D.Valentino - Chain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D.Valentino - Chain




Chain
Цепь
Ando quemando mota y pensando en ti...
Я курю травку и думаю о тебе...
Como t quedaba esa lencería nena...
Как же красиво на тебе смотрелось то нижнее белье, детка...
No se si será hoy la noche en la que se vaya la pena
Не знаю, будет ли это та ночь, в которую уйдёт печаль
Es que no tener y pensarte, sabes que me quema
Ведь когда тебя нет рядом и я думаю о тебе, это сжигает меня изнутри
Bby aunq yo no quiera sigues en mi
Детка, я не хочу этого, но ты всё ещё со мной
Te pongo El porro en la boca y es porque me pone
Я вставляю тебе в рот косяк, потому что это заводит меня
No hace falta ni que fumes
Не обязательно курить
Esnifo tu perfume
Я втягиваю носом твой парфюм
Sus ojos se dan la vuelta para que mira el diablo
Твои глаза закатываются, когда я смотрю на тебя, что, чёрт возьми
Agarró fuerte mi mano al final fumo medio gramo
Ты крепко сжимаешь мою руку, и в итоге я выкуриваю половину грамма
Pero qué me estás contando bae?
Но что ты мне говоришь, детка?
Por esta noche no iba a ver Replay
Я и сегодня не собирался смотреть Replay
Tell me what yo wanna say
Скажи мне, что ты хочешь сказать
But always is the same
Но всё всегда одинаково
Quiere ahogarme agarrando mi chain
Она хочет утопить меня, схватившись за мою цепь
Ahora estoy perdido sin mi Mary jane
Теперь я потерян без своей Мэри Джейн
Y esa chica no saca su mano de mi calvin klein
И эта девушка не убирает руку от моих Calvin Klein
No t creas q todo es como lo ves babe
Не думай, что всё так, как видишь, детка
Ella quiere d mi una vez al mes, y ahí va
Она хочет меня раз в месяц, и пошло оно
Bby lo q soy en parte es gracias a ti
Детка, я стал таким, отчасти, благодаря тебе
Me dejaste marcado y no solo el cuello
Ты оставила на мне отпечаток, и не только на шее
Me pusiste un sello y me fui de vuelta para casa
Ты поставила на мне клеймо, и я ушёл назад домой
De vez en cuando quiero saber qué coño te pasa...
Время от времени я хочу знать, что, чёрт возьми, с тобой происходит...
Porque se enfada?
Почему она злится?
Si ya no le hago caso...
Если я больше не обращаю на неё внимания...
Y no sabes la gracia q me hace
И ты не представляешь, как меня это забавляет
Te has dado cuenta con retraso de qué
Ты с опозданием осознала, что
No pega ni con cola contigo
Мы ни черта не подходим друг другу
Pero si tienes frío seré tu abrigo
Но если тебе холодно, я буду твоим пальто
Joder por qué me merezco este castigo
Чёрт, почему я заслуживаю такого наказания
Mejor me voy rápido que sino no me olvido
Лучше я быстро уйду, иначе не забуду
no quieres que seamos amigos
Ты не хочешь, чтобы мы были друзьями
Estoy cansado de tanto tiempo perdido
Я устал от этой траты времени
Mentiría si dijera que no lo quiero volver a hacer...
Я бы солгал, если бы сказал, что не хочу повторения...
Pero ahora como te lo digo?
Но как мне теперь тебе сказать?
Sabes q no están fácil...
Ты знаешь, что это не так просто...
Admítelo, aun queda algo...
Признай, что ещё что-то осталось...
Sino xq me miras así
Иначе почему ты так на меня смотришь
Si me pesao no me lo eches en cara, no me puedo resistir
Если я тебя достал, не вини меня, я не могу сопротивляться
Una pasada como siendo tan pequeña diste ese salto y yo te di el pase vip
Удивительно, как ты, будучи такой маленькой, сделала этот прыжок, а я дал тебе пропуск VIP
Ando quemando mota y pensando en ti...
Я курю травку и думаю о тебе...
Como t quedaba esa lencería nena...
Как же красиво на тебе смотрелось то нижнее белье, детка...
No se si será hoy la noche en la que se vaya la pena
Не знаю, будет ли это та ночь, в которую уйдёт печаль
Es que no tener y pensarte, sabes que me quema
Ведь когда тебя нет рядом и я думаю о тебе, это сжигает меня изнутри
Bby lo q soy en parte es gracias a ti
Детка, я стал таким, отчасти, благодаря тебе
Me dejaste marcado y no solo el cuello
Ты оставила на мне отпечаток, и не только на шее
Me pusiste un sello y me fui de vuelta para casa
Ты поставила на мне клеймо, и я ушёл назад домой
De vez en cuando quiero saber qué coño te pasa...
Время от времени я хочу знать, что, чёрт возьми, с тобой происходит...





Авторы: Diego Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.