Текст и перевод песни D.Valentino - Chain
Ando
quemando
mota
y
pensando
en
ti...
Я
курю
травку
и
думаю
о
тебе...
Como
t
quedaba
esa
lencería
nena...
Как
же
красиво
на
тебе
смотрелось
то
нижнее
белье,
детка...
No
se
si
será
hoy
la
noche
en
la
que
se
vaya
la
pena
Не
знаю,
будет
ли
это
та
ночь,
в
которую
уйдёт
печаль
Es
que
no
tener
y
pensarte,
sabes
que
me
quema
Ведь
когда
тебя
нет
рядом
и
я
думаю
о
тебе,
это
сжигает
меня
изнутри
Bby
aunq
yo
no
quiera
tú
sigues
en
mi
Детка,
я
не
хочу
этого,
но
ты
всё
ещё
со
мной
Te
pongo
El
porro
en
la
boca
y
es
porque
me
pone
Я
вставляю
тебе
в
рот
косяк,
потому
что
это
заводит
меня
No
hace
falta
ni
que
fumes
Не
обязательно
курить
Esnifo
tu
perfume
Я
втягиваю
носом
твой
парфюм
Sus
ojos
se
dan
la
vuelta
para
mí
que
mira
el
diablo
Твои
глаза
закатываются,
когда
я
смотрю
на
тебя,
что,
чёрт
возьми
Agarró
fuerte
mi
mano
al
final
fumo
medio
gramo
Ты
крепко
сжимаешь
мою
руку,
и
в
итоге
я
выкуриваю
половину
грамма
Pero
qué
me
estás
contando
bae?
Но
что
ты
мне
говоришь,
детка?
Por
esta
noche
no
iba
a
ver
Replay
Я
и
сегодня
не
собирался
смотреть
Replay
Tell
me
what
yo
wanna
say
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
But
always
is
the
same
Но
всё
всегда
одинаково
Quiere
ahogarme
agarrando
mi
chain
Она
хочет
утопить
меня,
схватившись
за
мою
цепь
Ahora
estoy
perdido
sin
mi
Mary
jane
Теперь
я
потерян
без
своей
Мэри
Джейн
Y
esa
chica
no
saca
su
mano
de
mi
calvin
klein
И
эта
девушка
не
убирает
руку
от
моих
Calvin
Klein
No
t
creas
q
todo
es
como
lo
ves
babe
Не
думай,
что
всё
так,
как
видишь,
детка
Ella
quiere
d
mi
una
vez
al
mes,
y
ahí
va
Она
хочет
меня
раз
в
месяц,
и
пошло
оно
Bby
lo
q
soy
en
parte
es
gracias
a
ti
Детка,
я
стал
таким,
отчасти,
благодаря
тебе
Me
dejaste
marcado
y
no
solo
el
cuello
Ты
оставила
на
мне
отпечаток,
и
не
только
на
шее
Me
pusiste
un
sello
y
me
fui
de
vuelta
para
casa
Ты
поставила
на
мне
клеймо,
и
я
ушёл
назад
домой
De
vez
en
cuando
quiero
saber
qué
coño
te
pasa...
Время
от
времени
я
хочу
знать,
что,
чёрт
возьми,
с
тобой
происходит...
Porque
se
enfada?
Почему
она
злится?
Si
ya
no
le
hago
caso...
Если
я
больше
не
обращаю
на
неё
внимания...
Y
no
sabes
la
gracia
q
me
hace
И
ты
не
представляешь,
как
меня
это
забавляет
Te
has
dado
cuenta
con
retraso
de
qué
Ты
с
опозданием
осознала,
что
No
pega
ni
con
cola
contigo
Мы
ни
черта
не
подходим
друг
другу
Pero
si
tienes
frío
seré
tu
abrigo
Но
если
тебе
холодно,
я
буду
твоим
пальто
Joder
por
qué
me
merezco
este
castigo
Чёрт,
почему
я
заслуживаю
такого
наказания
Mejor
me
voy
rápido
que
sino
no
me
olvido
Лучше
я
быстро
уйду,
иначе
не
забуду
Tú
no
quieres
que
seamos
amigos
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
были
друзьями
Estoy
cansado
de
tanto
tiempo
perdido
Я
устал
от
этой
траты
времени
Mentiría
si
dijera
que
no
lo
quiero
volver
a
hacer...
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
хочу
повторения...
Pero
ahora
como
te
lo
digo?
Но
как
мне
теперь
тебе
сказать?
Sabes
q
no
están
fácil...
Ты
знаешь,
что
это
не
так
просто...
Admítelo,
aun
queda
algo...
Признай,
что
ещё
что-то
осталось...
Sino
xq
me
miras
así
Иначе
почему
ты
так
на
меня
смотришь
Si
me
pesao
no
me
lo
eches
en
cara,
no
me
puedo
resistir
Если
я
тебя
достал,
не
вини
меня,
я
не
могу
сопротивляться
Una
pasada
como
tú
siendo
tan
pequeña
diste
ese
salto
y
yo
te
di
el
pase
vip
Удивительно,
как
ты,
будучи
такой
маленькой,
сделала
этот
прыжок,
а
я
дал
тебе
пропуск
VIP
Ando
quemando
mota
y
pensando
en
ti...
Я
курю
травку
и
думаю
о
тебе...
Como
t
quedaba
esa
lencería
nena...
Как
же
красиво
на
тебе
смотрелось
то
нижнее
белье,
детка...
No
se
si
será
hoy
la
noche
en
la
que
se
vaya
la
pena
Не
знаю,
будет
ли
это
та
ночь,
в
которую
уйдёт
печаль
Es
que
no
tener
y
pensarte,
sabes
que
me
quema
Ведь
когда
тебя
нет
рядом
и
я
думаю
о
тебе,
это
сжигает
меня
изнутри
Bby
lo
q
soy
en
parte
es
gracias
a
ti
Детка,
я
стал
таким,
отчасти,
благодаря
тебе
Me
dejaste
marcado
y
no
solo
el
cuello
Ты
оставила
на
мне
отпечаток,
и
не
только
на
шее
Me
pusiste
un
sello
y
me
fui
de
vuelta
para
casa
Ты
поставила
на
мне
клеймо,
и
я
ушёл
назад
домой
De
vez
en
cuando
quiero
saber
qué
coño
te
pasa...
Время
от
времени
я
хочу
знать,
что,
чёрт
возьми,
с
тобой
происходит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.