D.Valentino - Chain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.Valentino - Chain




Chain
Chain
Ando quemando mota y pensando en ti...
I'm burning weed and thinking about you...
Como t quedaba esa lencería nena...
How that lingerie looked on you, baby...
No se si será hoy la noche en la que se vaya la pena
I don't know if tonight will be the night when the pain goes away
Es que no tener y pensarte, sabes que me quema
It's just that not having you and thinking about you, you know it burns me
Bby aunq yo no quiera sigues en mi
Bby even though I don't want to, you're still in my head
Te pongo El porro en la boca y es porque me pone
I put the blunt in your mouth and it's because it turns me on
No hace falta ni que fumes
You don't even have to smoke
Esnifo tu perfume
I sniff your perfume
Sus ojos se dan la vuelta para que mira el diablo
Her eyes roll back for me, the devil looks
Agarró fuerte mi mano al final fumo medio gramo
I hold your hand tight, in the end, I smoke half a gram
Pero qué me estás contando bae?
But what are you telling me bae?
Por esta noche no iba a ver Replay
Tonight, I wasn't going to watch Replay
Tell me what yo wanna say
Tell me what I wanna say
But always is the same
But it's always the same
Quiere ahogarme agarrando mi chain
She wants to drown me, grabbing my chain
Ahora estoy perdido sin mi Mary jane
Now I'm lost without my Mary Jane
Y esa chica no saca su mano de mi calvin klein
And that girl won't take her hand out of my Calvin Klein
No t creas q todo es como lo ves babe
Don't think everything is as you see it babe
Ella quiere d mi una vez al mes, y ahí va
She wants from me once a month, and there you go
Bby lo q soy en parte es gracias a ti
Bby what I am, in part, is thanks to you
Me dejaste marcado y no solo el cuello
You left your mark on me, and not just my neck
Me pusiste un sello y me fui de vuelta para casa
You put a stamp on me, and I went back home
De vez en cuando quiero saber qué coño te pasa...
Every now and then, I want to know what the hell's going on with you...
Porque se enfada?
Why is she angry?
Si ya no le hago caso...
If I don't pay attention to her anymore...
Y no sabes la gracia q me hace
And you don't know how funny it makes me
Te has dado cuenta con retraso de qué
You realized what's up late
No pega ni con cola contigo
It doesn't even go with you
Pero si tienes frío seré tu abrigo
But if you're cold, I'll be your coat
Joder por qué me merezco este castigo
Damn, why do I deserve this punishment
Mejor me voy rápido que sino no me olvido
I better go quickly, or else I won't forget
no quieres que seamos amigos
You don't want us to be friends
Estoy cansado de tanto tiempo perdido
I'm tired of so much wasted time
Mentiría si dijera que no lo quiero volver a hacer...
I'd be lying if I said I didn't want to do it again...
Pero ahora como te lo digo?
But now, how do I tell you?
Sabes q no están fácil...
You know it's not easy...
Admítelo, aun queda algo...
Admit it, there's still something...
Sino xq me miras así
Otherwise, why are you looking at me like that
Si me pesao no me lo eches en cara, no me puedo resistir
If I'm being heavy, don't throw it in my face, I can't resist
Una pasada como siendo tan pequeña diste ese salto y yo te di el pase vip
A babe like you, being so small, you took that leap, and I gave you the VIP pass
Ando quemando mota y pensando en ti...
I'm burning weed and thinking about you...
Como t quedaba esa lencería nena...
How that lingerie looked on you, baby...
No se si será hoy la noche en la que se vaya la pena
I don't know if tonight will be the night when the pain goes away
Es que no tener y pensarte, sabes que me quema
It's just that not having you and thinking about you, you know it burns me
Bby lo q soy en parte es gracias a ti
Bby what I am, in part, is thanks to you
Me dejaste marcado y no solo el cuello
You left your mark on me, and not just my neck
Me pusiste un sello y me fui de vuelta para casa
You put a stamp on me, and I went back home
De vez en cuando quiero saber qué coño te pasa...
Every now and then, I want to know what the hell's going on with you...





Авторы: Diego Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.