can
give
up
on
love
Как
мы
с
тобой
можем
отказаться
от
любви
Whoa
girl,
you
can
say
what's
on
your
mind
Эй,
девочка,
ты
можешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
We
can
talk
it
over
Мы
можем
все
обсудить.
There's
no
need
for
you
to
hide
Тебе
не
нужно
прятаться.
What
you
feel
inside
your
heart
Что
ты
чувствуешь
в
своем
сердце?
(Something's
on
your
mind)
(У
тебя
что-то
на
уме)
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
...
(Something's
on
your
mind)
(У
тебя
что-то
на
уме)
I
know
that
something's
on
your
mind
Я
знаю,
что
у
тебя
что-то
на
уме.
I
got
the
strange
feeling
У
меня
появилось
странное
чувство.
That
something's
on
your
mind
Что
то
у
тебя
на
уме
(I
know
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю)
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
...
Something's
on
your
mind
У
тебя
что
то
на
уме
Won't
you
tell
me?
Ты
не
скажешь
мне?
Won't
you
tell
me
what
it
is?
Ты
не
скажешь
мне,
что
это?
Won't
you
tell
me?
Ты
не
скажешь
мне?
(Something's
on
your
mind)
(У
тебя
что-то
на
уме)
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
...
(Something's
on
your
mind)
(У
тебя
что-то
на
уме)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Williams, H. Eaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.