Текст и перевод песни D··WAP - Dolunay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
göğe
yükseliyordu
It
was
rising
to
the
sky
again
Karanlıklar
arasında
Among
the
darkness
Yükseldikçe
artıyordu
Its
burden
increased
as
it
rose
Yükü
omuzlarımda
The
burden
on
my
shoulders
Huzurlarımda
oldu
It
was
there
in
my
peace
Huzursuzluklarımda
And
in
my
restlessness
Benimde
vardı
hatalarım
I
had
my
mistakes
too
Bir
replay
formatında
In
a
replay
format
Biriktiydi
anılarım
My
memories
piled
up
Çoğuda
onun
karşısında
Most
of
them
in
front
of
her
Üstümüze
ışıktı
bazen
Sometimes
it
shone
upon
us
Bazen
yoktu
karanlıkta
Sometimes
it
wasn't
there,
in
the
darkness
Bir
zen
budisti
gibi
Like
a
Zen
Buddhist
Bağdaç
kurdum
ortasında
I
sat
cross-legged
in
the
middle
Yansıyan
ışığı
içimde
aradım
I
searched
for
the
reflected
light
within
me
İçimde
karanlıktı
oysa
But
it
was
dark
inside
me
Bir
perde
araladım
I
drew
back
a
curtain
Odamdan
çıkdığında
gözler
Eyes
when
you
left
my
room
Dünya
farklı
bir
tadım
The
world,
a
different
flavor
Lık
can
ölümü
özler
My
soul
yearns
for
death
Böyle
çelişkiydi
yaşam
Life
was
such
a
contradiction
Benden
eski
bir
ışık
An
older
light
than
me
Tam
boyuyla
orda
izler
Watches
there
at
full
length
Rüyalarımda
karanlık
Darkness
in
my
dreams
Dolunayla
yazdı
sözler
The
full
moon
wrote
the
words
Ayna
karşısında
salık
Healthy
in
front
of
the
mirror
Olacak
olanı
gizler
Hides
what
will
be
Elimde
kalmamıştı
batık
I
had
no
sunken
left
in
my
hand
Gemi
dolmuş
denizler
Seas
filled
with
ships
Bir
hışımla
kalktım
I
got
up
in
a
rush
Köprü
gemi
hepsi
yanık
Bridge,
ship,
all
burnt
Zaten
bunca
zifti
All
this
darkness
anyway
Anca
yakmak
temizler
Only
burning
cleanses
Bak
yükselmiş
yuvarlak
Look,
it
has
risen
round
Çekiyor
denizi
kendine
Pulling
the
sea
towards
itself
Öylesine
de
parlak
So
bright
too
Işıldıyor
sankide
It
shines
as
if
Güneştende
çaldı
hak
It
stole
a
right
from
the
sun
Biliyordu
kendide
It
knew
it
itself
Bu
son
nakarat
seninle
This
last
chorus
is
with
you
Dolunay
şahit
The
full
moon
as
witness
Kavgama
ve
sevgime
To
my
fight
and
my
love
Ağustosun
birinde
On
the
first
of
August
Dolunay
vardı
yine
There
was
a
full
moon
again
Reddeddin
You
rejected
me
Dolunay
yoktu
ve
There
was
no
full
moon
and
Bir
ışık
yoktu
bende
There
was
no
light
in
me
Belli
ettin
gizlice
You
made
it
obvious
secretly
Alınmıştım
tepkine
I
was
offended
by
your
reaction
Düzelir
belki
diye
Thinking
maybe
it
would
get
better
Kaç
dolunay
geçsede
However
many
full
moons
passed
Falda
çıkan
harfi
de
The
letter
that
came
out
in
the
fortune
Çıkardım
kalbimden
de
I
removed
it
from
my
heart
too
Gitmedin
You
didn't
leave
Yine
kabuslar
gelecek
Nightmares
will
come
again
Dolunay
sayesinde
Thanks
to
the
full
moon
Uyanmaya
birkaç
çeyrek
A
few
quarters
to
wake
up
Fayda
etmesede
Even
if
it
doesn't
help
Sabahın
köründe
kürek
A
shovel
at
the
crack
of
dawn
Soğuk
kumla
örtse
May
cold
sand
cover
it
Yanındayken
ürkek
Timid
when
I
was
with
you
Oysa
nekadar
bir
haşin
bilse
If
only
you
knew
how
harsh
I
could
be
Tepe
var
küçük
küçük
There
are
small
hills
Hepsi
onun
olsa
bile
Even
if
they
all
belong
to
you
Benim
dağım
gülücük
My
mountain
is
a
smile
Yükselirim
hepsine
I
will
rise
above
them
all
Arkadamdaysa
bir
ışık
If
there
is
a
light
behind
me
Kimi
zaman
benimle
Sometimes
with
me
Kimi
zaman
akıl
karışık
Sometimes
my
mind
is
confused
Söylenirim
kendime
I
talk
to
myself
Keşkelerde
bir
şık
"What
ifs"
are
also
an
option
Akıl
sağlığı
gitse
de
Even
if
my
sanity
goes
Uyumak
hayalinle
Sleeping
with
your
dream
Pozisyon
belki
kaşık
Maybe
spooning
position
Uyanmak
hayalinle
Waking
up
with
your
dream
Saçın
başın
dağınık
Your
hair
messy
Dolunaydım
belki
bende
Maybe
I
was
a
full
moon
too
Kendi
yörümgemde
In
my
own
orbit
Bir
güneşe
rastladım
I
came
across
a
sun
Uzaktan
sevmem
gereksede
Even
if
I
have
to
love
from
afar
Işığı
güzeldi
lakin
Its
light
was
beautiful,
but
Can
yakardı
tavrı
Its
attitude
would
hurt
Benim
ruhum
sakin
My
soul
is
calm
Yansıtmıştım
bende
I
had
reflected
Ondan
aldığım
kadarı
As
much
as
I
got
from
it
Belki
bende
vardı
kin
Maybe
I
had
resentment
too
Sevgiye
paraleldi
It
was
parallel
to
love
Artık
içim
tekin
Now
my
inside
is
safe
Gitmeye
bedeldi
It
was
worth
leaving
Zaten
bu
son
check
in.
This
is
the
last
check-in
anyway.
DooWAP
buradaydı
bak
DooWAP
was
here,
look
Sense
değişmedin
But
you
didn't
change
Güneştende
çaldı
hak
It
stole
a
right
from
the
sun
too
Biliyordun
kendin
You
knew
it
yourself
Bu
son
nakarat
bırak
Leave
this
last
chorus
Dolunay
şahit
The
full
moon
as
witness
Kavgama
ve
sevgime
To
my
fight
and
my
love
Ağustosun
birinde
On
the
first
of
August
Dolunay
vardı
yine
There
was
a
full
moon
again
Reddeddin
You
rejected
me
Dolunay
yoktu
ve
There
was
no
full
moon
and
Bir
ışık
yoktu
bende
There
was
no
light
in
me
Belli
ettin
gizlice
You
made
it
obvious
secretly
Alınmıştım
tepkine
I
was
offended
by
your
reaction
Düzelir
belki
diye
Thinking
maybe
it
would
get
better
Kaç
dolunay
geçsede
However
many
full
moons
passed
Falda
çıkan
harfi
de
The
letter
that
came
out
in
the
fortune
Çıkardım
kalbimden
de
I
removed
it
from
my
heart
too
Gitmedin
You
didn't
leave
Bir
yara
var
artık
bende
There
is
a
wound
in
me
now
Başını
koyacağın
yerde
Where
you
will
lay
your
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salih Youdjebash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.