Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
back
like
Perfect
Cell
Ich
komm
zurück
wie
Perfect
Cell
I
know
they
ain't
wishin'
well
Ich
weiß,
sie
wünschen
nichts
Gutes
Flip
the
coin
in
wishing
well,
they
prayin'
I
end
up
in
Hell
Werf
die
Münze
in
den
Brunnen,
sie
beten,
ich
land
in
der
Hölle
If
that
was
true,
I'd
be
yourself
Wär
das
wahr,
dann
wär
ich
du
selber
Niggas
don't
listen
to
the
music,
they
just
wanna
hear
the
sales
Niggaz
hören
nicht
die
Musik,
sie
wollen
nur
die
Verkaufszahlen
I
could
go
and
sell
too,
I
could
buy
and
sell
you
Ich
könnt
verkaufen,
sicher,
ich
könnt
kaufen
und
verkauf
dich
They
said
"Where
you
go
to
school?"
Sie
sagten
"Wo
warst
du
auf
Schule?"
I
said
"Institute
of
Blue"
Ich
sagte
"Institut
der
Blauen"
They
asked
who
I
look
up
to,
I
said
"Me,
when
I'm
in
booth"
Sie
fragten,
zu
wem
ich
aufschau,
ich
sagte
"Zu
mir,
im
Aufnahmeraum"
I'm
in
Neiman,
how
'bout
you?
Ich
bin
bei
Neiman,
und
du
so?
I
put
three
just
on
my
shoes
Leg
drei
nur
auf
meine
Schuhe
Call
them
demons,
all
on
you
Nenn
sie
Dämonen,
die
auf
dich
Can't
do
free,
I
need
my
food
Kann
kein
Free
machen,
brauch
mein
Essen
I
been
blingin',
blingin'
too
Ich
glänzte
schon,
glänz
zu
viel
She
been
ringin',
ringin
too
Sie
klingelte,
klingelt
viel
She
said
"I've
been
missing
you"
Sie
sagte
"Ich
hab
dich
vermisst"
Took
one
look,
that's
when
I
knew
Warf
einen
Blick,
da
wusst
ich's
I
had
to
switch
my
whole
gang
up
Musste
meine
ganze
Crew
austauschen
You
don't
want
bread,
can't
sit
with
you
Du
willst
kein
Bread,
kannst
nicht
mit
uns
Man,
I'm
outside,
where
is
the
crew
Mann,
ich
bin
draußen,
wo
ist
die
Truppe?
Niggas
outside,
aimin'
at
you
Niggaz
draußen,
zielen
auf
dich
You
can
get
fried,
chicken
bake
too
Du
kannst
frittiert
werden,
Chicken
Bake
auch
That
means
that
I
can
bring
you
the
boom
Das
heißt,
ich
kann
dir
den
Boom
bringen
All
that
you
got,
it's
silver
with
spoon
Alles,
was
du
hast,
ist
Silber
mit
dem
Löffel
All
that
I
got,
from
being
in
tune
Alles,
was
ich
hab,
vom
In-Tune-Sein
All
that
you
not,
we
see
it
on
you
Alles,
was
du
nicht
bist,
wir
sehen
es
an
dir
They
say
I'm
too
fye,
I
need
to
get
cool
Sie
sagen,
ich
bin
zu
fye,
ich
muss
mich
abkühlen
You
gotta
know
switchin'
the
swag'll
make
these
niggas
mad
Du
musst
wissen:
Switchen
des
Swag
macht
diese
Niggaz
wütend
This
much
is
true
So
viel
ist
klar
No
it
do
not
matter
(if)
you
brag
Nein,
es
zählt
nicht
(ob)
du
prahlst
They
still
gon'
find
a
way
to
hate
on
you
Sie
werden
trotzdem
einen
Weg
finden,
dich
zu
haten
You
cannot
respond
to
that,
they
talkin'
that
shit
Du
kannst
nicht
darauf
reagieren,
sie
labern
den
Scheiß
They
know
it
isn't
true
Sie
wissen,
es
ist
nicht
wahr
Ask
'em
"Can
you
show
a
band?"
Frag
sie
"Kannst
du
einen
Schein
zeigen?"
They
stop
responding,
what
can
they
do?
Sie
hören
auf
zu
antworten,
was
können
sie
tun?
Not
putting
you
on,
must
think
I'm
a
fool
Dich
nicht
pushen,
denkt
wohl,
ich
bin
ein
Dummkopf
We
punchin'
like
Kong,
you
King
K.
Rool
Wir
schlagen
zu
wie
Kong,
du
King
K.
Rool
You
runnin'
behind,
you
can't
keep
up
Du
läufst
hinterher,
kannst
nicht
mithalten
That's
just
'cause
they
all
not
feeling
you
Das
liegt
nur
dran,
sie
alle
fühlen
dich
nicht
I
walk
in
the
mall,
they
like
"ooh,
it's
you"
Ich
geh
ins
Einkaufszentrum,
sie
so
"ooh,
du
bist's"
I
wanna
put
diamonds
on
my
jewels
Ich
will
Diamanten
auf
meine
Juwelen
Wanna
put
diamonds
on
my
tooth
Will
'nen
Diamanten
auf
meinen
Zahn
For
all
the
times,
wan'
jump
off
the
roof
Für
all
die
Zeiten,
wollt'
vom
Dach
springen
I
told
Mom,
check
comin'
in
soon
Sagte
zu
Mama,
Check
kommt
bald
She
say
I'm
the
bomb,
believe
in
me
too
Sie
sagt,
ich
bin
die
Bombe,
glaubt
auch
an
mich
I'm
Parks
and
Rec,
Ron,
ain't
chillin'
with
you
Ich
bin
Parks
and
Rec,
Ron,
chill
nicht
mit
dir
Italian
Don,
I'm
sending
on
you
Italienischer
Don,
ich
sende
auf
dich
He
turnin'
up
gone,
he
been
on
the
news
Er
dreht
durch,
gone,
er
war
in
den
News
Don't
know
where
he
went,
don't
ask
me
dude
Weiß
nicht,
wo
er
hin
ist,
frag
mich
nicht,
dude
She
try
to
come
back,
now
that's
just
cruel
Sie
versucht
zurückzukommen,
das
ist
einfach
grausam
But
it
is
a
fact,
I
tap,
then
move
Aber
es
ist
ein
Fakt,
ich
tippe
(an)
und
zieh
weiter
I
come
back
like
Perfect
Cell
Ich
komm
zurück
wie
Perfect
Cell
I
know
they
ain't
wishin'
well
Ich
weiß,
sie
wünschen
nichts
Gutes
Flip
the
coin
in
wishing
well,
they
prayin'
I
end
up
in
Hell
Werf
die
Münze
in
den
Brunnen,
sie
beten,
ich
land
in
der
Hölle
If
that
was
true,
I'd
be
yourself
Wär
das
wahr,
dann
wär
ich
du
selber
Niggas
don't
listen
to
the
music,
they
just
wanna
hear
the
sales
Niggaz
hören
nicht
die
Musik,
sie
wollen
nur
die
Verkaufszahlen
I
could
go
and
sell
too,
I
could
buy
and
sell
you
Ich
könnt
verkaufen,
sicher,
ich
könnt
kaufen
und
verkauf
dich
They
said
"Where
you
go
to
school?"
Sie
sagten
"Wo
warst
du
auf
Schule?"
I
said
"Institute
of
Blue"
Ich
sagte
"Institut
der
Blauen"
They
asked
who
I
look
up
to,
I
said
"Me,
when
I'm
in
booth"
Sie
fragten,
zu
wem
ich
aufschau,
ich
sagte
"Zu
mir,
im
Aufnahmeraum"
I'm
in
Neiman,
how
'bout
you?
Ich
bin
bei
Neiman,
und
du
so?
I
put
three
just
on
my
shoes
Leg
drei
nur
auf
meine
Schuhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.