Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(English)
"I
am
Lemillion!"
(Englisch)
"Ich
bin
Lemillion!"
I
done
ran
it
back
a
million
times
Ich
hab's
ne
Million
Mal
zurückgespult
Can't
slack,
it's
finna
be
time
Kann
nicht
schlaffen,
es
ist
gleich
soweit
They
ain't
even
think
I
would
make
it,
so
when
I
get
up
Die
glaubten
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
also
wenn
ich
aufsteh
I'm
taking
what's
mine
Nehm
ich,
was
mir
gehört
Take
my
pockets,
and
fill
'em
with
lime
Nimm
meine
Taschen,
füll
sie
mit
Kalk
Said
she
want
me,
said
"Get
up
in
line"
Sie
sagte,
sie
will
mich,
sagte:
"Stell
dich
in
die
Reihe"
Passin'
that
FN
five
to
Seven,
he
give
it
back
Geb
die
FN
Five-Seven
rüber,
er
gibt
sie
zurück
'Cause
he
with
a
9
Weil
er
ne
Neun
dabei
hat
And
I
walk
in
the
mall,
and
spend
me
a
rack
Und
ich
geh
ins
Einkaufszentrum,
geb
'ne
Riesenmenge
aus
It's
back,
quicker
than
a
vine
Es
kommt
zurück,
schneller
als
Vine
He
thought
he
was
him,
but
it's
really
me
Er
dachte,
er
wär
der
Typ,
aber
ich
bin's
wirklich
It's
feelin'
like
it's
'Let
it
Shine'
Fühlt
sich
an
wie
'Lass
es
leuchten'
Nah,
I
don't
really
be
up
in
the
skate
park
Nein,
ich
bin
nicht
wirklich
im
Skatepark
But
it's
fasho-ly
I'm
up
on
the
grind
Aber
ich
bin
definitiv
am
Schaffen
Talkin'
to
God,
I
told
him
"I'm
ready"
Mit
Gott
gesprochen,
ich
sagte:
"Ich
bin
bereit"
"If
this
is
my
moment,
just
give
me
a
sign"
"Wenn
das
mein
Moment
ist,
gib
mir
ein
Zeichen"
I
know
some
niggas
gon'
ride
the
wave
Ich
kenn
paar
Niggas,
die
die
Welle
reiten
But
we
gettin'
money,
it's
nothing
to
say
Aber
wir
machen
Kohle,
das
steht
fest
He
talkin'
too
bold,
we
uppin'
that
K
Er
redet
zu
dreist,
wir
ziehen
die
K
auf
It's
never
gon'
jam,
put
him
in
a
J
Es
klemmt
nie,
steck
ihn
in
ein
J
Yeah,
I
ain't
even
touch
my
limit
Ja,
ich
hab
mein
Limit
noch
nicht
mal
berührt
And
I
don't
even
think
that
I'm
finna
get
close
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dem
nahekomme
Like
Tory,
cause
I
ain't
been
broke
in
a
minute
Wie
Tory,
denn
ich
war
schon
lange
nicht
blank
Last
time
that
I
dropped,
it
did
uno,
dos
Als
ich
zuletzt
was
fallen
ließ,
zählte
es
uno,
dos
I
feel
like
Popeye,
get
right
to
that
spinach
Ich
fühl
mich
wie
Popeye,
direkt
zum
Spinat
Why
is
it
niggas
hatin'?
that's
gross
Warum
hassen
Niggas?
Das
ist
eklig
You
is
a
fan,
never
coming
close
Du
bist
ein
Fan,
kommst
nie
ran
We
get
the
fan,
now
his
body
cold
(Uh)
Wir
nehmen
den
Lüfter,
jetzt
ist
sein
Körper
kalt
Man,
life
sweet,
like
Hawaiian
Roll
(Uh)
Mann,
das
Leben
ist
süß,
wie
hawaiianisches
Gebäck
Niggas
gon'
talk,
I
already
know
(Uh)
Niggas
werden
reden,
ich
weiß
es
schon
Man,
they
watchin'
they
gazin'
like
Spiritual
So
(Huh?)
Mann,
die
starren
wie
Spiritual
So
Everytime
I
come
out,
man,
I
put
this
shit
on
(Huh?)
Jedes
Mal,
wenn
ich
rauskomm,
leg
ich
voll
drauf
I
done
ran
it
back
a
million
times
Ich
hab's
ne
Million
Mal
zurückgespult
Can't
slack,
it's
finna
be
time
Kann
nicht
schlaffen,
es
ist
gleich
soweit
They
ain't
even
think
I
would
make
it,
so
when
I
get
up
Die
glaubten
nicht,
dass
ich
es
schaffe,
also
wenn
ich
aufsteh
I'm
taking
what's
mine
Nehm
ich,
was
mir
gehört
Take
my
pockets,
and
fill
'em
with
lime
Nimm
meine
Taschen,
füll
sie
mit
Kalk
Said
she
want
me,
said
"Get
up
in
line"
Sie
sagte,
sie
will
mich,
sagte:
"Stell
dich
in
die
Reihe"
Passin'
that
FN
five
to
Seven,
he
give
it
back
Geb
die
FN
Five-Seven
rüber,
er
gibt
sie
zurück
'Cause
he
with
a
9
Weil
er
ne
Neun
dabei
hat
And
I
walk
in
the
mall,
and
spend
me
a
rack
Und
ich
geh
ins
Einkaufszentrum,
geb
'ne
Riesenmenge
aus
It's
back,
quicker
than
a
vine
Es
kommt
zurück,
schneller
als
Vine
He
thought
he
was
him,
but
it's
really
me
Er
dachte,
er
wär
der
Typ,
aber
ich
bin's
wirklich
It's
feelin'
like
it's
'Let
it
Shine'
Fühlt
sich
an
wie
'Lass
es
leuchten'
Nah,
I
don't
really
be
up
in
the
skate
park
Nein,
ich
bin
nicht
wirklich
im
Skatepark
But
it's
fasho-ly
I'm
up
on
the
grind
Aber
ich
bin
definitiv
am
Schaffen
Talkin'
to
God,
I
told
him
"I'm
ready"
Mit
Gott
gesprochen,
ich
sagte:
"Ich
bin
bereit"
"If
this
is
my
moment,
just
give
me
a
sign"
"Wenn
das
mein
Moment
ist,
gib
mir
ein
Zeichen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Duquesnay, Jack Fentress, Rashad Charles, Ruben Garza, Thomas Wells, Zachary Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.