D.U.N.E - WHATS THE TIME ? - перевод текста песни на немецкий

WHATS THE TIME ? - D.U.N.Eперевод на немецкий




WHATS THE TIME ?
WIE SPÄT IST ES ?
Don't try to say you was with us
Sag nicht, du wärst bei uns gewesen
When we had to get this shit up
Als wir das Zeug hochschaffen mussten
I was down I had to get up
Ich war down, ich musste aufstehen
It wasn't working out, just like a sit-up
Hat nicht geklappt, wie Sit-Ups nicht drauf brennen
It was never really trust with us
Bei uns glaubte nie einer dem anderen
That's why you plotted to get us
Darum plantet ihr, uns zu kriegen
I know you gon' see how I went up
Ich weiß, du siehst meinen Aufstieg
And try to just come back again, huh
Und versuchst jetzt zurückzukommen, huh
Huh, stickin' a clock in my diamonds
Huh, Uhr in den Diamanten stecken
I don't even check the time on it
Seh gar nicht mehr auf die Zeit drauf
Laugh to the bank off this rhyming
Lach zur Bank mit diesem Reimen
I ain't even really tryin' on it
Geb mir nicht mal Mühe dabei
She do what I say, just like Simon
Sie tut, was ich sag', wie bei Simon
She wanna be where the knots going
Sie will, wo die Kohle hinfließt
We see him in person, we sliming
Sehen wir ihn live, wir grinsen
He ain't think we get the chops blowing
Er glaubte nie, wir knallen zurück
I just carry on features
Ich leg Features drauf
Tell the li'l hoe don't need her
Sag der Kleinen, brauch sie nicht
I just made songs all week, yeah
Machte Songs die ganze Woche, ja
I ain't even gon' release 'em
Geb die nicht mal raus
I don't even got no real friends
Hab keine echten Freunde
These fake bros, you can keep 'em
Falsche Brüder, die könnt ihr behalten
Got cash, and ran this shit up
Holt Kohle, jagte es hoch
Now I make it rain on all of these people
Jetzt regnet es Geld auf alle hier runter
Brand new whip, inside jet black
Neues Auto, innen pechschwarz
Talk my shit, you don't talk that back
Red mein Ding, du konterst nicht
Say he getting mad, come get that back
Sagt, er tobt, hol dir das zurück
I don't wanna talk 'bout nothing but the racks
Ich red nur noch über die Kohle
I don't wanna talk 'bout nothing, these niggas be lying
Red nicht über Nichts, diese Jungs lügen
Man, talk 'bout nothing but the facts
Mann, red nur die Fakten an
I was just out in New York
War grad in New York
Got the cheese chopped up, cause I went Soho, spent a bag
Holt das Geld raus, ging SoHo, ließ 'ne Stange
You living life with no passion, please get the fuck from around me
Lebst ohne Passion, bitte hau ab von mir weg
We was just bros, and he switched over
Wir waren Brüder, doch er vollzog Wechsel
Now on his head, it's a bounty
Jetzt klebt Kopfgeld auf ihm
Feel like Lone, I'm killing these looks
Fühl' wie Lone, ich kill' die Styles
I'm no longer killing these hoes like Lone
Kill' nicht mehr die Mädels wie Lone
Pholoh just showed me the new design, like, give me the clothes
Pholoh zeigte neue Designs, sag, gib die Klamotten
Man, it's ego 2024
Mann, ist Ego 2024
Show me them niggas, man, I don't know one
Zeig mir die Leute, kenn keinen einz'gen
Man, I done been said it before
Mann, hab's schon mal gesagt
But y'all finna see why I say I'm the one
Doch ihr seht bald, warum ich der Eine bin
Bitch, don't talk 'bout what you don't know
Bitch, red nicht, von dem du nichts weisst
Playing them games, boy, shit get spun
Spielst dumm, dann wird gedreht
They gotta take me to Maury for sure, damn
Die müssen mich zu Maury bringen, verdammt
I got a whole lot of sons
Hab 'ne Menge Söhne
Don't try to say you was with us
Sag nicht, du wärst bei uns gewesen
When we had to get this shit up
Als wir das Zeug hochschaffen mussten
I was down I had to get up
Ich war down, ich musste aufstehen
It wasn't working out, just like a sit-up
Hat nicht geklappt, wie Sit-Ups nicht drauf brennen
It was never really trust with us
Bei uns glaubte nie einer dem anderen
That's why you plotted to get us
Darum plantet ihr, uns zu kriegen
I know you gon' see how I went up
Ich weiß, du siehst meinen Aufstieg
And try to just come back again, huh
Und versuchst jetzt zurückzukommen, huh
Huh, stickin' a clock in my diamonds
Huh, Uhr in den Diamanten stecken
I don't even check the time on it
Seh gar nicht mehr auf die Zeit drauf
Laugh to the bank off this rhyming
Lach zur Bank mit diesem Reimen
I ain't even really tryin' on it
Geb mir nicht mal Mühe dabei
She do what I say, just like Simon
Sie tut, was ich sag', wie bei Simon
She wanna be where the knots going
Sie will, wo die Kohle hinfließt
We see him in person, we sliming
Sehen wir ihn live, wir grinsen
He ain't think we get the chops blowing
Er glaubte nie, wir knallen zurück





Авторы: Antoine Duquesnay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.