Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
quemando
mota
y
pensando
en
ti...
Ich
rauche
Gras
und
denke
an
dich...
Como
t
quedaba
esa
lencería
nena...
Wie
dir
diese
Dessous
standen,
Baby...
No
se
si
será
hoy
la
noche
en
la
que
se
vaya
la
pena
Ich
weiß
nicht,
ob
heute
Nacht
der
Schmerz
vergehen
wird
Es
que
no
tener
y
pensarte,
sabes
que
me
quema
Dich
nicht
zu
haben
und
an
dich
zu
denken,
weißt
du,
das
verbrennt
mich
Bby
aunq
yo
no
quiera
tú
sigues
en
mi
Baby,
auch
wenn
ich
es
nicht
will,
bist
du
immer
noch
in
mir
Te
pongo
El
porro
en
la
boca
y
es
porque
me
pone
Ich
stecke
dir
den
Joint
in
den
Mund,
weil
es
mich
antörnt
No
hace
falta
ni
que
fumes
Du
brauchst
nicht
mal
zu
rauchen
Esnifo
tu
perfume
Ich
schniefe
dein
Parfüm
Sus
ojos
se
dan
la
vuelta
para
mí
que
mira
el
diablo
Ihre
Augen
rollen
sich,
für
mich
schaut
sie
den
Teufel
an
Agarró
fuerte
mi
mano
al
final
fumo
medio
gramo
Sie
greift
fest
meine
Hand,
am
Ende
raucht
sie
ein
halbes
Gramm
Pero
qué
me
estás
contando
bae?
Aber
was
erzählst
du
mir
da,
Bae?
Por
esta
noche
no
iba
a
ver
Replay
Für
diese
Nacht
war
kein
Replay
geplant
Tell
me
what
yo
wanna
say
Sag
mir,
was
ich
sagen
will
But
always
is
the
same
Aber
es
ist
immer
dasselbe
Quiere
ahogarme
agarrando
mi
chain
Sie
will
mich
würgen,
indem
sie
meine
Kette
greift
Ahora
estoy
perdido
sin
mi
Mary
jane
Jetzt
bin
ich
verloren
ohne
mein
Mary
Jane
Y
esa
chica
no
saca
su
mano
de
mi
calvin
klein
Und
dieses
Mädchen
nimmt
ihre
Hand
nicht
von
meinem
Calvin
Klein
No
t
creas
q
todo
es
como
lo
ves
babe
Glaub
nicht,
dass
alles
so
ist,
wie
du
es
siehst,
Babe
Ella
quiere
d
mi
una
vez
al
mes,
y
ahí
va
Sie
will
mich
einmal
im
Monat,
und
da
geht
sie
Bby
lo
q
soy
en
parte
es
gracias
a
ti
Baby,
was
ich
bin,
ist
teilweise
dir
zu
verdanken
Me
dejaste
marcado
y
no
solo
el
cuello
Du
hast
mich
geprägt,
und
nicht
nur
meinen
Hals
Me
pusiste
un
sello
y
me
fui
de
vuelta
para
casa
Du
hast
mir
ein
Siegel
aufgedrückt
und
ich
bin
zurück
nach
Hause
gegangen
De
vez
en
cuando
quiero
saber
qué
coño
te
pasa...
Ab
und
zu
möchte
ich
wissen,
was
zum
Teufel
mit
dir
los
ist...
Porque
se
enfada?
Warum
ärgert
sie
sich?
Si
ya
no
le
hago
caso...
Wenn
ich
ihr
schon
keine
Beachtung
mehr
schenke...
Y
no
sabes
la
gracia
q
me
hace
Und
du
weißt
nicht,
wie
lustig
ich
das
finde
Te
has
dado
cuenta
con
retraso
de
qué
Du
hast
mit
Verspätung
gemerkt,
dass
No
pega
ni
con
cola
contigo
Er
überhaupt
nicht
zu
dir
passt
Pero
si
tienes
frío
seré
tu
abrigo
Aber
wenn
dir
kalt
ist,
werde
ich
dein
Mantel
sein
Joder
por
qué
me
merezco
este
castigo
Verdammt,
warum
verdiene
ich
diese
Strafe?
Mejor
me
voy
rápido
que
sino
no
me
olvido
Ich
gehe
besser
schnell,
sonst
vergesse
ich
es
nicht
Tú
no
quieres
que
seamos
amigos
Du
willst
nicht,
dass
wir
Freunde
sind
Estoy
cansado
de
tanto
tiempo
perdido
Ich
bin
müde
von
so
viel
verlorener
Zeit
Mentiría
si
dijera
que
no
lo
quiero
volver
a
hacer...
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
es
nicht
wieder
tun
will...
Pero
ahora
como
te
lo
digo?
Aber
wie
sage
ich
es
dir
jetzt?
Sabes
q
no
están
fácil...
Du
weißt,
dass
es
nicht
so
einfach
ist...
Admítelo,
aun
queda
algo...
Gib
es
zu,
da
ist
immer
noch
etwas...
Sino
xq
me
miras
así
Sonst
warum
schaust
du
mich
so
an
Si
me
pesao
no
me
lo
eches
en
cara,
no
me
puedo
resistir
Wenn
ich
zu
schwer
war,
wirf
es
mir
nicht
vor,
ich
kann
nicht
widerstehen
Una
pasada
como
tú
siendo
tan
pequeña
diste
ese
salto
y
yo
te
di
el
pase
vip
Ein
Kracher
wie
du,
so
klein
und
doch
hast
du
diesen
Sprung
gemacht,
und
ich
gab
dir
den
VIP-Pass
Ando
quemando
mota
y
pensando
en
ti...
Ich
rauche
Gras
und
denke
an
dich...
Como
t
quedaba
esa
lencería
nena...
Wie
dir
diese
Dessous
standen,
Baby...
No
se
si
será
hoy
la
noche
en
la
que
se
vaya
la
pena
Ich
weiß
nicht,
ob
heute
Nacht
der
Schmerz
vergehen
wird
Es
que
no
tener
y
pensarte,
sabes
que
me
quema
Dich
nicht
zu
haben
und
an
dich
zu
denken,
weißt
du,
das
verbrennt
mich
Bby
lo
q
soy
en
parte
es
gracias
a
ti
Baby,
was
ich
bin,
ist
teilweise
dir
zu
verdanken
Me
dejaste
marcado
y
no
solo
el
cuello
Du
hast
mich
geprägt,
und
nicht
nur
meinen
Hals
Me
pusiste
un
sello
y
me
fui
de
vuelta
para
casa
Du
hast
mir
ein
Siegel
aufgedrückt
und
ich
bin
zurück
nach
Hause
gegangen
De
vez
en
cuando
quiero
saber
qué
coño
te
pasa...
Ab
und
zu
möchte
ich
wissen,
was
zum
Teufel
mit
dir
los
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.