D.U.N.E - heart trade - перевод текста песни на немецкий

heart trade - D.U.N.Eперевод на немецкий




heart trade
Herzhandel
If I say I got you, ain't no need to overthink
Wenn ich sag, ich halt zu dir, kein Grund zu viel zu denken
I done did a lot, and that's why I got all the pape
Ich hab viel gerissen, deshalb hab ich das ganze Geld
I won't tell 'em nothing, if you want, it's staying safe
Ich erzähl nichts weiter, wenn du willst, bleibt's unter uns
And you won't need for nothing, all expenses getting paid, yeah
Dir wird nichts fehlen, alle Kosten übernehm ich, ja
You gettin' insecure, I could reassure you
Bist du unsicher, ich geb dir Sicherheit
And if you ever sick, then I could really cure you
Und wenn du krank bist, mach ich dich gesund, kein Scherz
You really heaven-sent, keep it goin' for you
Du bist ein Gottesgeschenk, ich geb alles für dich
I was on tour, man, I need to see more of you
War auf Tour, Mann, ich will mehr von dir sehen
Tell all the other hoes "bombs away"
Sag den anderen Schlampen: "Bombe weg"
"I don't even want you in my space"
"Ich will dich nicht mal in meiner Nähe"
Nigga loafing, his potential was a waste
Der Nigga liegt auf der Haut, sein Potenzial war für'n Arsch
You know it's true, that's why you ain't got shit to say
Du weißt, es stimmt, deshalb sagst du keinen Scheiß
It's nothing to say, don't take the risk
Gibt nichts zu sagen, riskier es nicht
Playing these games is dangerous
Diese Spielchen sind gefährlich
You know you not the same as this
Du weißt, du bist nicht wie der Rest
Tryna be just like somebody else
Versuchst, jemand anderes zu sein
I know no shame exists
Ich kenn keine Scham, das ist klar
I'm tryna ball, my niggas tryin' too
Ich will durchstarten, meine Jungs auch
So I just gave assist
Also hab ich assist gegeben
And every time you droppin'
Und jedes Mal wenn du droppst
All I'm hearing is some same-y shit
Hör ich nur den gleichen Mist
I just hopped inside the booth with gang
Bin mit der Gang ins Studio
Then went insane and shit
Dann durchgedreht und so
Bought the Titanic iceberg, how I made the wrist
Kaufte den Titanic-Eisberg, so kam das Handgelenk zustande
I was always lead role in the first (place)
Ich war von Anfang an die Hauptrolle
How I made the list
So hab ich's in die Liste geschafft
If I say I got you, ain't no need to overthink
Wenn ich sag, ich halt zu dir, kein Grund zu viel zu denken
I done did a lot, and that's why I got all the pape
Ich hab viel gerissen, deshalb hab ich das ganze Geld
I won't tell 'em nothing, if you want, it's staying safe
Ich erzähl nichts weiter, wenn du willst, bleibt's unter uns
And you won't need for nothing, all expenses getting paid, yeah
Dir wird nichts fehlen, alle Kosten übernehm ich, ja





Авторы: Antoine Duquesnay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.