Текст и перевод песни D.Valentino - Chain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
quemando
mota
y
pensando
en
ti...
I'm
burning
weed
and
thinking
about
you...
Como
t
quedaba
esa
lencería
nena...
How
that
lingerie
looked
on
you,
baby...
No
se
si
será
hoy
la
noche
en
la
que
se
vaya
la
pena
I
don't
know
if
tonight
will
be
the
night
when
the
pain
goes
away
Es
que
no
tener
y
pensarte,
sabes
que
me
quema
It's
just
that
not
having
you
and
thinking
about
you,
you
know
it
burns
me
Bby
aunq
yo
no
quiera
tú
sigues
en
mi
Bby
even
though
I
don't
want
to,
you're
still
in
my
head
Te
pongo
El
porro
en
la
boca
y
es
porque
me
pone
I
put
the
blunt
in
your
mouth
and
it's
because
it
turns
me
on
No
hace
falta
ni
que
fumes
You
don't
even
have
to
smoke
Esnifo
tu
perfume
I
sniff
your
perfume
Sus
ojos
se
dan
la
vuelta
para
mí
que
mira
el
diablo
Her
eyes
roll
back
for
me,
the
devil
looks
Agarró
fuerte
mi
mano
al
final
fumo
medio
gramo
I
hold
your
hand
tight,
in
the
end,
I
smoke
half
a
gram
Pero
qué
me
estás
contando
bae?
But
what
are
you
telling
me
bae?
Por
esta
noche
no
iba
a
ver
Replay
Tonight,
I
wasn't
going
to
watch
Replay
Tell
me
what
yo
wanna
say
Tell
me
what
I
wanna
say
But
always
is
the
same
But
it's
always
the
same
Quiere
ahogarme
agarrando
mi
chain
She
wants
to
drown
me,
grabbing
my
chain
Ahora
estoy
perdido
sin
mi
Mary
jane
Now
I'm
lost
without
my
Mary
Jane
Y
esa
chica
no
saca
su
mano
de
mi
calvin
klein
And
that
girl
won't
take
her
hand
out
of
my
Calvin
Klein
No
t
creas
q
todo
es
como
lo
ves
babe
Don't
think
everything
is
as
you
see
it
babe
Ella
quiere
d
mi
una
vez
al
mes,
y
ahí
va
She
wants
from
me
once
a
month,
and
there
you
go
Bby
lo
q
soy
en
parte
es
gracias
a
ti
Bby
what
I
am,
in
part,
is
thanks
to
you
Me
dejaste
marcado
y
no
solo
el
cuello
You
left
your
mark
on
me,
and
not
just
my
neck
Me
pusiste
un
sello
y
me
fui
de
vuelta
para
casa
You
put
a
stamp
on
me,
and
I
went
back
home
De
vez
en
cuando
quiero
saber
qué
coño
te
pasa...
Every
now
and
then,
I
want
to
know
what
the
hell's
going
on
with
you...
Porque
se
enfada?
Why
is
she
angry?
Si
ya
no
le
hago
caso...
If
I
don't
pay
attention
to
her
anymore...
Y
no
sabes
la
gracia
q
me
hace
And
you
don't
know
how
funny
it
makes
me
Te
has
dado
cuenta
con
retraso
de
qué
You
realized
what's
up
late
No
pega
ni
con
cola
contigo
It
doesn't
even
go
with
you
Pero
si
tienes
frío
seré
tu
abrigo
But
if
you're
cold,
I'll
be
your
coat
Joder
por
qué
me
merezco
este
castigo
Damn,
why
do
I
deserve
this
punishment
Mejor
me
voy
rápido
que
sino
no
me
olvido
I
better
go
quickly,
or
else
I
won't
forget
Tú
no
quieres
que
seamos
amigos
You
don't
want
us
to
be
friends
Estoy
cansado
de
tanto
tiempo
perdido
I'm
tired
of
so
much
wasted
time
Mentiría
si
dijera
que
no
lo
quiero
volver
a
hacer...
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
want
to
do
it
again...
Pero
ahora
como
te
lo
digo?
But
now,
how
do
I
tell
you?
Sabes
q
no
están
fácil...
You
know
it's
not
easy...
Admítelo,
aun
queda
algo...
Admit
it,
there's
still
something...
Sino
xq
me
miras
así
Otherwise,
why
are
you
looking
at
me
like
that
Si
me
pesao
no
me
lo
eches
en
cara,
no
me
puedo
resistir
If
I'm
being
heavy,
don't
throw
it
in
my
face,
I
can't
resist
Una
pasada
como
tú
siendo
tan
pequeña
diste
ese
salto
y
yo
te
di
el
pase
vip
A
babe
like
you,
being
so
small,
you
took
that
leap,
and
I
gave
you
the
VIP
pass
Ando
quemando
mota
y
pensando
en
ti...
I'm
burning
weed
and
thinking
about
you...
Como
t
quedaba
esa
lencería
nena...
How
that
lingerie
looked
on
you,
baby...
No
se
si
será
hoy
la
noche
en
la
que
se
vaya
la
pena
I
don't
know
if
tonight
will
be
the
night
when
the
pain
goes
away
Es
que
no
tener
y
pensarte,
sabes
que
me
quema
It's
just
that
not
having
you
and
thinking
about
you,
you
know
it
burns
me
Bby
lo
q
soy
en
parte
es
gracias
a
ti
Bby
what
I
am,
in
part,
is
thanks
to
you
Me
dejaste
marcado
y
no
solo
el
cuello
You
left
your
mark
on
me,
and
not
just
my
neck
Me
pusiste
un
sello
y
me
fui
de
vuelta
para
casa
You
put
a
stamp
on
me,
and
I
went
back
home
De
vez
en
cuando
quiero
saber
qué
coño
te
pasa...
Every
now
and
then,
I
want
to
know
what
the
hell's
going
on
with
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.